# translation of sagasu_ru.po to Russian # translation of ru.po to Russian # translation of sagasu.po to Russian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR Pierre Sarrazin . # Alexandre Prokoudine , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sagasu_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-08 20:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-23 20:01+0400\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: src/main.cpp:101 msgid "superfluous arguments ignored" msgstr "лишние аргументы не учитываются" #: src/ResultPage.cpp:46 msgid "No results yet." msgstr "Пока никаких результатов." #: src/SagasuApp.cpp:178 msgid "Distributed under the GNU General Public License" msgstr "" #: src/SagasuApp.cpp:179 src/SagasuApp.cpp:516 src/SagasuApp.cpp:517 msgid "Sagasu" msgstr "Sagasu" #: src/SagasuApp.cpp:181 msgid "GNOME tool to find strings in a set of files" msgstr "Поисковой инструмент для GNOME" #: src/SagasuApp.cpp:224 msgid "_New tab" msgstr "_Новая закладка" #: src/SagasuApp.cpp:225 src/SagasuApp.cpp:290 msgid "Create a new tab in which to display search results" msgstr "Создать новую закладку для отображения результатов поиска" #: src/SagasuApp.cpp:229 msgid "Go to _first tab" msgstr "Перейти к пе_рвой закладке" #: src/SagasuApp.cpp:230 src/SagasuApp.cpp:295 msgid "Go to the leftmost tab" msgstr "Перейти к самой левой закладке" #: src/SagasuApp.cpp:233 msgid "P_revious tab" msgstr "_Предыдущая" #: src/SagasuApp.cpp:234 src/SagasuApp.cpp:300 msgid "Go to the tab at the left of the current one" msgstr "Перейти к закладке слева от текущей" #: src/SagasuApp.cpp:239 msgid "Nex_t tab" msgstr "_Следующая" #: src/SagasuApp.cpp:240 src/SagasuApp.cpp:305 msgid "Go to the tab at the right of the current one" msgstr "Перейти к закладке справа от текущей" #: src/SagasuApp.cpp:245 msgid "Go to _last tab" msgstr "Перейти к пос_ледней закладке" #: src/SagasuApp.cpp:246 src/SagasuApp.cpp:310 msgid "Go to the rightmost tab" msgstr "Перейти к самой правой закладке" #: src/SagasuApp.cpp:249 msgid "_Close tab" msgstr "_Закрыть закладку" #: src/SagasuApp.cpp:250 msgid "Close the current result page" msgstr "Закрыть текущую страницу с результатами" #: src/SagasuApp.cpp:261 msgid "_Say the word \"sagasu\"" msgstr "_Послушать, как произносится \"sagasu\"" #: src/SagasuApp.cpp:262 msgid "Play a sound file that pronounces the word \"sagasu\"" msgstr "Воспроизвести звуковой файл, где произносится \"sagasu\"" #: src/SagasuApp.cpp:265 msgid "Go to Sagasu _Home Page" msgstr "Перейти к _домашней странице Sagasu" #: src/SagasuApp.cpp:266 msgid "Open the Sagasu Home Page in a browser" msgstr "Открыть домашнюю страницу Sagasu в браузере" #: src/SagasuApp.cpp:269 msgid "View this Program's _License (GPL)" msgstr "Прочитать _лицензию на эту программу (GPL)" #: src/SagasuApp.cpp:270 msgid "View the text of the license that covers this program" msgstr "Прочитать лицензию на эту Sagasu" #: src/SagasuApp.cpp:279 msgid "_Tabs" msgstr "_Закладки" #: src/SagasuApp.cpp:289 msgid "New tab" msgstr "Новая" #: src/SagasuApp.cpp:294 msgid "First tab" msgstr "Первая" #: src/SagasuApp.cpp:299 msgid "Previous tab" msgstr "Предыдущая" #: src/SagasuApp.cpp:304 msgid "Next tab" msgstr "Следующая" #: src/SagasuApp.cpp:309 msgid "Last tab" msgstr "Последняя" #: src/SagasuApp.cpp:314 msgid "New search" msgstr "Новый поиск" #: src/SagasuApp.cpp:315 msgid "Empty the search string field" msgstr "Очистить после запроса" #: src/SagasuApp.cpp:320 msgid "Quit" msgstr "Выйти" #: src/SagasuApp.cpp:321 msgid "Quit the program" msgstr "Выйти из программы" #: src/SagasuApp.cpp:450 msgid "_Stop" msgstr "_Стоп" #: src/SagasuApp.cpp:450 msgid "_Search" msgstr "_Искать" #: src/SagasuApp.cpp:477 msgid "Searching..." msgstr "Идёт поиск..." #: src/SagasuApp.cpp:555 msgid "Search strin_g:" msgstr "Искать стро_ку:" #: src/SagasuApp.cpp:558 msgid "File _patterns:" msgstr "Шаблоны _файлов:" #: src/SagasuApp.cpp:559 msgid "_Defaults" msgstr "_По умолчанию" #: src/SagasuApp.cpp:560 msgid "Se_arch directory:" msgstr "Каталог для пои_ска:" #: src/SagasuApp.cpp:561 msgid "_Browse..." msgstr "_Просмотреть..." #: src/SagasuApp.cpp:562 msgid "Edit_or command:" msgstr "Коман_да редактора:" #: src/SagasuApp.cpp:563 msgid "D_efault" msgstr "По _умолчанию" #: src/SagasuApp.cpp:611 msgid "Match _whole words" msgstr "Только _целые слова" #: src/SagasuApp.cpp:612 msgid "Match _case" msgstr "Учитывать регистр" #: src/SagasuApp.cpp:613 msgid "Use Perl rege_x" msgstr "Использовать регулярные _выражения Perl" #: src/SagasuApp.cpp:615 msgid "Exclude C_VS dirs" msgstr "Исключить ка_талоги CVS" #: src/SagasuApp.cpp:616 msgid "Exclude sym_linked dirs" msgstr "Исключить каталоги по символ. ссылкам" #: src/SagasuApp.cpp:637 msgid "Dir _recursion depth:" msgstr "Глубина _рекурсии по каталогам:" #: src/SagasuApp.cpp:678 msgid "Find in res_ults:" msgstr "Найти в резул_ьтатах:" #: src/SagasuApp.cpp:679 msgid "F_ind" msgstr "Иск_ать" #: src/SagasuApp.cpp:712 src/SagasuApp.cpp:713 msgid "Ready." msgstr "Готово." #: src/SagasuApp.cpp:796 msgid "Interrupted" msgstr "Прервано" #: src/SagasuApp.cpp:931 msgid "Search directory is not accessible" msgstr "Каталог для поиска недоступен" #: src/SagasuApp.cpp:944 msgid "Error when creating a pipe" msgstr "Произошла ошибка при создании канала" #: src/SagasuApp.cpp:958 msgid "Error when creating the search process" msgstr "Произошла ошибка при создании процесса поиска" #: src/SagasuApp.cpp:1012 msgid "Search string:" msgstr "Искать строку:" #: src/SagasuApp.cpp:1071 msgid "Matching lines" msgstr "Количество строк" #: src/SagasuApp.cpp:1072 msgid "matching files" msgstr "Количество файлов" #: src/SagasuApp.cpp:1073 msgid "(still searching)" msgstr "(поиск пока не закончен)" #: src/SagasuApp.cpp:1251 msgid "Error when creating the editor process" msgstr "Произошла ошибка при создании процесса редактора" #: src/SagasuApp.cpp:1506 msgid "Not found" msgstr "Не найдено" #: src/SagasuApp.cpp:1519 msgid "Found at:" msgstr "Найдено в:" #: src/SagasuApp.cpp:1582 msgid "Select search directory" msgstr "Выберите каталог для поиска" #: src/SagasuApp.cpp:1654 msgid "Directory not found." msgstr "Каталог не найден." #: src/SagasuApp.cpp:1661 msgid "Not a directory." msgstr "Это не каталог." #: src/SagasuApp.cpp:1707 msgid "Error when opening Sagasu Home Page" msgstr "Произошла ошибка при открытии домашней странице Sagasu" #: src/SagasuApp.cpp:1715 msgid "Error when opening license file" msgstr "Произошла ошибка при открытии лицензии на Sagasu" #: src/SagasuApp.cpp:1835 msgid "Tab numbers restarted at 1" msgstr "Номера закладок перестроены с 1" #: src/util.cpp:150 msgid "URL:" msgstr "URL:" #~ msgid "_Recurse dirs" #~ msgstr "_Рекурсивно по каталогам"