# translation of sagasu_ru.po to Russian
# translation of ru.po to Russian
# translation of sagasu.po to Russian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR Pierre Sarrazin .
# Alexandre Prokoudine , 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sagasu_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 20:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-23 20:01+0400\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: src/main.cpp:101
msgid "superfluous arguments ignored"
msgstr "лишние аргументы не учитываются"
#: src/ResultPage.cpp:46
msgid "No results yet."
msgstr "Пока никаких результатов."
#: src/SagasuApp.cpp:178
msgid "Distributed under the GNU General Public License"
msgstr ""
#: src/SagasuApp.cpp:179 src/SagasuApp.cpp:516 src/SagasuApp.cpp:517
msgid "Sagasu"
msgstr "Sagasu"
#: src/SagasuApp.cpp:181
msgid "GNOME tool to find strings in a set of files"
msgstr "Поисковой инструмент для GNOME"
#: src/SagasuApp.cpp:224
msgid "_New tab"
msgstr "_Новая закладка"
#: src/SagasuApp.cpp:225 src/SagasuApp.cpp:290
msgid "Create a new tab in which to display search results"
msgstr "Создать новую закладку для отображения результатов поиска"
#: src/SagasuApp.cpp:229
msgid "Go to _first tab"
msgstr "Перейти к пе_рвой закладке"
#: src/SagasuApp.cpp:230 src/SagasuApp.cpp:295
msgid "Go to the leftmost tab"
msgstr "Перейти к самой левой закладке"
#: src/SagasuApp.cpp:233
msgid "P_revious tab"
msgstr "_Предыдущая"
#: src/SagasuApp.cpp:234 src/SagasuApp.cpp:300
msgid "Go to the tab at the left of the current one"
msgstr "Перейти к закладке слева от текущей"
#: src/SagasuApp.cpp:239
msgid "Nex_t tab"
msgstr "_Следующая"
#: src/SagasuApp.cpp:240 src/SagasuApp.cpp:305
msgid "Go to the tab at the right of the current one"
msgstr "Перейти к закладке справа от текущей"
#: src/SagasuApp.cpp:245
msgid "Go to _last tab"
msgstr "Перейти к пос_ледней закладке"
#: src/SagasuApp.cpp:246 src/SagasuApp.cpp:310
msgid "Go to the rightmost tab"
msgstr "Перейти к самой правой закладке"
#: src/SagasuApp.cpp:249
msgid "_Close tab"
msgstr "_Закрыть закладку"
#: src/SagasuApp.cpp:250
msgid "Close the current result page"
msgstr "Закрыть текущую страницу с результатами"
#: src/SagasuApp.cpp:261
msgid "_Say the word \"sagasu\""
msgstr "_Послушать, как произносится \"sagasu\""
#: src/SagasuApp.cpp:262
msgid "Play a sound file that pronounces the word \"sagasu\""
msgstr "Воспроизвести звуковой файл, где произносится \"sagasu\""
#: src/SagasuApp.cpp:265
msgid "Go to Sagasu _Home Page"
msgstr "Перейти к _домашней странице Sagasu"
#: src/SagasuApp.cpp:266
msgid "Open the Sagasu Home Page in a browser"
msgstr "Открыть домашнюю страницу Sagasu в браузере"
#: src/SagasuApp.cpp:269
msgid "View this Program's _License (GPL)"
msgstr "Прочитать _лицензию на эту программу (GPL)"
#: src/SagasuApp.cpp:270
msgid "View the text of the license that covers this program"
msgstr "Прочитать лицензию на эту Sagasu"
#: src/SagasuApp.cpp:279
msgid "_Tabs"
msgstr "_Закладки"
#: src/SagasuApp.cpp:289
msgid "New tab"
msgstr "Новая"
#: src/SagasuApp.cpp:294
msgid "First tab"
msgstr "Первая"
#: src/SagasuApp.cpp:299
msgid "Previous tab"
msgstr "Предыдущая"
#: src/SagasuApp.cpp:304
msgid "Next tab"
msgstr "Следующая"
#: src/SagasuApp.cpp:309
msgid "Last tab"
msgstr "Последняя"
#: src/SagasuApp.cpp:314
msgid "New search"
msgstr "Новый поиск"
#: src/SagasuApp.cpp:315
msgid "Empty the search string field"
msgstr "Очистить после запроса"
#: src/SagasuApp.cpp:320
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
#: src/SagasuApp.cpp:321
msgid "Quit the program"
msgstr "Выйти из программы"
#: src/SagasuApp.cpp:450
msgid "_Stop"
msgstr "_Стоп"
#: src/SagasuApp.cpp:450
msgid "_Search"
msgstr "_Искать"
#: src/SagasuApp.cpp:477
msgid "Searching..."
msgstr "Идёт поиск..."
#: src/SagasuApp.cpp:555
msgid "Search strin_g:"
msgstr "Искать стро_ку:"
#: src/SagasuApp.cpp:558
msgid "File _patterns:"
msgstr "Шаблоны _файлов:"
#: src/SagasuApp.cpp:559
msgid "_Defaults"
msgstr "_По умолчанию"
#: src/SagasuApp.cpp:560
msgid "Se_arch directory:"
msgstr "Каталог для пои_ска:"
#: src/SagasuApp.cpp:561
msgid "_Browse..."
msgstr "_Просмотреть..."
#: src/SagasuApp.cpp:562
msgid "Edit_or command:"
msgstr "Коман_да редактора:"
#: src/SagasuApp.cpp:563
msgid "D_efault"
msgstr "По _умолчанию"
#: src/SagasuApp.cpp:611
msgid "Match _whole words"
msgstr "Только _целые слова"
#: src/SagasuApp.cpp:612
msgid "Match _case"
msgstr "Учитывать регистр"
#: src/SagasuApp.cpp:613
msgid "Use Perl rege_x"
msgstr "Использовать регулярные _выражения Perl"
#: src/SagasuApp.cpp:615
msgid "Exclude C_VS dirs"
msgstr "Исключить ка_талоги CVS"
#: src/SagasuApp.cpp:616
msgid "Exclude sym_linked dirs"
msgstr "Исключить каталоги по символ. ссылкам"
#: src/SagasuApp.cpp:637
msgid "Dir _recursion depth:"
msgstr "Глубина _рекурсии по каталогам:"
#: src/SagasuApp.cpp:678
msgid "Find in res_ults:"
msgstr "Найти в резул_ьтатах:"
#: src/SagasuApp.cpp:679
msgid "F_ind"
msgstr "Иск_ать"
#: src/SagasuApp.cpp:712 src/SagasuApp.cpp:713
msgid "Ready."
msgstr "Готово."
#: src/SagasuApp.cpp:796
msgid "Interrupted"
msgstr "Прервано"
#: src/SagasuApp.cpp:931
msgid "Search directory is not accessible"
msgstr "Каталог для поиска недоступен"
#: src/SagasuApp.cpp:944
msgid "Error when creating a pipe"
msgstr "Произошла ошибка при создании канала"
#: src/SagasuApp.cpp:958
msgid "Error when creating the search process"
msgstr "Произошла ошибка при создании процесса поиска"
#: src/SagasuApp.cpp:1012
msgid "Search string:"
msgstr "Искать строку:"
#: src/SagasuApp.cpp:1071
msgid "Matching lines"
msgstr "Количество строк"
#: src/SagasuApp.cpp:1072
msgid "matching files"
msgstr "Количество файлов"
#: src/SagasuApp.cpp:1073
msgid "(still searching)"
msgstr "(поиск пока не закончен)"
#: src/SagasuApp.cpp:1251
msgid "Error when creating the editor process"
msgstr "Произошла ошибка при создании процесса редактора"
#: src/SagasuApp.cpp:1506
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
#: src/SagasuApp.cpp:1519
msgid "Found at:"
msgstr "Найдено в:"
#: src/SagasuApp.cpp:1582
msgid "Select search directory"
msgstr "Выберите каталог для поиска"
#: src/SagasuApp.cpp:1654
msgid "Directory not found."
msgstr "Каталог не найден."
#: src/SagasuApp.cpp:1661
msgid "Not a directory."
msgstr "Это не каталог."
#: src/SagasuApp.cpp:1707
msgid "Error when opening Sagasu Home Page"
msgstr "Произошла ошибка при открытии домашней странице Sagasu"
#: src/SagasuApp.cpp:1715
msgid "Error when opening license file"
msgstr "Произошла ошибка при открытии лицензии на Sagasu"
#: src/SagasuApp.cpp:1835
msgid "Tab numbers restarted at 1"
msgstr "Номера закладок перестроены с 1"
#: src/util.cpp:150
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#~ msgid "_Recurse dirs"
#~ msgstr "_Рекурсивно по каталогам"