PK \5o;eɷ locale/ru/necko/necko.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Thu Mar 17 21:47:31 MSK 2005 EnterUserPasswordForRealm=Введите имя пользователя и пароль для "%1$S" на %2$S EnterUserPasswordFor=Введите имя пользователя и пароль для %1$S RepostFormData=Произошло перенаправление с этой страницы на другую. Вы хотите переслать введенные данные формы на новый адрес? EnterUserPasswordForProxy=Введите имя пользователя и пароль для прокси "%1$S" на %2$S DirGoUp=Перейти в каталог на уровень выше EnterPasswordFor=Введите пароль для %1$S на %2$S GopherPromptText=Введите слово для поиска: PhishingAuth=Вы собираетесь посетить "%1$S". Этот сайт может попытаться обмануть вас прикидываясь другим сайтом. Будьте предельно осторожны. SuperfluousAuth=Вы собираетесь зарегистрироваться на сайте "%1$S" с именем пользователя "%2$S", но данный сайт не требует аутентификации. Это может быть попыткой обмануть вас. Является ли "%1$S" сайтом, что вы хотите посетить? 10=Ожидание ответа с %1$S... AutomaticAuth=Вы собираетесь зарегистрироваться на сайте "%1$S" с именем пользователя "%2$S". PhishingAuthAccept=Я это понимаю и буду очень осторожен 9=Записано %1$S 8=Прочитано %1$S 7=Соединение с %1$S... 28=FTP-транзакция закончена UnsupportedFTPServer=FTP-сервер %1$S на данный момент не поддерживается. 6=Передача данных с %1$S... 27=Начало FTP-транзакции... 5=Отправка запроса на %1$S... 4=Соединено с %1$S... 3=Поиск %1$S... DirTitle=Индекс "%1$S" GopherPromptTitle=Поиск PK cP,7##locale/ru/global/css.propertiesMimeNotCss = Таблица стилей %1$S не была загружена, потому что её MIME-тип ("%2$S") не "text/css". MimeNotCssWarn = Таблица стилей %1$S была загружена, хотя её MIME-тип ("%2$S") не "text/css". PEAtNSPrefixEOF = префикс пространства имён в правиле @namespace PEAtNSURIEOF = пространство имён URI в правиле @namespace PEAtNSUnexpected = Неожиданный символ внутри @namespace: '%1$S'. PEAttSelBadValue = Ожидались идентификатор или строка для значения атрибута селектора, но найдено '%1$S'. PEAttSelCloseEOF = ']' до конца атрибута селектора PEAttSelInnerEOF = часть селектора арибута PEAttSelNoBar = Ожидалось '|' , но найдено '%1$S'. PEAttSelNoClose = Ожидалось ']' до окончания атрибута селектора, но найдено '%1$S'. PEAttSelUnexpected = Неожиданный символ в атрибуте селектора : '%1$S'. PEAttSelValueEOF = значение атрибута PEAttributeNameEOF = имя атрибута PEAttributeNameExpected = Ожидался идентификатор для имени атрибута, но найдено '%1$S'. PEAttributeNameOrNamespaceExpected = Ожидались имя атрибута или пространство имён, но найдено '%1$S'. PEBadDeclBlockStart = Ожидалась '{' - начало блока объявления, но найдено '%1$S'. PEBadDeclEnd = Ожидалась ';' закрывающая объявление, но найдено '%1$S'. PEBadDeclOrRuleEnd = Ожидались ';' или '}' закрывающие объявление, но найдено '%1$S'. PEBadSelectorRSIgnored = Правило проигнорировано из-за плохого селектора. PECharsetRuleEOF = кодировка строк в правиле @charset PECharsetRuleNotString = Ожидалась строка кодировки, но найдено '%1$S'. PEClassSelEOF = имя класса PEClassSelNotIdent = Ожидался идентификатор для селектора класса, но найдено '%1$S'. PEColorBadRGBContents = Ожидалось численное или процентное значение в rgb(), но найдено '%1$S'. PEColorComponentBadTerm = Ожидалось '%2$S', но найдено '%1$S'. PEColorComponentEOF = компоненты цвета PEColorEOF = цвета PEColorHueEOF = оттенок PEColorLightnessEOF = яркость PEColorNotColor = Ожидалось определение цвета, но найдено '%1$S'. PEColorOpacityEOF = непрозрачность в значении цвета PEColorSaturationEOF = насыщенность PECommentEOF = конец коментария PEDeclDropped = Потерянное объявление. PEDeclEndEOF = ';' или '}' для конца объявления PEDeclSkipped = Пропущено до следующего объявления. PEEndOfDeclEOF = конец объявления PEExpectEndProperty = Ожидался конец значения свойства, но найдено '%1$S'. PEExpectedCloseParen = Ожидалась ')' но найдено '%1$S'. PEExpectedComma = Ожидалась ',' но найдено '%1$S'. PEExpectedImportant = Ожидалось 'important', но найдено '%1$S'. PEExpectedInt = Ожидалось целочисленное значение, но найдено '%1$S'. PEExpectedNumber = Ожидался номер, но найдено '%1$S'. PEExpectedPercent = Ожидалось процентное значение, но найдено '%1$S'. PEGatherMediaEOF = конец списка медиа в @import или @media правиле PEGatherMediaNotComma = Ожидалась ',' в списке медиа, но найдено '%1$S'. PEGatherMediaNotIdent = Ожидался идентификатор в списке медиа, но найдено '%1$S'. PEGroupRuleEOF = конец @media или @-moz-document правила PEImportNotURI = Ожидался URI в правиле @import, но найден '%1$S'. PEImportUnexpected = Найдено неожиданное '%1$S' внутри @import. PEImportantEOF = важно PEInaccessibleProperty = Попытка использовать недоступное свойство PELangArgEOF = аргумент селектора :lang PELangArgNotIdent = Ожидался идентификатор параметра псевдо-класса lang, но найдено '%1$S'. PELangNoArg = Потерян аргумент в псевдо-классе lang '%1$S'. PELangNoClose = Потеряна закрывающая ')' в псевдо-классе lang '%1$S'. PEMozDocRuleBadFunc = Ожидались url(), url-prefix(), или domain() в правиле @-moz-document, но найдено '%1$S'. PEMozDocRuleNotURI = Ожидался URI в правиле @-moz-document, но найдено '%1$S'. PENegationBadArg = Потерян аргумент отрицающего псевдо-класса '%1$S'. PENegationBadInner = Плохо сформированный простой селектор в качестве аргумента '%1$S' отрицающего псевдо-класса. PENegationEOF = селектор внутри отрицания PENegationNoClose = Потеряна закрывающая ')' в отрицающем псевдо-классе '%1$S'. PEParseDeclarationDeclExpected = Ожидалось объявление, но найдено '%1$S'. PEParseDeclarationNoColon = Ожидалось ':' но найдено '%1$S'. PEParseRuleWSOnly = Строка состоит из пробелов, и будет интерпретирована как дескриптор стиля. PEPropertyParsingError = Ошибка при анализе значения свойства '%1$S'. PEPseudoSelBadName = Ожидался идентификатор для псевдо-класса или псевдо-элемента, но найдено '%1$S'. PEPseudoSelDoubleNot = Отрицающий псевдо-класс не может быть отрицаем '%1$S'. PEPseudoSelEOF = имя псевдо-класса или псевдо-элемента PEPseudoSelMultiplePE = Дополнительный псевдо-элемент '%1$S'. PEPseudoSelNewStyleOnly = Этот псевдо-элемент должен использовать "::" форму: '%1$S'. PEPseudoSelNonFunc = В '%1$S', синтаксис, используемый для селекторов-функций, применен к селектору (псевдо-классу или псевдо-элементу), не являющемуся функцией. Или наоборот, синтаксис селекторов, не являющихся функциями, к функциям (например, селектор nth-child используется со скобками, как в p:nth-child(3) {color: navy;}, и является функцией, а селектор first-child не является функцией, и скобки в нём не нужны ). PEPseudoSelNotPE = Ожидался псевдо-элемент, но найдено '%1$S'. PEPseudoSelPEInNot = Псевдо-элементы не могут быть отрицающими '%1$S'. PEPseudoSelTrailing = После псевдо-элемента найден закрывающий символ, который должен быть конечной частью селектора: '%1$S'. PEPseudoSelUnknown = Неизвестный псевдо-класс или псевдо-элемент '%1$S'. PESelectorEOF = селектор PESelectorGroupExtraCombinator = Лишний значок-комбинатор селекторов в конце составного селектора (например, h1~h2~ {color: black;} ) PESelectorGroupNoSelector = Ожидается селектор. PESelectorListExtra = Ожидались ',' или '{' но найдено '%1$S'. PESelectorListExtraEOF = ',' или '{' PESkipAtRuleEOF = конец неопознаного at-правила PESkipDeclBraceEOF = закрывающая } объявления PESkipRSBraceEOF = закрывающая } неверного правила PETypeSelEOF = тип элемента PETypeSelNotType = Ожидалось имя элемента или '*', но найдено '%1$S'. PEUnexpEOF = Неожиданный конец файла при поиске %1$S. PEUnknownAtRule = Неизвестное at-правило или ошибка при анализе '%1$S'. PEUnknownNamespacePrefix = Неизвестный префикс пространства имён '%1$S'. PEUnknownProperty = Неизвестное свойство '%1$S'. SEUnterminatedString = Найдена незакрытая строка '%1$S'. PK tY4|alocale/ru/global/xbl.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Mar 27 21:20:16 MSD 2005 UnexpectedElement=Неожиданный элемент <%1$S>. PK tY4klocale/ru/global/xul.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Mar 27 21:20:16 MSD 2005 MissingOverlay=Не удалось загрузить overlay из %1$S. PK tY4 нет последней кооринаты "y" (корректный формат "x1,y1,x2,y2 ..."). ImageMapCircleNegativeRadius=Атрибут "coords" элемента имеет отрицательный радиус. ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=Формат атрибута "coords" элемента не соответствует формату "center-x,center-y,radius". ImageMapRectBoundsError=Формат атрибута "coords" элемента не соответствует формату "слева,сверху,справа,снизу". ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Формат атрибута "coords" элемента не соответствует формату "x1,y1,x2,y2 ...". PK wS4Dlocale/ru/global/netError.dtd %brandDTD;
  • Проверьте, не допущена ли ошибка при наборе адреса, например, ww.example.com вместо www.example.com
  • Если ни одна страница не загружается – проверьте настройки соединения с Интернетом.
  • Если компьютер или сеть защищены брандмауэром или прокси-сервером – убедитесь, что &brandShortName; разрешен выход в Интернет.
  • ">
  • Проверьте правильность введенного имени файла, соответствие регистра и отсутствие других ошибок в имени файла.
  • Проверьте, не был ли файл переименован, удален или перемещен.
  • "> &brandShortName; не может загрузить эту страницу по неопределенной причине.

    ">
  • Адреса веб-сайтов обычно записываются в формате http://www.example.com/
  • Убедитесь что вы используете в качестве разделителя прямую косую черту (т.е. /).
  • ">
  • Снимите галочку с пункта "Работать Автономно" в меню Файл и попробуйте снова.
  • ">
  • Для открытия данного адреса вам возможно понадобится установить стороннее программное обеспечение.
  • ">
  • Проверьте настройки прокси-сервера и убедитесь что они верны.
  • Свяжитесь с вашим системным администратором и убедитесь что прокси-сервер работает.
  • ">
  • Проверьте правильность установленных настроек прокси-сервера.
  • Проверьте работу соединения вашего компьютера с сетью.
  • Если ваш компьютер или сеть защищены брандмауэром или прокси-сервером – убедитесь что &brandShortName; разрешен выход в Интернет.
  • ">
  • Эта проблема может возникать при отключении или запрещении принятия cookies.
  • ">
  • Убедитесь что в вашей системе установлен Менеджер личной защиты (PSM).
  • Возможно это произошло из-за нестандартной конфигурации сервера.
  • ">
  • Возможно сайт временно недоступен или перегружен запросами. Подождите некоторое время и попробуйте снова.
  • Если вы не можете загрузить ни одну страницу – проверьте настройки соединения с Интернетом.
  • Если ваш компьютер или сеть защищены брандмауэром или прокси-сервером – убедитесь что &brandShortName; разрешен выход в Интернет.
  • "> PK z2locale/ru/global/global.dtd PK -,5z(##&locale/ru/global/appstrings.propertiesmalformedURI = URL недействителен и не может быть загружен. fileNotFound = Firefox не может найти файл %S. dnsNotFound = Firefox не может найти сервер %S. protocolNotFound = Firefox не может определить как открыть данный адрес, так как протокол (%S) не связан ни с одним приложением. connectionFailure = Firefox не может установить соединение с сервером %S. netInterrupt = Во время загрузки страницы соединение с %S было прервано. netTimeout = Время ожидания ответа от сервера %S истекло. redirectLoop = Firefox определил, что сервер перенаправляет запрос на этот адрес таким образом, что он никогда не завершится. repost = Страница, которую вы пытаетесь загрузить, содержит введённые данные в формы. Если вы отправите данные заново, то любое действие формы (например, запрос на поиск или онлайн-покупка) будет повторено. Для повторной отправки данных формы нажмите "ОК". В противном случае нажмите "Отмена". repostConfirm = Страница, которую вы пытаетесь загрузить, содержит введенные данные в формы. Если вы отправите данные заново, то любое действие формы (например, запрос на поиск или онлайн-покупка) будет повторено. Для повторной отправки данных формы нажмите "ОК". В противном случае нажмите "Отмена". unknownSocketType = Firefox не знает как связаться с сервером. netReset = Во время загрузки страницы соединение с сервером было сброшено. netOffline = Firefox находится в автономном режиме; в этом режиме невозможна работа с сайтами в Интернете. isprinting = Во время печати или предварительного просмотра документ не может быть изменен. deniedPortAccess = Данный адрес использует порт, который, как правило, не используется для работы с веб-сайтами. В целях вашей безопасности Firefox отменил данный запрос. proxyResolveFailure = Firefox настроен на использование прокси-сервера, который не может быть найден. proxyConnectFailure = Firefox настроен на использование прокси-сервера, который отказывает в соединении. externalProtocolTitle = Запрос на использование внешнего протокола externalProtocolPrompt = Для открытия ссылок типа %1$S: требуется запуск стороннего приложения.\n\n\nЗапрошенная ссылка:\n\n%2$S\n\nПриложение: %3$S\n\n\nЕсли вы не ожидаете появления данного запроса, то это может быть попыткой использования уязвимости в другом приложении. Отмените запрос если нет уверенности в том, что этот запрос не злонамеренный. externalProtocolUnknown = <неизвестно> externalProtocolChkMsg = Запомнить выбор для всех ссылок данного типа. externalProtocolLaunchBtn = Запустить приложение PK J,59y˅44)locale/ru/global/charsetTitles.properties# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 # # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with # the License. You may obtain a copy of the License at # http://www.mozilla.org/MPL/ # # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License # for the specific language governing rights and limitations under the # License. # # The Original Code is mozilla.org code. # # The Initial Developer of the Original Code is Netscape # Communications Corporation. Portions created by Netscape are # Copyright (C) 1999 Netscape Communications Corporation. All # Rights Reserved. # # Contributor(s): # Alexander L. Slovesnik # # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of # either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or # the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete # the provisions above, a recipient may use your version of this file under # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. # # ***** END LICENSE BLOCK ***** us-ascii.title = Английская (US-ASCII) iso-8859-1.title = Западноевропейская (ISO-8859-1) iso-8859-2.title = Центральноевропейская (ISO-8859-2) iso-8859-3.title = Южноевропейская (ISO-8859-3) iso-8859-4.title = Прибалтийская (ISO-8859-4) iso-8859-9.title = Турецкая (ISO-8859-9) iso-8859-10.title = Скандинавская (ISO-8859-10) iso-8859-13.title = Прибалтийская (ISO-8859-13) iso-8859-14.title = Кельтская (ISO-8859-14) iso-8859-15.title = Западноевропейская (ISO-8859-15) iso-8859-16.title = Румынская (ISO-8859-16) windows-1250.title = Центральноевропейская (Windows-1250) windows-1252.title = Западноевропейская (Windows-1252) windows-1254.title = Турецкая (Windows-1254) windows-1257.title = Прибалтийская (Windows-1257) x-mac-roman.title = Западноевропейская (MacRoman) x-mac-ce.title = Центральноевропейская (MacCE) x-mac-turkish.title = Турецкая (MacTurkish) x-mac-croatian.title = Хорватская (MacCroatian) x-mac-romanian.title = Румынская (MacRomanian) x-mac-icelandic.title = Исландская (MacIcelandic) iso-2022-jp.title = Японская (ISO-2022-JP) shift_jis.title = Японская (Shift_JIS) euc-jp.title = Японская (EUC-JP) big5.title = Китайская традиционная (Big5) big5-hkscs.title = Китайская традиционная (Big5-HKSCS) x-euc-tw.title = Китайская традиционная (EUC-TW) gb2312.title = Китайская упрощённая (GB2312) hz-gb-2312.title = Китайская упрощённая (HZ) x-gbk.title = Китайская упрощённая (GBK) iso-2022-cn.title = Китайская упрощённая (ISO-2022-CN) euc-kr.title = Корейская (EUC-KR) x-johab.title = Корейская (JOHAB) x-windows-949.title = Корейская (UHC) iso-2022-kr.title = Корейская (ISO-2022-KR) utf-7.title = Юникод (UTF-7) utf-8.title = Юникод (UTF-8) utf-16.title = Юникод (UTF-16) utf-16le.title = Юникод (UTF-16 Little Endian) utf-16be.title = Юникод (UTF-16 Big Endian) utf-32le.title = Юникод (UTF-32 Little Endian) utf-32be.title = Юникод (UTF-32 Big Endian) iso-8859-5.title = Кириллица (ISO-8859-5) iso-ir-111.title = Кириллица (ISO-IR-111) windows-1251.title = Кириллица (Windows-1251) x-mac-cyrillic.title = Кириллица (MacCyrillic) x-mac-ukrainian.title = Кириллица/Украина (MacUkrainian) koi8-r.title = Кириллица (KOI8-R) koi8-u.title = Кириллица/Украина (KOI8-U) iso-8859-7.title = Греческая (ISO-8859-7) windows-1253.title = Греческая (Windows-1253) x-mac-greek.title = Греческая (MacGreek) windows-1258.title = Вьетнамская (Windows-1258) x-viet-tcvn5712.title = Вьетнамская (TCVN) viscii.title = Вьетнамская (VISCII) x-viet-vps.title = Вьетнамская (VPS) geostd8.title = Грузинская (GEOSTD8) tis-620.title = Тайская (TIS-620) iso-8859-11.title = Тайская (ISO-8859-11) windows-874.title = Тайская (Windows-874) ibm874.title = Тайская (IBM-874) armscii-8.title = Армянская (ARMSCII-8) iso-8859-6.title = Арабская (ISO-8859-6) iso-8859-6-i.title = Арабская (ISO-8859-6-I) iso-8859-6-e.title = Арабская (ISO-8859-6-E) iso-8859-8.title = Иврит (ISO-8859-8) iso-8859-8-i.title = Иврит (ISO-8859-8-I) iso-8859-8-e.title = Иврит (ISO-8859-8-E) windows-1255.title = Иврит (Windows-1255) windows-1256.title = Арабская (Windows-1256) x-user-defined.title = Определённая пользователем ibm866.title = Кириллица/Россия (CP-866) ibm850.title = Западноевропейская (IBM-850) ibm852.title = Центральноевропейская (IBM-852) ibm855.title = Кириллица (IBM-855) ibm857.title = Турецкая (IBM-857) ibm862.title = Иврит (IBM-862) ibm864.title = Арабская (IBM-864) ibm864i.title = Арабская (IBM-864-I) gb18030.title = Китайская упрощённая (GB18030) x-mac-arabic.title = Арабская (MacArabic) x-iso-8859-6-8-x.title = Арабская (Langbox ISO-8859-6.8x) x-iso-8859-6-16.title = Арабская (Langbox ISO-8859-6.16) x-mac-farsi.title = Фарси (MacFarsi) x-mac-hebrew.title = Иврит (MacHebrew) x-mac-devanagari.title = Хинди (MacDevanagari) x-mac-gujarati.title = Гуджарати (MacGujarati) x-mac-gurmukhi.title = Гурмуки (MacGurmukhi) x-sun-unicode-india-0.title = Хинди (SunDevanagari) chardet.off.title = (Откл.) chardet.alis_charset_detector.title = Все chardet.universal_charset_detector.title = Универсальная chardet.ja_parallel_state_machine.title = Японская chardet.ko_parallel_state_machine.title = Корейская chardet.zhtw_parallel_state_machine.title = Традиционная китайская chardet.zhcn_parallel_state_machine.title = Упрощённая китайская chardet.zh_parallel_state_machine.title = Китайская chardet.cjk_parallel_state_machine.title = Восточноазиатская chardet.ruprob.title = Русская chardet.ukprob.title = Украинская PK tY4o+p)locale/ru/global/global-strres.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Mar 27 21:20:16 MSD 2005 16389=Произошла неизвестная ошибка (%1$S) PK tY4b,#locale/ru/global/plugins.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Mar 05 01:35:45 MSK 2006 installhelp_label=Справку по установке плагинов можно найти на installedplugins_label=Установленные плагины findmore_label=Более подробную информацию о плагинах для браузера можно найти на title_label=О плагинах (plug-ins) description_label=Описание yes_label=Да no_label=Нет suffixes_label=Суффиксы filename_label=Имя файла: enabled_label=Включён mimetype_label=Тип MIME nopluginsareinstalled_label=Плагины не установлены PK tY4#I` /locale/ru/global/nsWebBrowserPersist.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Fri Jul 29 00:45:05 MSD 2005 noMemory=Недостаточно памяти для выполнения запрашиваемой операции.\n\nЗакройте какие-нибудь приложения и попробуйте снова. accessError=Файл %S не может быть сохранен, потому что вы не можете менять содержимое указанной папки. Измените свойства папки и попробуйте снова или введите другой адрес для сохранения. fileAlreadyExistsError=Файл %S не может быть сохранен, потому что уже существует файл с тем же именем каталога '_files'. \n\nПопробуйте сохранить его в другое место. helperAppNotFound=Файл %S не может быть открыт, так как связанное с ним вспомогательное приложение не существует. Измените настройки. launchError=%S не может быть открыт, потому что произошла неизвестная ошибка.\n\nПопробуйте сначала сохранить файл на диск, а затем открыть его. writeError=Файл %S не может быть сохранен, потому что произошла неизвестная ошибка.\n\nПопробуйте сохранить его по другому адресу. title=Загрузка %S readOnly=Файл %S не может быть сохранен, потому что диск, папка или файл защищены от записи.\n\nСнимите защиту от записи и попробуйте снова или укажите другой адрес для сохранения. readError=Файл %S не может быть сохранен, потому что исходный файл не может быть прочитан. \n\nПодождите некоторое время и попробуйте снова или обратитесь к администратору сервера. diskFull=Недостаточно места на диске для сохранения %S.\n\nУдалите ненужные файлы на диске и попробуйте снова или введите другой адрес для сохранения. fileNameTooLongError=Файл %S не может быть сохранен, так как длина имени файла превышает допустимую. \n\nПопробуйте сохранить его с более коротким именем файла. PK tY4:Z@@'locale/ru/global/printdialog.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Mar 27 21:20:16 MSD 2005 selectedframe=Выделенного &фрейма Aslaid=&Отображаемых на экране options=Свойства Eachframe=&Всех фреймов по отдельности PrintFrames=Печать фреймов extend=true PK tY4X9A) ) %locale/ru/global/xslt/xslt.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Mar 27 21:20:16 MSD 2005 LoadingError=Ошибка загрузки таблицы стилей: %S TransformError=Во время выполнения XSLT-преобразования произошла ошибка: %S 19=Ошибка разбора выражения XPath, некорректное имя переменной: 18=Ошибка разбора выражения XPath, ожидается символ "]": 17=Ошибка разбора выражения XPath, ожидается правило проверки имени или набора узлов: 16=Ошибка разбора выражения XPath, некорректная ось: 15=Ошибка разбора выражения XPath, ожидается символ ")": 14=Была вызвана неизвестная функция расширения XPath. 13=Функция XPath была вызвана с неверным числом аргументов. 12=Таблица стилей XSLT прямым или косвенным образом импортирует или включает себя: 11=В таблице стилей XSLT не указан MIME-тип XML: 10=Во время загрузки таблицы стилей XSLT произошла ошибка в сети: 9=XSLT-преобразование было уничтожено . 8=Выражение XPath должно вернуть значение типа NodeSet. 7=Недействительное значение атрибута для XSLT 1.0. 6=В таблице стилей XSLT, возможно, содержится рекурсивный вызов. 27=Загрузка таблицы стилей XSLT была заблокирована по соображениям безопасности. 5=Некорректная функция XSLT/XPath. 26=Ошибка разбора выражения XPath, ожидается бинарный оператор: 4=Ошибка XSLT-преобразования. 25=Ошибка разбора выражения XPath, некорректный символ: 24=Ошибка разбора выражения XPath, символ "!" здесь запрещен, отрицание выполняется с помощью not(): 2=Ошибка разбора выражения XPath. 23=Ошибка разбора выражения XPath, символ ":" здесь запрещен: 1=Ошибка разбора таблицы стилей XSLT. 22=Ошибка разбора выражения XPath, незакрытый литерал: 21=Ошибка разбора выражения XPath, ожидается оператор: 20=Ошибка разбора выражения XPath, незаконченное выражение: PK 4A^  #locale/ru/global/dom/dom.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Jun 25 02:55:53 MSD 2006 UseOfCaptureEventsWarning=Использование captureEvents() больше не поддерживается, см. баг 330494. GlobalScopeElementReference=Элемент доступен по идентификатору/имени в глобальной области видимости. Используйте вместо этого соответствующий стандарту W3C метод document.getElemenById(). JSURLLoadBlockedWarning=Попытка загрузить сценарий javascript: URL с одного узла\nв окне, отображающем данные с другого узла,\nбыла заблокирована Менеджером безопасности. KillScriptTitle=Внимание: Скрипт не отвечает OnBeforeUnloadPreMessage=Вы уверены, что хотите уйти с этой страницы? WaitForScriptButton=Продолжить DebugScriptButton=Отладка скрипта UseOfRouteEventWarning=Использование routeEvent() больше не поддерживается, см. баг 330494. OnBeforeUnloadPostMessage=Нажмите OK для продолжения, или Отмена, чтобы остаться на текущей странице. KillScriptMessage=Скрипт исполняемый на этой странице возможно занят или не отвечает. Вы можете остановить его сейчас или продолжить и посмотреть сможет ли он завершить свою работу. UseOfPreventCaptureWarning=Event=%S, использование preventCapture() больше не поддерживается. Вместо него следует использовать stopPropagation() рекомендованное W3C. UseOfReleaseEventsWarning=Использование releaseEvents() больше не поддерживается, см. баг 330494. DocumentAllUsed=Было использовано нестандартное свойство document.all. Вместо него следует использовать свойство document.getElementById() рекомендованное W3C. UseOfPreventBubbleWarning=Event=%S, использование preventBubble() больше не поддерживается. Вместо него следует использовать stopPropagation() рекомендованный W3C. WindowCloseBlockedWarning=Сценарии не могут закрывать окна, открытые не этими же сценариями. StopScriptButton=Остановить скрипт KillScriptWithDebugMessage=Скрипт исполняемый на этой странице возможно занят или не отвечает. Вы можете остановить его сейчас, открыть скрипт в отладчике или позволить скрипту продолжить свою работу. PK tY4:0locale/ru/global/layout/MediaDocument.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Mar 27 21:20:16 MSD 2005 ScaledImage=Масштабированное (%S%%) ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(Изображение %S) MediaTitleWithFile=%S (объект %S) ImageTitleWithoutDimensions=%S (изображение %S) TitleWithStatus=%S - %S ImageTitleWithDimensions=(Изображение %S, %Sx%S пикселов) InvalidImage=Изображение “%S” не может быть показано, так как содержит ошибки. ImageTitleWithDimensionsAndFile=%S (изображение %S, %Sx%S пикселов) MediaTitleWithNoInfo=(Объект %S) PK tY4Fߘ,locale/ru/global/layout/xmlparser.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Mon Aug 01 23:06:11 MSD 2005 31=префикс не должен быть связан с ни с одним из зарезервированных URI пространства имён 30=зарезервированный префикс (xmlns) не должен быть объявленым или необъявленным Expected=. Ожидается: . 19=кодировка, указанная в объявлении XML, некорректна 18=неизвестная кодировка 17=обьявление xml не в начале внешней сущности 16=ссылка на внешнюю сущность в атрибуте 15=ссылка на двоичную сущность 14=ссылка на неправильный номер символа 13=несинхронная сущность 12=рекурсивная ссылка на сущность 11=неопределённая сущность 10=недопустимый параметр ссылки на сущность XMLParsingError=Ошибка синтаксического анализа XML: %1$S \nАдрес: %2$S \nСтрока %3$d, символ %4$d: 9=лишние данные после элемента документа 8=совпадающий атрибут 29=зарезервированный префикс (xml) не должен быть необъявленным или связанным с другим URI пространства имён 7=несоответствующий тег 6=частичный символ 27=префикс не связан c пространством имён 5=незакрытый маркер 4=неправильный 3=элемент не найден 24=cущность объявленная в параметре сущности 2=ошибка синтаксиса 23=неопределённое состояние синтаксического анализатора 1=недостаточно памяти 22=неавтономный документ 21=ошибка обработки ссылки на внешнюю сущность 20=незакрытый раздел CDATA PK tY4%+locale/ru/global/layout/HtmlForm.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Apr 10 01:42:22 MSD 2005 IsIndexPrompt=Этот документ предоставляет поиск. Введите ключевые слова: FileUpload=Загрузка файла Reset=Сброс ForgotPostWarning=Форма содержит атрибут "enctype=%S", но не содержит атрибут "method=post". Вместо этого для отправки данных будет использоваться метод "GET" без указания типа содержимого. Browse=Обзор... ForgotFileEnctypeWarning=Форма разрешает загрузку файла, но не указаны атрибуты "method=POST" и "enctype=multipart/form-data". Файл не будет отправлен. DefaultFormSubject=Отправка формы из %S Submit=Отправить запрос PK '5?ze)locale/ru/global/security/caps.properties# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 # # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with # the License. You may obtain a copy of the License at # http://www.mozilla.org/MPL/ # # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License # for the specific language governing rights and limitations under the # License. # # The Original Code is mozilla.org code. # # The Initial Developer of the Original Code is # Netscape Communications Corporation. # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2000 # the Initial Developer. All Rights Reserved. # # Contributor(s): # Mitch Stoltz # Christopher A. Aillon # Alexander L. Slovesnik # # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete # the provisions above, a recipient may use your version of this file under # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. # # ***** END LICENSE BLOCK ***** Yes = Разрешить No = Отклонить Titleline = Безопасность в Интернете CheckMessage = Запомнить решение EnableCapabilityQuery = Сценарий с "%S" запросил дополнительные привилегии что НЕБЕЗОПАСНО и может подвергнуть риску вашу машину или данные: \n\n%S \n\nВам следует давать их, только если вы доверяете этому источнику. EnableCapabilityDenied = A script from "%S" was denied %S privileges. CheckLoadURIError = Ошибка системы безопасности: содержимое %S не имеет права загружать %S или ссылаться на него. CheckSameOriginError = Ошибка системы безопасности: содержимое %S не имеет права загружать данные из %S. GetPropertyDenied = Permission denied to get property %S.%S SetPropertyDenied = Permission denied to set property %S.%S CallMethodDenied = Permission denied to call method %S.%S CreateWrapperDenied = Permission denied to create wrapper for object of class %S ExtensionCapability = Неизвестно: %S capdesc.UniversalBrowserRead = Чтение личных данных с любого сайта или окна capdesc.UniversalBrowserWrite = Изменение любого открытого окна capdesc.UniversalXPConnect = Запуск или установка программного обеспечения на вашей машине capdesc.UniversalFileRead = Чтение и загрузка локальных файлов capdesc.CapabilityPreferencesAccess = Обход ключевых настроек безопасности capdesc.UniversalPreferencesRead = Чтение настроек программы capdesc.UniversalPreferencesWrite = Изменение настроек программы PK RY3OF$locale/ru/global/xml/prettyprint.dtd PK tY4(acc0locale/ru/global/webservices/security.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Mon Aug 01 23:06:11 MSD 2005 UnknownRootElement=Корневой элемент "%S" неизвестен. Используйте элемент "webScriptAccess". UnknownElement=Элемент "%S" неизвестен. UnsupportedNamespace=Пространство имён "%S" не поддерживается. Используйте "http://www.mozilla.org/2002/soap/security". TooManyElements=Не может быть более одного элемента "%S". UnknownAttribute=Атрибут "%S" неизвестен. ElementNotEmpty=Элемент "%S" должен быть пуст. ElementHasSibling=У элемента "%S" не может быть соседнего элемента того же уровня "%S". SOAPFault=Вызов SOAP { %S } %S привёл к ошибке: { %S } %S : %S. PK sY43locale/ru/global-platform/win/accessible.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Thu Mar 17 22:55:38 MSK 2005 check=Установить флажок uncheck=Снять флажок activate=Активировать press=Нажать open=Открыть switch=Переключиться select=Выбрать collapse=Свернуть expand=Развернуть close=Закрыть click=Щелкнуть jump=Перейти PK sY43locale/ru/global-platform/mac/accessible.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Thu Mar 17 22:55:38 MSK 2005 check=Установить флажок uncheck=Снять флажок activate=Активировать press=Нажать open=Открыть switch=Переключиться select=Выбрать collapse=Свернуть expand=Развернуть close=Закрыть click=Щелкнуть jump=Перейти PK sY44locale/ru/global-platform/unix/accessible.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Thu Mar 17 22:55:38 MSK 2005 check=Установить флажок uncheck=Снять флажок activate=Активировать press=Нажать open=Открыть switch=Переключиться select=Выбрать collapse=Свернуть expand=Развернуть close=Закрыть click=Щелкнуть jump=Перейти PK l~6$DC"locale/ru/pipnss/pipnss.propertiesAVATemplate = %S = %S AddModuleDup = Модуль защиты уже существует AddModuleFailure = Невозможно добавить модуль AddModuleName = Имя модуля: %S AddModulePath = Путь: %S AddModulePrompt = Вы действительно хотите установить этот модуль защиты? AddModuleSuccess = Был установлен новый модуль защиты BadClient = %S получил некорректное или неожиданное сообщение. Код ошибки: %S BadDatabase = Проблема с вашей базой данных сертификатов [Код ошибки: %S]. BadMac = %S получено сообщение с некорректным кодом аутентификации сообщения. Если эта ошибка повторяется часто, свяжитесь с администратором сайта. BadPassword = Был предоставлен неверный пароль. BadServer = %S отправил некорректное или неожиданное сообщение. Код ошибки: %S CRLExpired = Список отозванных сертификатов (CRL) центра, выдавшего сертификат %S, сообщает, что дата его следующего обновления уже прошла. Обновите CRL. CRLNotYetValid = Список отозванных сертификатов (CRL) центра, выдавшего сертификат %S, сообщает, что сертификат ещё не действителен. Проверьте системные часы. CRLSNotValid = Список отозванных сертификатов (CRL) центра, выдавшего сертификат %S, сообщает, что он недействителен. CRLSigNotValid = Список отозванных сертификатов (CRL) центра, выдавшего сертификат %S, сообщает, что подпись сертификата недействительна. CaCertExists = Этот сертификат уже установлен в качестве сертификата центра сертификации. CertDumpATV = Тип и значение атрибута CertDumpAVACN = CN CertDumpAVACountry = C CertDumpAVADC = DC CertDumpAVADN = DN CertDumpAVALocality = L CertDumpAVAOU = OU CertDumpAVAOrg = O CertDumpAVAState = ST CertDumpAffiliationChanged = Принадлежность изменена CertDumpAlgID = Идентификатор алгоритма CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1 = Подпись ANSI X9.62 ECDSA с SHA1 CertDumpAnsiX9DsaSignature = Подпись ANSI X9.57 DSA CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1 = Подпись ANSI X9.57 DSA с SHA1 Digest CertDumpAuthInfoAccess = Доступ к информации о центре CertDumpAuthKeyID = Идентификатор центра сертификации ключей CertDumpBasicConstraints = Основные ограничения сертификата CertDumpCACompromise = Компрометация центра сертификации CertDumpCAIssuers = Издавший центр сертификации CertDumpCPSPointer = Указатель к регламенту сертификационной практики CertDumpCertPolicies = Политики сертификата CertDumpCertSig = Значение подписи сертификата CertDumpCertType = Тип сертификата Netscape CertDumpCertTypeEmail = Электронная почта CertDumpCertificate = Сертификат CertDumpCessation = Прекращение операции CertDumpCritical = Критично CertDumpCrlDistPoints = Адреса распространения CRL CertDumpDNSName = Имя DNS CertDumpDefOID = Идентификатор объекта (%S) CertDumpDirectoryName = Имя X.500 CertDumpECDSAWithSHA1 = Подпись X9.62 ECDSA с SHA1 CertDumpECPublicKey = Открытый ключ на эллиптических кривых CertDumpECc2onb191v4 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2onb191v4 CertDumpECc2onb191v5 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2onb191v5 CertDumpECc2onb239v4 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2onb239v4 CertDumpECc2onb239v5 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2onb239v5 CertDumpECc2pnb163v1 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2pnb163v1 CertDumpECc2pnb163v2 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2pnb163v2 CertDumpECc2pnb163v3 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2pnb163v3 CertDumpECc2pnb176v1 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2pnb176v1 CertDumpECc2pnb208w1 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2pnb208w1 CertDumpECc2pnb272w1 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2pnb272w1 CertDumpECc2pnb304w1 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2pnb304w1 CertDumpECc2pnb368w1 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2pnb368w1 CertDumpECc2tnb191v1 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2tnb191v1 CertDumpECc2tnb191v2 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2tnb191v2 CertDumpECc2tnb191v3 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2tnb191v3 CertDumpECc2tnb239v1 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2tnb239v1 CertDumpECc2tnb239v2 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2tnb239v2 CertDumpECc2tnb239v3 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2tnb239v3 CertDumpECc2tnb359v1 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2tnb359v1 CertDumpECc2tnb431r1 = ANSI X9.62 эллиптические кривые c2tnb431r1 CertDumpECprime192v1 = ANSI X9.62 эллиптические кривые prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192) CertDumpECprime192v2 = ANSI X9.62 эллиптические кривые prime192v2 CertDumpECprime192v3 = ANSI X9.62 эллиптические кривые prime192v3 CertDumpECprime239v1 = ANSI X9.62 эллиптические кривые prime239v1 CertDumpECprime239v2 = ANSI X9.62 эллиптические кривые prime239v2 CertDumpECprime239v3 = ANSI X9.62 эллиптические кривые prime239v3 CertDumpECprime256v1 = ANSI X9.62 эллиптические кривые prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256) CertDumpECsecp112r1 = SECG эллиптические кривые secp112r1 CertDumpECsecp112r2 = SECG эллиптические кривые secp112r2 CertDumpECsecp128r1 = SECG эллиптические кривые secp128r1 CertDumpECsecp128r2 = SECG эллиптические кривые secp128r2 CertDumpECsecp160k1 = SECG эллиптические кривые secp160k1 CertDumpECsecp160r1 = SECG эллиптические кривые secp160r1 CertDumpECsecp160r2 = SECG эллиптические кривые secp160r2 CertDumpECsecp192k1 = SECG эллиптические кривые secp192k1 CertDumpECsecp224k1 = SECG эллиптические кривые secp224k1 CertDumpECsecp224r1 = SECG эллиптические кривые secp224r1 (aka NIST P-224) CertDumpECsecp256k1 = SECG эллиптические кривые secp256k1 CertDumpECsecp384r1 = SECG эллиптические кривые secp384r1 (aka NIST P-384) CertDumpECsecp521r1 = SECG эллиптические кривые secp521r1 (aka NIST P-521) CertDumpECsect113r1 = SECG эллиптические кривые sect113r1 CertDumpECsect113r2 = SECG эллиптические кривые sect113r2 CertDumpECsect131r1 = SECG эллиптические кривые sect131r1 CertDumpECsect131r2 = SECG эллиптические кривые sect131r2 CertDumpECsect163k1 = SECG эллиптические кривые sect163k1 (aka NIST K-163) CertDumpECsect163r1 = SECG эллиптические кривые sect163r1 CertDumpECsect163r2 = SECG эллиптические кривые sect163r2 (aka NIST B-163) CertDumpECsect193r1 = SECG эллиптические кривые sect193r1 CertDumpECsect193r2 = SECG эллиптические кривые sect193r2 CertDumpECsect233k1 = SECG эллиптические кривые sect233k1 (aka NIST K-233) CertDumpECsect233r1 = SECG эллиптические кривые sect233r1 (aka NIST B-233) CertDumpECsect239k1 = SECG эллиптические кривые sect239k1 CertDumpECsect283k1 = SECG эллиптические кривые sect283k1 (aka NIST K-283) CertDumpECsect283r1 = SECG эллиптические кривые sect283r1 (aka NIST B-283) CertDumpECsect409k1 = SECG эллиптические кривые sect409k1 (aka NIST K-409) CertDumpECsect409r1 = SECG эллиптические кривые sect409r1 (aka NIST B-409) CertDumpECsect571k1 = SECG эллиптические кривые sect571k1 (aka NIST K-571) CertDumpECsect571r1 = SECG эллиптические кривые sect571r1 (aka NIST B-571) CertDumpEDIPartyName = Имя EDI Party CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1 = Подписывание списка доверия (Microsoft) CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10 = Квалифицированное подчинение (Microsoft) CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11 = Восстановление ключа (Microsoft) CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12 = Подписывание документа (Microsoft) CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13 = Подписывание времени жизни (Microsoft) CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2 = Установка штампа времени (Microsoft) CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3 = Microsoft Server Gated Crypto CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4 = Файловая система EFS (Microsoft) CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1 = Восстановление файлов (Microsoft) CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5 = Проверка драйверов аппаратуры Windows (Microsoft) CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2 = Вход со смарт-картой (Microsoft) CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6 = Агент восстановления ключей (Microsoft) CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21 = Подпись индивидуального кода (Microsoft) CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22 = Подпись коммерческого кода (Microsoft) CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1 = Проверка подлинности веб-сервера с использованием TLS CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2 = Проверка подлинности веб-клиента с использованием TLS CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3 = Подписывание кода CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4 = Защищённая электронная почта CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8 = Установка штампа времени CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9 = Подписывание OCSP CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1 = Netscape Server Gated Crypto CertDumpEmailCA = Центр сертификации электронной почты CertDumpExtKeyUsage = Расширенное использование ключа CertDumpExtensionFailure = Ошибка: невозможно обработать расширение CertDumpExtensions = Расширения CertDumpHold = Держатель сертификата CertDumpIPAddress = IP-адрес CertDumpIsCA = Является центром сертификации CertDumpIsNotCA = Не является центром сертификации CertDumpIssuer = Центр выдачи CertDumpIssuerAltName = Альтернативное имя центра сертификации CertDumpIssuerUniqueID = Идентификатор центра выдачи CertDumpKUCRLSigner = Сертификат CRL CertDumpKUCertSign = Сертификат CertDumpKUDEnc = Шифрование данных CertDumpKUEnc = Шифрование ключа CertDumpKUKA = Соглашение о ключе CertDumpKUNonRep = Неоспоримость CertDumpKUSign = Подпись CertDumpKeyCompromise = Компрометация ключа CertDumpKeyID = Идентификатор ключа CertDumpKeyUsage = Использование сертификата ключа CertDumpLogotype = Логотип CertDumpMD2WithRSA = Шифрование PKCS #1 MD2 с RSA CertDumpMD5WithRSA = Шифрование PKCS #1 MD5 с RSA CertDumpMSCAVersion = Версия Microsoft CA CertDumpMSCerttype = Имя шаблона сертификата Microsoft CertDumpMSDomainGUID = GUID домена Microsoft CertDumpMSNTPrincipal = Первичное имя (Microsoft) CertDumpNSCertExtBaseUrl = База расширений сертификатов Netscape (URL) CertDumpNSCertExtCAPolicyUrl = Политика центра сертификации Netscape (URL) CertDumpNSCertExtCARevocationUrl = Центр отзыва сертификатов Netscape (URL) CertDumpNSCertExtCertRenewalTime = Срок обновления сертификатов Netscape CertDumpNSCertExtCertRenewalUrl = Обновление сертификатов Netscape (URL) CertDumpNSCertExtComment = Комментарий сертификата Netscape CertDumpNSCertExtLostPasswordUrl = Если вы потеряли пароль (URL) CertDumpNSCertExtRevocationUrl = Отзыв сертификатов Netscape (URL) CertDumpNSCertExtSslServerName = Имя SSL-сервера сертификатов Netscape CertDumpNULL = NULL CertDumpNameConstraints = Ограничения на имя сертификата CertDumpNetscapeAolScreenname = Интернет-пейджер AOL CertDumpNonCritical = Некритично CertDumpNotAfter = Не позже CertDumpNotBefore = Не ранее CertDumpOCSPResponder = OCSP CertDumpOID = Идентификатор объекта CertDumpPK9Email = E CertDumpParams = Параметры алгоритма CertDumpPathLen = Максимальное количество промежуточных центров сертификации: %S CertDumpPathLenUnlimited = без ограничений CertDumpPolicyConstraints = Ограничения политики сертификата CertDumpPolicyMappings = Соответствия политике сертификата CertDumpRDN = Относительное отличительное имя CertDumpRFC822Name = Адрес электронной почты CertDumpRSAEncr = Шифрование PKCS #1 RSA CertDumpRawBytesHeader = Размер: %S Байт / %S Бит CertDumpRegisterID = Зарегистрированный OID CertDumpSHA1WithRSA = Шифрование PKCS #1 SHA-1 с RSA CertDumpSHA256WithRSA = Шифрование PKCS #1 SHA-256 с RSA CertDumpSHA384WithRSA = Шифрование PKCS #1 SHA-384 с RSA CertDumpSHA512WithRSA = Шифрование PKCS #1 SHA-512 с RSA CertDumpSPKI = Информация об открытом ключе субъекта CertDumpSPKIAlg = Алгоритм открытого ключа субъекта CertDumpSerialNo = Серийный номер CertDumpSigAlg = Алгоритм подписи сертификата CertDumpSubjPubKey = Открытый ключ субъекта CertDumpSubject = Субъект CertDumpSubjectAltName = Альтернативное имя субъекта сертификата CertDumpSubjectDirectoryAttr = Атрибуты каталога субъекта сертификата CertDumpSubjectKeyID = Идентификатор ключа субъекта сертификата CertDumpSubjectUniqueID = Идентификатор субъекта CertDumpSuperseded = Замещенный CertDumpURI = URI CertDumpUnused = Не используется CertDumpUserID = UID CertDumpUserNotice = Примечания для пользователя CertDumpValidity = Действителен CertDumpVerisignNotices = Примечания для пользователя (Verisign) CertDumpVersion = Версия CertDumpVersion1 = Версия 1 CertDumpVersion2 = Версия 2 CertDumpVersion3 = Версия 3 CertDumpX400Address = Адрес X.400 CertInfoFrom = с CertInfoIssuedBy = Кем выдан: CertInfoIssuedFor = Кому выдан: CertInfoPurposes = Для следующих целей CertInfoStoredIn = Место хранения: CertInfoTo = по CertInfoValid = Действителен CertNoEmailAddress = (нет адреса) CertNoNickname = (нет псевдонима) CertPassPrompt = Введите мастер-пароль для %S. CrlImportFailure1 = Браузер не может импортировать список отозванных сертификатов (CRL). CrlImportFailure2 = Обратитесь за помощью к вашему системному администратору. CrlImportFailureBadSignature = Подпись CRL некорректна. CrlImportFailureExpired = Доступна обновленная версия этого CRL. CrlImportFailureInvalid = Формат нового CRL некорректен. CrlImportFailureNetworkProblem = Загрузка CRL не удалась из-за проблем в сети. CrlImportFailureNotYetValid = CRL ещё не действителен. Возможно, следует проверить настройки системных часов. CrlImportFailureOld = Новый CRL старше текущего. CrlImportFailureReasonUnknown = Ошибка импорта CRL в локальную базу данных. Код ошибки: CrlImportSuccess = Импорт списка отозванных сертификатов (CRL) произведен успешно. DelModuleBadName = Неправильное имя модуля. DelModuleError = Невозможно удалить модуль DelModuleExtSuccess = Внешний модуль защиты успешно удалён DelModuleIntSuccess = Внутренний модуль защиты успешно удалён DelModuleWarning = Вы действительно хотите удалить этот модуль защиты? FipsPrivateSlotDescription = PSM FIPS-140-1 User Private Key Services FipsSlotDescription = PSM Internal FIPS-140-1 Cryptographic Services ForcedBackup1 = Вам следует сделать резервную копию вашего нового сертификата и связанного с ним закрытого ключа, защитив её паролем. ForcedBackup2 = Если вы потеряете доступ к закрытому ключу, забыв личный пароль защиты, или файл будет поврежден, вы сможете восстановить этот закрытый ключ и сертификат из резервной копии. ForcedBackup3 = Для того, чтобы создать копию, нажмите "ОK". Если возможно, сохраните копию на дискете, которую следует хранить в безопасном месте. HighGrade = 2048 (Высокая степень) HostResetConnection = Текущая передача данных была отменена. HostReusedIssuerSerial = Вы получили недействительный сертификат. Обратитесь к администратору сервера или отправьте сообщение по электронной почте тому, от кого вы получили этот сертификат, и сообщите следующую информацию:\n\nЭтот сертификат содержит тот же серийный номер, что и один из других сертификатов, выданных тем же центром сертификации. Пожалуйста, получите новый сертификат с уникальным номером. InternalToken = Software Security Device LibraryDescription = PSM Internal Crypto Services ManufacturerID = Mozilla.org MediumGrade = 1024 (Средняя степень) NSSInitProblem = Невозможно инициализировать компонент защиты браузера. Самая вероятная причина - проблемы с файлами в каталоге профилей вашего браузера. Убедитесь, что этот каталог не имеет ограничений чтения/записи и на вашем жестком диске достаточно свободного места. Рекомендуется закрыть программу и уладить проблему. Если вы продолжите этот сеанс работы с браузером, вы можете столкнуться с некорректным поведением последнего во время обращения к функциям системы защиты. NicknameExpired = (срок действия истек) NicknameNotYetValid = (ещё не действительно) NotACACert = Это не является сертификатом центра сертификации, поэтому он не может быть импортирован в список сертификатов центров сертификации. NotImportingUnverifiedCert = Этот сертификат не может быть проверен и поэтому не будет импортирован. Возможно издатель сертификата неизвестен или к нему нет доверия, возможно сертификат истек или был отозван, или сертификат не был одобрен. OCSPCorruptedResponse = Ошибка при попытке проверки действительности сертификата с %S с помощью OCSP - поврежденный или неизвестный ответ. Код ошибки: %S. OCSPDeadlock = Произошла внутренняя ошибка. Завершение запрошенной операции OCSP невозможно. OCSPDirLookup = Ошибка при попытке проверки действительности сертификата с %S с помощью OCSP - ошибка поиска в каталоге. OCSPFutureResponse = Ошибка при попытке проверки действительности сертификата с %S с помощью OCSP - ответ содержит дату, которая относится к будущему. OCSPMalformedRequest = Ошибка при попытке проверки действительности сертификата с %S с помощью OCSP - неправильный запрос. OCSPNoDefaultResponder = Ошибка при попытке проверки действительности сертификата с %S с помощью OCSP - не указан реагирующий элемент по умолчанию. OCSPOldResponse = Ошибка при попытке проверки действительности сертификата с %S с помощью OCSP - устаревший ответ. OCSPRequestNeedsSig = Ошибка при попытке проверки действительности сертификата с %S с помощью OCSP - запросу требуется подпись. OCSPServerError = Ошибка при попытке проверки действительности сертификата с %S с помощью OCSP - ошибка сервера. OCSPTryServerLater = Ошибка при попытке проверки действительности сертификата с %S с помощью OCSP - сервер перегружен. Подождите некоторое время и попробуйте снова. OCSPUnauthorizedReq = Ошибка при попытке проверки действительности сертификата с %S с помощью OCSP - несанкционированный запрос. OCSPUnauthorizedResponse = Ошибка при попытке проверки действительности сертификата с %S с помощью OCSP - несанкционированный ответ. OCSPUnknownCert = Ошибка при попытке проверки действительности сертификата с %S с помощью OCSP - неизвестный сертификат. P12DefaultNickname = Импортированный сертификат PK11BadPassword = Введенный пароль неверен. PKCS12DecodeErr = Ошибка дешифрования файла. Или это не файл PKCS#12, или файл поврежден, или введенный вами пароль неверен. PKCS12DupData = Сертификат и закрытый ключ уже существуют в устройстве защиты. PKCS12InfoNoSmartcardBackup = Невозможно создать резервную копию сертификатов, находящихся в аппаратном устройстве защиты, таком как смарт-карта. PKCS12PasswordInvalid = Невозможно дешифровать файл PKCS#12. Возможно, введенный вами пароль неверный. PKCS12UnknownErr = Операция PKCS #12 завершена неудачно по неизвестным причинам. PKCS12UnknownErrBackup = Невозможно создать резервную копию файла PKCS#12 по неизвестным причинам. PKCS12UnknownErrRestore = Невозможно восстановить файл PKCS#12 по неизвестным причинам. PeerResetConnection = %S закрыл соединение. Код ошибки: %S PeersCertBadSignature = Невозможно установить зашифрованное соединение, поскольку сертификат, представленный %S, содержит недействительную подпись. PeersCertExpired = Невозможно установить зашифрованное соединение, так как срок действия сертификата, предоставленного %S, истек. PeersCertNoGood = Невозможно установить зашифрованное соединение, так как сертификат, предоставленный %S, недействителен или поврежден. Код ошибки: %S PeersCertRevoked = Невозможно установить зашифрованное соединение, так как сертификат, предоставленный %S, был отозван. PeersCertUntrusted = Невозможно установить зашифрованное соединение, так как к сертификату, предоставленному %S, отстутствует доверие. PeersCertWrongDomain = Невозможно установить зашифрованное соединение, так как сертификат, предоставленный %S, выдан для другого домена. PrivateSlotDescription = PSM Private Keys PrivateTokenDescription = Software Security Device ProfileSwitchCryptoUIActive = Выполнение операции на данный момент невозможно. Пожалуйста, выполните сначала операцию, требующую вашего внимания в одном из других открытых окон. ProfileSwitchSocketsStillActive = Операция не может быть завершена из-за внутренней ошибки. Работа через защищённое соединение была окончена некорректно. RootCertModuleName = Builtin Roots Module SSL2_Disabled = %1$S не может установить защищённое соединение с сайтом %2$S, так как сайт использует устаревшую, небезопасную версию протокола SSL. SSLGenericError = При установлении зашифрованного соединения с %S произошла ошибка.\nКод ошибки: %S. SSL_Disabled = %1$S не может установить защищённое соединение с сайтом %2$S, так как была отключена поддержка протокола SSL. SSL_NoMatchingCiphers = %1$S не может установить защищённое соединение с сайтом %2$S, так как сайт использует протокол безопасности, который был отключён. SignedBy = Подписано %S SlotDescription = PSM Internal Cryptographic Services SuccessfulP12Backup = Резервное копирование ваших сертификатов и закрытых ключей успешно завершено. SuccessfulP12Restore = Ваши сертификаты и закрытые ключи успешно восстановлены. TimeOut = Время запроса на соединение истекло. TokenDescription = Generic Crypto Services UnknownCertIssuer = (Неизвестный издатель) UnknownCertOrg = (Неизвестная организация) UserCertIgnoredNoPrivateKey = Установка этого личного сертификата не может быть произведена, так как вы не владеете соответствующим закрытым ключом, созданным при выработке запроса на сертификат. UserCertImported = Ваш личный сертификат успешно установлен. Пожалуйста, создайте резервную копию этого сертификата. UsersCertExpired = Невозможно установить зашифрованное соединение с %S, так как срок действия вашего сертификата истек. UsersCertRejected = Невозможно установить зашифрованное соединение, так как ваш сертификат был отклонен %S. Код ошибки: %S. UsersCertRevoked = Невозможно установить зашифрованное соединение с %S, так как ваш сертификат был отозван. VerifiedFalse = ложь VerifiedTrue = истина VerifyAnyCA = Любой центр сертификации VerifyAnyCA_p = CA VerifyCAVerifier = Верификатор CA VerifyCAVerifier_p = Верификатор CA VerifyEmailRecip = Сертификат адресата электронной почты VerifyEmailRecip_p = Шифрование VerifyEmailSigner = Сертификат электронной почты VerifyEmailSigner_p = Подпись VerifyExpired = <Срок действия истек> VerifyInvalidCA = <Недействительный центр сертификации> VerifyIssuerNotTrusted = <Ненадежный центр выдачи> VerifyIssuerUnknown = <Центр выдачи неизвестен> VerifyNotTrusted = <Ненадежный> VerifyObjSign = Сертификат объекта VerifyObjSign_p = Сертификат объекта VerifyProtectObjSign = Сертификат защищённого объекта VerifyProtectObjSign_p = Сертификат защищённого объекта VerifyRevoked = <Отозван> VerifySSLCA = Центр сертификации SSL VerifySSLCA_p = SSL CA VerifySSLClient = Сертификат клиента SSL VerifySSLClient_p = Клиент VerifySSLServer = Сертификат сервера SSL VerifySSLServer_p = Сервер VerifySSLStepUp = SSL-сервер с повышением VerifySSLStepUp_p = Повышение VerifyStatusResponder = Сертификат реагирующего элемента VerifyStatusResponder_p = Реагирующий элемент VerifyUnknown = <Неизвестно> VerifyUserImport = Пользовательский сертификат импорта VerifyUserImport_p = Импорт пользователя nick_template = ID %2$s %1$s nick_template_with_num = ID #%3$d %2$s %1$s PK |W4g  $locale/ru/pipnss/security.propertiesContinue = Продолжить EnterSecureMessage = Вы собираетесь загрузить зашифрованную страницу. Идентификация прошла успешно, и информация, которую вы видите на этой странице или вводите, не может быть легко доступна третьей стороне. EnterSecureShowAgain = Предупреждать меня, когда я собираюсь загрузить зашифрованную страницу. LeaveSecureMessage = Вы собираетесь покинуть зашифрованную страницу. Теперь информация, которую вы отправляете или получаете, может быть легко доступна третьей стороне. LeaveSecureShowAgain = Предупреждать меня, когда я собираюсь покинуть зашифрованную страницу и перейти на незашифрованную. MixedContentMessage = Вы собираетесь загрузить зашифрованную страницу, содержащую некоторую незашифрованную информацию. Идентификация прошла успешно, но информация, которую вы видите на этой странице или вводите, может быть легко прочитана третьей стороной. MixedContentShowAgain = Предупреждать меня, когда я собираюсь загрузить зашифрованную страницу, содержащую некоторую незашифрованную информацию. PostToInsecureFromInsecureMessage = Введенная вами информация будет передана по незашифрованному соединению и может быть легко доступна третьей стороне.##Вы действительно хотите отправить эту информацию?## PostToInsecureFromInsecureShowAgain = Предупреждать меня, когда я собираюсь отправить незашифрованную информацию. PostToInsecureFromSecureMessage = Хотя эта страница и зашифрована, отправленная вами информация будет передана по незашифрованному соединению и может быть легко доступна третьей стороне.##Вы действительно хотите отправить эту информацию?## SecurityButtonMixedContentTooltipText = Внимание: Имеется незащищённое содержимое SecurityButtonTooltipText = Показать информацию о защите для этой страницы Title = Предупреждение системы защиты WeakSecureMessage = Вы собираетесь загрузить страницу, использующую слабое шифрование. Идентификация веб-сайта произведена успешно, но информация, которую вы видите или вводите на этой странице, может быть прочитана третьей стороной. WeakSecureShowAgain = Предупреждать меня, когда я собираюсь загрузить страницу, использующую слабое шифрование. PK 9M+5t;$$locale/ru/pippki/pippki.dtd PK 'D'5}6! ! locale/ru/pippki/pref-ssl.dtd PK 'D'5;T9T9"locale/ru/pippki/pippki.propertiesCertPassPrompt = Введите личный пароль защиты для устройства защиты PSM Private Keys. CrlUpdatePrefsSetConfirmation = Настройки автоматического обновления вступят в силу после перезапуска браузера. NoUpdateFailure = Ничего SignedBy = Подписано %S advertisedUrlLabel = URL, афишированный СА certDetails = Просмотр сертификата: certNotVerified_CAInvalid = Верификация сертификата невозможна — сертификат центра недействителен. certNotVerified_CertExpired = Верификация сертификата невозможна — истёк срок его действия. certNotVerified_CertNotTrusted = Верификация сертификата невозможна — к нему нет доверия. certNotVerified_CertRevoked = Верификация сертификата невозможна — сертификат был отозван. certNotVerified_IssuerNotTrusted = Верификация сертификата невозможна — выдавшая сертификат сторона ненадежна. certNotVerified_IssuerUnknown = Верификация сертификата невозможна — выдавшая его сторона неизвестна. certNotVerified_Unknown = Верификация сертификата невозможна по неизвестным причинам. certVerified = Этот сертификат был верифицирован для следующих целей: chooseP12BackupFileDialog = Имя файла для резервного копирования chooseP12RestoreFileDialog = Имя файла для восстановления clientAuthMessage1 = Организация: "%S" clientAuthMessage2 = Выдано: "%S" crlAutoUpdateDayCntError = Число дней до следующего обновления должно быть больше нуля. crlAutoUpdtaeFreqCntError = Частота обновления должна быть больше нуля. crlAutoupdateEnabled = Включено crlAutoupdateFailed = Ошибка crlAutoupdateNotEnabled = Отключено crlAutoupdateOk = ОK crlAutoupdateQuestion1 = Хотите включить автоматическое обновление? crlAutoupdateQuestion2 = Хотите просмотреть параметры автоматического обновления? crlImportNewCRLLabel = Импортировать CRL из: crlImportNewCRLTitle = Импортировать список отозванных сертификатов crlNextUpdateMsg1 = %S не может установить зашифрованное соединение с "%S". crlNextUpdateMsg2 = Список отозванных сертификатов (CRL) с "%S" нуждается в обновлении. deleteCaCertConfirm = Вы действительно хотите удалить сертификаты этих центров? deleteCaCertFlag = deleteCaFlag deleteCaCertImpact = При удалении сертификата центра сертификации, браузер больше не будет доверять никаким сертификатам, выданным этим центром. deleteCaCertTitle = Удаление сертификатов центров deleteEmailCertConfirm = Вы действительно хотите удалить сертификаты электронной почты этих людей? deleteEmailCertFlag = deleteEmailFlag deleteEmailCertImpact = При удалении сертификата электронной почты, станет невозможным отправлять зашифрованные сообщения этим людям. deleteEmailCertTitle = Удаление сертификатов электронной почты deleteSslCertConfirm = Вы действительно хотите удалить сертификаты этого веб-сайта? deleteSslCertFlag = deleteSslFlag deleteSslCertImpact = При удалении сертификата веб-сайта, при следующем посещении этого веб-сайта будет предложено принять его снова. deleteSslCertTitle = Удаление сертификатов веб-сайтов deleteUserCertConfirm = Вы действительно хотите удалить эти сертификаты? deleteUserCertFlag = deleteUserFlag deleteUserCertImpact = При удалении одного из собственных сертификатов, станет невозможным больше использовать его для своей идентификации. deleteUserCertTitle = Удаление собственных сертификатов devinfo_desc = Описание devinfo_fwversion = Версия FW devinfo_hwversion = Версия HW devinfo_label = Метка devinfo_manID = Изготовитель devinfo_modname = Модуль devinfo_modpath = Путь devinfo_serialnum = Серийный номер devinfo_stat_disabled = Отключено devinfo_stat_loggedin = Зарегистрирован в системе devinfo_stat_notloggedin = Не зарегистрирован в системе devinfo_stat_notpresent = Не присутствует devinfo_stat_ready = Готово devinfo_stat_uninitialized = Не инициализировано devinfo_status = Состояние disable_fips = Отключить FIPS disabledStatement = Для этого CRL автоматическое обновление не включено. editTrustCA = Сертификат "%S" представляет центр сертификации. editTrustEmail = Сертификат "%S" был выдан: editTrustSSL = Сертификат "%S" был выдан: editTrustWindowTitle = Изменение степени доверия сертификатам enable_fips = Использовать FIPS enabledStatement = Автоматическое обновление для этого CRL включено. escrowFinalMessage = Нажмите "OK", только если доверяете "%S" и хотите, чтобы он защитил ваш закрытый ключ. failed_pw_change = Невозможно изменить мастер-пароль. file_browse_Certificate_spec = Файлы сертификатов file_browse_PKCS12_spec = Файлы PKCS12 fips_nonempty_password_required = Для работы в режиме соответствия FIPS необходимо установить мастер-пароль для каждого устройства защиты. Установите этот пароль до переключения в данный режим. formSigningIntro = Веб-сайт "%S" отправил запрос для подписания следующего текстового сообщения: importCACertsPrompt = Выберите для импорта файл, содержащий сертификат центра importEmailCertPrompt = Выберите для импорта файл, содержащий сертификат электронной почты importWebSiteCertPrompt = Выберите для импорта файл, содержащий сертификат веб-сайта incorrect_pw = Введён некорректный мастер-пароль. Попробуйте снова. issuerCertNotFound = Сертификат для этого центра сертификации не был найден issuerNotKnown = Так как вы не знаете сертификационный центр, выдавший этот сертификат, вы сомневаетесь в подлинности этого сертификата, если обратное не указано здесь. issuerNotTrusted = Так как вы не доверяете центру сертификации, выдавшему этот сертификат, вы не доверяете и последнему, если обратное не указано здесь. issuerTrusted = Так как вы доверяете сертификационному центру, выдавшему этот сертификат, вы уверены в подлинности этого сертификата, если обратное не указано здесь. lastFetchUrlLabel = URL, с которого произведена выборка loadPK11TokenDialog = Выберите устройство PKCS#11 для загрузки login_failed = Ошибка регистрации в системе mismatchDomainMsg1 = Вы попытались установить соединение с "%S". Однако, предъявленный сертификат защиты принадлежит "%S". Возможно, но маловероятно, что кто-то может попытаться перехватить информацию, которой вы обмениваетесь с этим веб-сайтом. mismatchDomainMsg2 = Если вам кажется, что показанный сертификат не принадлежит "%S", прервите соединение и предупредите об этом администратора сайта. newCAMessage1 = Хотите ли вы доверять "%S" для следующих целей? noButton = Нет notPresent = <Не является частью сертификата> pageInfo_Identity_Verified = Сайт %S поддерживает аутентификацию просматриваемой вами страницы. Подлинность этого сайта была подтверждена %S, центром сертификации, которому вы доверяете. pageInfo_MixedContent = Соединение частично зашифровано pageInfo_NoEncryption = Соединение не зашифровано pageInfo_Privacy_Mixed1 = Некоторые части просматриваемой вами страницы не были зашифрованы перед передачей через Интернет. pageInfo_Privacy_None1 = Сайт %S не поддерживает шифрование для страницы, просматриваемой вами. pageInfo_Privacy_None2 = Информация, отправленная по Интернету без шифрования, может быть доступна другим во время передачи. pageInfo_Privacy_None3 = Просматриваемая вами страница не зашифрована. pageInfo_Privacy_Strong1 = Просматриваемая вами страница была зашифрована перед передачей в Интернет. pageInfo_Privacy_Strong2 = Шифрование очень сильно затрудняет просмотр информации, переходящей от компьютера к компьютеру, посторонними лицами. Поэтому маловероятно, что кто-либо прочитает эту страницу, во время передачи её по сети. pageInfo_Privacy_Weak1 = Сайт %S использует слабое шифрование для просматриваемой страницы. pageInfo_Privacy_Weak2 = При использовании слабого шифрования некоторые посторонние лица могут получить доступ к этой информации. pageInfo_SiteNotVerified = Подлинность сайта не подтверждена pageInfo_StrongEncryption = Зашифрованное соединение: стойкое шифрование (%S %S бит) pageInfo_ViewCertificate = Просмотрите сертификат, подтверждающий подлинность этого веб-сайта. pageInfo_WeakEncryption = Зашифрованное соединение: слабое шифрование (%S %S бит) pageInfo_WebSiteVerified = Подлинность веб-сайта подтверждена password_not_set = (не установлен) pw_change2empty_in_fips_mode = Вы работаете в режиме соответствия FIPS. При работе в этом режиме необходимо, чтобы мастер-пароль был установлен. pw_change_ok = Мастер-пароль успешно изменен. pw_empty_warning = Ваши сохранённые пароли для веб-сайтов, электронной почты, данные форм и закрытые ключи не будут защищены. pw_erased_ok = Предупреждение! Мастер-пароль удален. pw_not_wanted = Предупреждение! Мастер-пароль не используется. resetPasswordConfirmationMessage = Пароль был сброшен. resetPasswordConfirmationTitle = Сброс мастер-пароля resetPreferences = Этой кнопкой вы можете переустановить настройки защиты %S на исходные. serverCertExpiredMsg1 = "%S" является сайтом, использующим сертификаты для шифрования данных во время их передачи, но срок действия его сертификата истёк %S. serverCertExpiredMsg2 = Проверьте правильность времени, установленного на вашем компьютере (сейчас: %S). serverCertExpiredTitle = Срок действия сертификата сервера истёк serverCertNotYetValedMsg1 = "%S" является сайтом, использующим сертификаты для шифрования данных во время их передачи, но его сертификат недействителен до %S. serverCertNotYetValidTitle = Сертификат сервера ещё не действителен undefinedURL = URL автоматического обновления не определен. undefinedValStr = <Не определено> unknownIssuer = <Неизвестный центр выдачи> unnamedCA = Центр сертификации (безымянный) yesButton = Да PK HM41@ locale/ru/pippki/PrefOverlay.dtd PK 'D'5=ww%locale/ru/pippki/newserver.propertiesnewserver.intro = Невозможно подтвердить подлинность %S в качестве надежного сайта. newserver.question = Перед принятием этого сертификата, вам следует тщательно проверить его. Вы хотите принять этот сертификат как идентификатор сайта %S? newserver.reason3 = — сайт, с которым вы соединяетесь, выдает себя за %S, чтобы, возможно, получить о вас конфиденциальную информацию. PK 'D'57u@;;locale/ru/pippki/newserver.dtd PK 'D'5e"locale/ru/pippki/pref-security.dtd PK 'D'5e$locale/ru/pippki/PageInfoOverlay.dtd PK h\m7\Yaa locale/ru/pippki/certManager.dtd PK dn6GcXX"locale/ru/pippki/deviceManager.dtd PK l~6=$locale/ru/pippki/pref-validation.dtd PK [)59;UU$locale/ru/pippki/pref-masterpass.dtd PK Τi2h LTTlocale/ru/global/brand.dtd %realBrandDTD; PK rU5plocale/ru/global/license.dtd PK _3y?locale/ru/global/mozilla.dtdКниги Mozilla, 7:15"> пал, и возрадовались неверующие. Но не всё было потеряно, ибо из пепла восстала великая птица. Оглядела птица неверующих и обрушила на них огонь и гром. Возродился зверь, восстановилась его сила, и последователи Маммона сжались от ужаса.'> PK RY3&i i #locale/ru/global/nsHelperAppDlg.dtd PK q4M̴*locale/ru/global/nsHelperAppDlg.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Mar 27 21:23:23 MSD 2005 noDefaultFile=unnamed saveDialogTitle=Введите имя файла для сохранения... PK T4*/ii%locale/ru/global/nsProgressDialog.dtd PK T4^}22,locale/ru/global/nsProgressDialog.propertiessavingAlertTitle = Сохранение %S openingAlertTitle = Открытие %S securityAlertMsg = Внимание! Исполняемые файлы могут содержать вирусы или другой вредоносный код, который может навредить вашему компьютеру. Будьте внимательны при открытии этого файла. Вы действительно хотите запустить файл %S? dontAskAgain = Больше не задавать этот вопрос. PK ' 5W#Plocale/ru/global/filepicker.dtd PK T4/  &locale/ru/global/filepicker.propertiesallTitle = Все файлы allFilter = * htmlTitle = HTML-файлы htmlFilter = *.html; *.htm; *.shtml; *.xhtml textTitle = Текстовые файлы textFilter = *.txt; *.text imageTitle = Изображения imageFilter = *.jpg; *.jpeg; *.gif; *.png; *.bmp; *.xbm; *.ico xmlTitle = XML-файлы xmlFilter = *.xml xulTitle = XUL-файлы xulFilter = *.xul appsTitle = Приложения dirTextInputLabel = Имя каталога: confirmTitle = Подтверждение confirmFileReplacing = %S уже существует.\nЗаменить его? openButtonLabel = Открыть saveButtonLabel = Сохранить selectFolderButtonLabel = Выбрать noButtonLabel = Нет errorOpenFileDoesntExistTitle = Ошибка при открытии %S errorOpenFileDoesntExistMessage = Файл %S не существует errorDirDoesntExistTitle = Ошибка доступа к %S errorDirDoesntExistMessage = Каталог %S не существует errorDirNotReadableMessage = Каталог %S недоступен для чтения или не существует. errorOpeningFileTitle = Ошибка открытия %S openWithoutPermissionMessage_file = Файл %S не может быть прочтен errorSavingFileTitle = Ошибка сохранения %S saveParentIsFileMessage = %S является файлом, невозможно сохранить %S saveParentDoesntExistMessage = Путь %S не существует, невозможно сохранить %S saveWithoutPermissionMessage_file = Файл %S недоступен для записи. saveWithoutPermissionMessage_dir = Невозможно создать файл. Каталог %S недоступен для записи. errorNewDirDoesExistTitle = Ошибка создания %S errorNewDirDoesExistMessage = Файл с именем %S уже существует, каталог не может быть создан. errorCreateNewDirTitle = Ошибка создания %S errorCreateNewDirMessage = Каталог %S не может быть создан errorCreateNewDirIsFileMessage = Каталог не может быть создан, %S - файл errorCreateNewDirPermissionMessage = Каталог не может быть создан, запись в %S невозможна promptNewDirTitle = Создание каталога promptNewDirMessage = Имя каталога: errorPathProblemTitle = Неизвестная ошибка errorPathProblemMessage = Произошла неизвестная ошибка (путь: %S) PK r41Ŗ5locale/ru/global-platform/mac/platformKeys.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Jun 11 00:38:20 MSD 2006 VK_SHIFT=⇧ VK_META=⌘ VK_CONTROL=⌃ VK_ALT=⌥ MODIFIER_SEPARATOR=+ PK L{2j6locale/ru/global-platform/unix/platformKeys.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Mar 27 21:23:23 MSD 2005 VK_SHIFT=Shift VK_META=Meta VK_CONTROL=Ctrl VK_ALT=Alt MODIFIER_SEPARATOR=+ PK L{2j5locale/ru/global-platform/win/platformKeys.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Mar 27 21:23:23 MSD 2005 VK_SHIFT=Shift VK_META=Meta VK_CONTROL=Ctrl VK_ALT=Alt MODIFIER_SEPARATOR=+ PK 5Pq)<<-locale/ru/global-platform/mac/intl.propertiesintl.collationOption = intl.charset.default = windows-1251 PK 5Pq)<<.locale/ru/global-platform/unix/intl.propertiesintl.collationOption = intl.charset.default = windows-1251 PK 5Pq)<<-locale/ru/global-platform/win/intl.propertiesintl.collationOption = intl.charset.default = windows-1251 PK T4hh,locale/ru/global/downloadProgress.propertiesclose = Закрыть unknown = Неизвестная ошибка error = Закрыть. Нажмите "Закрыть" для завершения диалога. FilePickerTitle = Сохранение файла BadPluginTitle = Недопустимая операция в плагине BadPluginMessage = Плагин выполнил недопустимую операцию. Настоятельно рекомендуется перезапустить %S. BadPluginCheckboxMessage = Больше не показывать данное сообщение во время текущего сеанса. PK d%6&.locale/ru/global/findbar.dtd PK T4w#locale/ru/global/findbar.propertiesNotFound = Фраза не найдена WrappedToTop = Достигнут конец страницы, поиск продолжен с начала WrappedToBottom = Достигнуто начало страницы, поиск продолжен с конца NormalFindLabel = Найти: FastFindLabel = Быстрый поиск: CaseSensitive = (С учётом регистра) PK RY3K1  locale/ru/global/preferences.dtd PK &l4+locale/ru/global/history/history.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Thu Mar 02 21:34:57 MSK 2006 load-js-data-url-error=Из соображений безопасности загрузка адресов JavaScript и файлов из окна журнала и боковой панели запрещена. deleteHost=Удалить всё из %S finduri-AgeInDays-is=%S суток назад finduri-AgeInDays-is-1=Вчера finduri-AgeInDays-is-0=Сегодня finduri-Hostname-is-=(нет узла) deleteDomainNoSelection=Удалить домен deleteDomain=Удалить домен %S целиком finduri-AgeInDays-isgreater=Старше чем %S суток deleteHostNoSelection=Удалить узел PK zl4dj /locale/ru/global/xpinstall/xpinstall.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sat Jun 03 18:33:10 MSD 2006 progress.queued=В очереди RegLocale=Регистрация локали %s RemoveFolder=Удаление папки %s Unsigned=Не подписано Patch=Обновление %s error-229=Ошибка сценария error-228=Ошибка загрузки error-227=Действие отменено error-225=Ошибка извлечения error0=Готово ExecuteWithArgs=Исполнение %s с аргументом %s ExecuteFileWithArgs=Исполнение файла %s с аргументом %s WindowsRegisterServer=Сервер реестра Windows: %s RegContent=Регистрация содержимого %s DeleteComponent=Удаление компонента %s RegPackage=Регистрация пакета: %s progress.downloaded=Загружено DeleteFile=Удаление файла %s Uninstall=Удаление %s RegSkin=Регистрация оболочки %s error-219=Недействительный путь OK=Установить error-218=Ошибка извлечения AppleSingle error-215=Только для чтения SkipSharedFile=Пропуск общего файла %s CopyFile=Копирование файла %s в %s error-214=Необходимый файл не существует InstallFile=Установка: %s error-210=Отменено пользователем error-240=Незавершенная установка WindowsShortcut=Ярлык Windows: %s RenameFolder=Переименование папки %s в %s SkipFile=Пропуск %s ExecuteFile=Выполнение файла %s error999=Перезагрузитесь для завершения ERROR=ОШИБКА Execute=Исполнение %s ConfirmSkin=Установить тему "%1$S" из %2$S? UnknownFileOpCommand=Неизвестная команда операции с файлом! progress.downloading=Загрузка... ApplyNowLocale=Использовать эту локаль progress.installing=Установка... error-208=Недействительный аргумент error-239=Ошибка регистрации Chrome error-207=Недействительный пакет установки RenameFile=Переименование файла %s в %s error-204=Не найден сценарий установки error-299=Недостаточно памяти error-235=Недостаточно места error-203=Непредвиденная ошибка установки\nДля получения более подробной информации обратитесь к логу консоли ошибок. MoveFile=Перемещение файла %s в %s error-202=Доступ запрещен CreateFolder=Создание папки %s ApplyNowSkin=Использовать эту тему ConfirmLocale=Установить локаль "%1$S" из %2$S? error-262=Тип контрольной суммы файла неизвестен или неверен error-230=Уже существует ReplaceSharedFile=Замена общего файла %s MacAlias=Псевдоним Mac: %s error-261=Контрольная сумма файла неверна (возможно файл был поврежден при загрузке) error-260=Цифровая подпись не может быть проверена. ReplaceFile=Замена %s unknown.error=Неожиданная ошибка (%S) InstallSharedFile=Установка общего файла %s PK 9M+5)locale/ru/mozapps/downloads/downloads.dtd PK 17&58h 0locale/ru/mozapps/downloads/downloads.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sat Jan 28 18:08:05 MSK 2006 displayNameDesktop=Рабочий стол quitCancelDownloadsAlertMsgMac=При выходе загрузка будет отменена. Вы уверены, что вы хотите выйти? shortTimeFormat=#2:#3 cancelDownloadsOKTextMultiple=Отменить %S загрузок fileDoesNotExistOpenTitle=Невозможно открыть %S statusFormatKBKB=#1 из #2 КБ notStarted=Не начато chooseAppFilePickerTitle=Открыть с помощью... quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=При выходе будет отменено %S загрузок. Вы уверены, что вы хотите выйти? unknownFilesize=размер файла неизвестен transferred=%1S КБ из %2S КБ downloadsTitle=%S%% файла - Загрузки fileDoesNotExistError=%S не существует. Он мог быть переименован, перемещён или удалён после того как он был загружен. statusFormatUnknownKB=#1 КБ downloadsCompleteTitle=Загрузки завершены fileExecutableSecurityWarningTitle=Открыть исполняемый файл? statusFormatMBMB=#1 из #2 МБ remain=осталось downloadsCompleteMsg=Все файлы были загружены. finished=Готово statusFormatKBMB=#1 КБ из #2 МБ offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=При переходе в автономный режим работы будет отменено %S загрузок. Вы действительно этого хотите? offlineCancelDownloadsAlertTitle=Отменить все загрузки? cancelDownloadsOKText=Отменить загрузку offlineCancelDownloadsAlertMsg=При переходе в автономный режим работы будет отменена одна загрузка. Вы действительно этого хотите? downloadErrorAlertTitle=Ошибка загрузки quitCancelDownloadsAlertTitle=Отменить все загрузки? statusFormatUnknownMB=#1 МБ fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Не спрашивать в следующий раз downloadsTitleMultiple=%S%% из %S файлов - Загрузки canceled=Отменено dontGoOfflineButton=Сохранить подключение statusFormat=#1 на скорости #2 KБ/сек; #3 failed=Ошибка fileExecutableSecurityWarning="%S" является исполняемым файлом. Исполняемые файлы могут содержать вирусы или другой вредоносный код, который может повредить информацию на компьютере. Будьте внимательны при открытии данного файла. Вы действительно хотите запустить файл %S? dontQuitButtonMac=Не завершать работу longTimeFormat=#1:#2:#3 quitCancelDownloadsAlertMsg=При выходе загрузка будет отменена. Вы уверены, что вы хотите выйти? dontQuitButtonWin=Не завершать работу fileDoesNotExistShowTitle=Невозможно показать %S quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=При выходе будет отменено %S загрузок. Вы уверены, что вы хотите выйти? downloading=Загрузка PK 17&5 PK 7zh:+locale/ru/mozapps/extensions/extensions.dtd PK R-7$(F/F/2locale/ru/mozapps/extensions/extensions.propertiesaboutWindowTitle = О %S aboutWindowCloseButton = Закрыть aboutWindowVersionString = версия %S aboutAddon = О %S updatingMsg = Идёт поиск обновлений... updateCompatibilityMsg = Установлено обновление совместимости. updateNoUpdateMsg = Обновления не найдены. updateErrorMessage = При попытке поиска обновлений для %S произошла ошибка. updateDisabledMessage = Обновления для %S отключены. updateAppManagedMessage = %S будет обновлен тогда, когда будет обновлен %S. updateReadOnlyMessage = Обновление не поддерживается (папка установки доступна только для чтения). updateNotManagedMessage = Обновление не поддерживается (папка установки не находится в ведении %S). restartBeforeEnableTitle = Включить расширение restartBeforeDisableTitle = Отключить расширение incompatibleUpdateMessage = %S проверяет наличие обновления, делающего %S совместимым. installSuccess = Установка успешно завершена installWaiting = Идёт подготовка к установке... installInstalling = Идёт установка... droppedInWarning = В папке Extensions были найдены следующие компоненты. Вы хотите их установить? uninstallButton = Удалить disableButton = Отключить cancelButton = Отменить restartButton = Перезапустить %S laterButton = Позже moreInfoText = Подробная информация uninstallTitle = Удалить %S uninstallWarnDependMsg = %S требуется для работы одного или нескольких дополнений. Если его удалить, будут отключены следующие компоненты: uninstallQueryMessage = Вы действительно хотите удалить %S? disableTitle = Отключить %S disableWarningDependMessage = При отключении %S также будут отключены следующие элементы, требующие его для своей работы: disableQueryMessage = Вы действительно хотите отключить %S? extensions.update.url = https://addons.mozilla.org/update/VersionCheck.php?reqVersion=%REQ_VERSION%&id=%ITEM_ID%&version=%ITEM_VERSION%&maxAppVersion=%ITEM_MAXAPPVERSION%&status=%ITEM_STATUS%&appID=%APP_ID%&appVersion=%APP_VERSION%&appOS=%APP_OS%&appABI=%APP_ABI% extensions.getMoreExtensionsURL = https://%LOCALE%.add-ons.mozilla.com/%LOCALE%/%APP%/%VERSION%/extensions/ extensions.getMoreThemesURL = https://%LOCALE%.add-ons.mozilla.com/%LOCALE%/%APP%/%VERSION%/themes/ themesTitle = Темы extensionsTitle = Расширения globalItemList = Следующие компоненты доступны всем пользователям. Чтобы заблокировать для пользователей возможность удаления или отключения элемента запустите Firefox с параметром -lock-item "{GUID}".Чтобы разбокировать данную возможность запустите Firefox с параметром -unlock-item "{GUID}" globalItemListExtensions = \n\n\nРасширения установленные для всех пользователей:\n============================== globalItemListThemes = \n\n\nТемы установленные для всех пользователей:\n ========================== statusFormatKBKB = #1 из #2 КБ statusFormatKBMB = #1 КБ из #2 МБ statusFormatMBMB = #1 из #2 МБ disabledObsoleteTitle = Старые расширения disabledObsoleteMessage = Все старые расширения установленные вами были отключены. type-32 = Пакет с несколькими расширениями type-4 = Тема type-2 = Расширение incompatibleTitle = Несовместимое %S incompatibleMsg = %S %S не может быть установлено так как оно не совместимо с %S %S. (%S %S может работать только с версиями %S с %S по %S) incompatibleMsgSingleAppVersion = %S %S не может быть установлено так как оно не совместимо с %S %S. (%S %S может работать только с %S %S) incompatibleMessageNoApp = %S %S не может быть установлено так как оно не совместимо с %S. incompatibleOlder = версиями 0.8 или старше. incompatibleThemeName = эта тема incompatibleExtension = Отключено - не совместимо с %S %S incompatibleAddonMsg = Несовместимо с %S %S blocklistedDisabled = Отключено в целях вашей безопасности invalidGUIDMessage = "%S" не может быть установлен из-за ошибки в файле описания установки ("%S" - некорректный GUID). Для разрешения данной проблемы свяжитесь с автором. invalidVersionMessage = "%S" не может быть установлен из-за ошибки в файле описания установки (строка с номером версии "%S" некорректна). Для разрешения данной проблемы свяжитесь с автором. incompatiblePlatformMessage = "%S" не может быть установлен, так как он не совместим с вашим типом сборки %S (%S). Для разрешения данной проблемы свяжитесь с автором. blocklistedInstallTitle = Это расширение не безопасно blocklistedInstallMsg = Расширение %S является опасным и не может быть установлено. blocklistNotifyTitle = Некоторые из ваших расширений не безопасны blocklistNotifyMsg = При применении обновления безопасности к %S было установлено, что одно или несколько расширений небезопасны. blocklistRestartMsg = Вам следует перезапустить %S для того, чтобы эти расширения могли быть отключены. missingFileTitle = Отсутствует файл missingFileMessage = %S не смог загрузить компоненту так как файл %S отсутствует. missingFileConsoleMessage = Не удалось установить из %S так как %S не найден на верхнем уровне jar/xpi файла. malformedMessage = %S не может установить данную компоненту так как "%S" (содержащаяся в компоненте) повреждена или не существует. Для разрешения данной проблемы свяжитесь с автором. malformedTitle = Повреждённый файл malformedRegistrationTitle = Ошибка регистрации Chrome malformedRegistrationMessage = %S не может установить данную компоненту из-за ошибки в регистрации Chrome. Для разрешения данной проблемы свяжитесь с автором. invalidFileExtTitle = Неверное расширение файла invalidFileExtMessage = "%S" не может быть установлен, так как эта компонента имеет неверное расширение (%S является неверным расширением для %S). Для решения этой проблемы пожалуйста свяжитесь с автором. missingPackageFilesTitle = Файлы установки отсутствуют missingPackageFilesMessage = "%S" не может быть установлен, так как в нем не содержится корректного пакета (в %S должно содержаться по меньшей мере одно расширение или тема). Для решения этой проблемы пожалуйста свяжитесь с автором. errorInstallTitle = Ошибка errorInstallMsg = %S не смог установить файл с\n\n%S\n\nпо следующей причине: %S extensionFilter = Расширения (*.xpi) themesFilter = Темы (*.jar) installThemePickerTitle = Выбор темы для установки installExtensionPickerTitle = Выбор расширения для установки cmdUninstallTooltipTheme = Удалить выделенную тему cmdUpdateTooltipAddons = Проверить наличие обновлений для ваших дополнений cmdInstallTooltipAddons = Установить дополнение cmdUpdateTooltipTheme = Проверить наличие обновлений для ваших тем cmdInstallTooltipTheme = Установить тему dssSwitchAfterRestart = Для её использования перезапустите %S. updateFailedMsg = Обновление данного компонента не удалось. updateDisabledMsg = Для данного компонента обновление отключено. updatesAvailableMessage1 = %S нашел обновления для следующих компонентов: updatesAvailableMessage2 = Нажмите кнопку Установить сейчас, чтобы загрузить и установить обновления. updatesAvailableAccept = Установить сейчас updatesAvailableCancel = Позже updatesAvailableTitle = Найдены обновления itemFormat = %S %S (Новая версия: %S) finishedUpdateCheck = Проверка наличия обновления для %S завершена updateAvailableMsg = Доступна новая версия %S. xpinstallDisabledMsgLocked = Установка программного обеспечения отключена вашим системным администратором. xpinstallDisabledMsg = Установка программного обеспечения в данный момент отключена. Нажмите Включить и попытайтесь снова. safeModeMsg = При запуске в безопасном режиме все дополнения были отключены. disabledCompatMsg = Проверка совместимости дополнений отключена. У вас могут быть несовместимые дополнения. noUpdatesMsg = Обновления не найдены. offlineUpdateMsg = %S в данный момент находится в автономном режиме и не может обновить дополнения. Щелкните по кнопке Подключиться к сети и попробуйте снова. offlineInstallMsg = %S в данный момент находится в автономном режиме и не может устанавливать дополнения. Щелкните по кнопке Подключиться к сети и попробуйте снова. enableButtonLabel = Включить enableButtonAccesskey = к goOnlineButtonLabel = Подключиться к сети goOnlineButtonAccesskey = П newUpdateWindowTitle = Обновления для дополнения %S newUpdatesAvailableMsg = Для установленных у вас дополнений имеются новые обновления. PK 17&5y&locale/ru/mozapps/extensions/about.dtd PK :M+58/h$$'locale/ru/mozapps/extensions/update.dtd PK 17&5?LL.locale/ru/mozapps/extensions/update.propertiesmismatchCheckNow = Проверить сейчас mismatchCheckNowAccesskey = с mismatchDontCheck = Не проверять mismatchDontCheckAccesskey = е installButtonText = Установить сейчас installButtonTextAccesskey = т nextButtonText = Далее > nextButtonTextAccesskey = а cancelButtonText = Отмена cancelButtonTextAccesskey = м statusPrefix = Проверка %S закончена downloadingPrefix = Загружаю: %S installingPrefix = Установка: %S closeButton = Закрыть installErrors = %S не смог установить обновления для следующих дополнений: checkingErrors = %S не смог произвести проверку наличия обновлений для следующих дополнений: installErrorItemFormat = %S (%S) PK :M+5լؠ%locale/ru/mozapps/plugins/plugins.dtd PK :M+5J,locale/ru/mozapps/plugins/plugins.propertiespluginLicenseAgreement.label = Для установки %S, вы должны согласиться со следующим: pluginInstallation.download.start = Загружаю %S... pluginInstallation.download.finish = Загрузка %S завершена. pluginInstallation.install.start = Идёт установка %S... pluginInstallation.install.finish = %S успешно установлен. pluginInstallation.install.error = Установка %S не удалась (%S). pluginInstallation.complete = Установка плагинов завершена. pluginInstallationSummary.success = Установлено pluginInstallationSummary.failed = Ошибка pluginInstallationSummary.licenseNotAccepted = Лицензионное соглашение не было принято pluginInstallationSummary.notAvailable = Не доступен pluginInstallationSummary.manualInstall.label = Установка вручную pluginInstallationSummary.manualInstall.tooltip = Вручную установить плагин. pluginInstallation.noPluginsFound = Подходящие плагины не были найдены pluginInstallation.noPluginsInstalled = Ни один плагин не был установлен. pluginInstallation.unknownPlugin = Неизвестный плагин (%S) missingPlugin.label = Нажмите здесь, чтобы загрузить плагин. PK m~6a&++&locale/ru/mozapps/preferences/ocsp.dtd PK U)5Nԫ*locale/ru/mozapps/preferences/changemp.dtd PK U)5R*locale/ru/mozapps/preferences/removemp.dtd PK 17&5]4locale/ru/mozapps/preferences/preferences.propertiesdownloadHelperNoneSelected = Ничего не выбрано password_not_set = (не установлен) failed_pw_change = Невозможно изменить мастер-пароль. incorrect_pw = Вы ввели некорректный текущий мастер-пароль. Попробуйте снова. pw_change_ok = Мастер-пароль успешно изменен. pw_erased_ok = Мастер-пароль был удален. pw_not_wanted = Предупреждение! Вы решили не использовать мастер-пароль. pw_empty_warning = Ваши сохранённые пароли для веб-сайтов, электронной почты, данные форм и закрытые ключи не будут защищены. pw_change2empty_in_fips_mode = Вы работаете в режиме соответствия FIPS. При работе в этом режиме необходима установка мастер-пароля. pw_change_success_title = Пароль успешно изменён pw_change_failed_title = Смена пароля не удалась pw_remove_button = Удалить PK 27&53S S 1locale/ru/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd PK U)5C25 5 5locale/ru/mozapps/profile/profileSelection.propertiesrestartTitle = Закрыть %S restartMessageNoUnlocker = %S уже запущен, но не отвечает. Чтобы открыть новое окно, вы должны сперва завершить существующий процесс %S или перезагрузить компьютер. restartMessageUnlocker = %S уже запущен, но не отвечает. Чтобы открыть новое окно, должен быть завершен предыдущий процесс %S. restartMessageNoUnlockerMac = Копия %S уже открыта. В один момент времени может быть открыта только одна копия %S. restartMessageUnlockerMac = Копия %S уже открыта. Запущенная копия %S будет закрыта, чтобы открыть эту. profileTooltip = Профиль: '%S' - Путь: '%S' pleaseSelectTitle = Выбор профиля pleaseSelect = Выберите профиль для запуска %S, или создайте новый. profileLockedTitle = Профиль уже используется profileLocked2 = %S не может использовать профиль "%S", так как он уже используется.\n\nДля продолжения закройте запущенную копию %S или выберите другой профиль. renameProfileTitle = Переименование профиля renameProfilePrompt = Переименовать профиль "%S" в: profileNameInvalidTitle = Недопустимое имя профиля profileNameInvalid = Имя профиля "%S" недопустимо. chooseFolder = Выбрать папку профиля profileNameEmpty = Имя профиля не может быть пустым. invalidChar = Символ "%S" не может быть использован в имени профиля. Выберите другое имя. deleteTitle = Удаление профиля deleteProfile = Удаление профиля приведёт к его исключению из списка доступных профилей и не может быть отменено. Также имеется возможность удалить файлы профиля, содержащие настройки, сертификаты и другие пользовательские данные. Выбор этой опции приведёт к удалению папки "%S", которое не может быть отменено. Удалить файлы профиля? deleteFiles = Удалить файлы dontDeleteFiles = Не удалять файлы profileCreationFailed = Профиль не может быть создан. Возможно, запись в указанную папку запрещена. profileCreationFailedTitle = Ошибка при создании профиля profileExists = Профиль с таким именем уже существует. Введите другое имя. profileExistsTitle = Профиль существует profileFinishText = Нажмите кнопку "Готово" для завершения создания профиля. profileFinishTextMac = Нажмите кнопку "Готово" для завершения создания профиля. PK 27&5CoV.locale/ru/mozapps/profile/profileSelection.dtd PK :M+5j9KK$locale/ru/mozapps/update/updates.dtd PK M+5`+locale/ru/mozapps/update/updates.propertiesupdateName = %S %S updateFullName = %S (%S) updateType_major = Новая версия updateType_minor = Обновление безопасности introType_minor = Для %S появилось важное обновление безопасности: introType_major = Доступна новая версия %S: introType_minor_app = Доступно обновление для %S: introType_major_app_and_version = Вы можете загрузить и установить %S %S прямо сейчас! verificationError = %S не может подтвердить целостность пакета обновления. errorsPageHeader = Ошибка при обновлении IAgree = Я согласен IAgree.accesskey = о IDoNotAgree = Я несогласен IDoNotAgree.accesskey = е license404Error = Файл с текстом лицензионного соглашения не был найден. Пожалуйста свяжитесь с поставщиком. downloadingLicense = Идёт загрузка текста лицензионного соглашения... licenseContentNotFound = Файл с лицензией для этой версии приложения не может быть найден. Для получения более подробной информации пожалуйста посетите домашнюю страницу %S. updateMoreInfoContentNotFound = Дополнительная информация об этой версии приложения не найдена. Для получения более подробной информации пожалуйста посетите домашнюю страницу %S. licenseContentDownloading = Получение файла с лицензией для %S %S... updateMoreInfoContentDownloading = Получение подробной информации о %S %S... statusSucceededFormat = Установлено: %S statusFailed = Установка не удалась pauseButtonPause = Приостановить pauseButtonResume = Возобновить hideButton = Скрыть hideButton.accesskey = к updatesfound_minor.title = Доступно обновление updatesfound_major.title = Доступна новая версия progressFormatKBKB = #1 из #2 КБ progressFormatKBMB = #1 КБ из #2 МБ progressFormatMBMB = #1 из #2 МБ progressFormatUnknownKB = #1 КБ progressFormatUnknownMB = #1 МБ pausedStatus = на данный момент загружено %S remain = осталось unknownFilesize = размер файла неизвестен rateFormatKBSec = #1 КБ/сек rateFormatMBSec = #1 МБ/сек longTimeFormat = #1:#2:#3 shortTimeFormat = #2:#3 rateFormat = на #1 progressFormat = #1#2 timeFormat = ; #1 #2 statusFormat = #1#2 downloadingPrefix = Загружается %S... pausedName = Загрузка %S приостановлена restartButton = Перезапустить %S сейчас restartButton.accesskey = р downloadButton = Загрузить и установить » downloadButton.accesskey = у downloadButton_minor = Загрузить и установить » downloadButton_minor.accesskey = и downloadButton_major = Получить новую версию » downloadButton_major.accesskey = о laterButton = Позже laterButton.accesskey = о neverButton = Никогда neverButton.accesskey = и restartLaterTitle = Обновление ПО restartLaterMsg = Обновление будет установлено при следующем запуске %S. resumePausedAfterCloseTitle = Обновление ПО resumePausedAfterCloseMessage = Вы приостановили загрузку обновления. Хотите ли вы, чтобы %S загрузил обновление в фоновом режиме пока вы продолжаете работать с приложением? updateReadyToInstallHeader = %S готово для установки checker_error-200 = AUS: XML-файл обновления поврежден (200) checker_error-403 = AUS: В доступе отказано (403) checker_error-404 = AUS: XML-файл обновления не найден (404) checker_error-500 = AUS: Внутренняя ошибка сервера (500) checker_error-2152398878 = AUS: Сервер обновлений не найден (Проверьте ваше соединение с Интернетом или свяжитесь с вашим администратором) checker_error-2152398890 = Прокси-сервер не найден (Проверьте ваше соединение с Интернетом или свяжитесь с вашим администратором) checker_error-2152398861 = AUS: В соединении отказано checker_error-2152398920 = В соединении с прокси-сервером отказано (Свяжитесь с вашим администратором) checker_error-2152398862 = AUS: Время ожидания соединения истекло checker_error-2152398864 = Сеть отключена (Подключитесь к сети) checker_error-2152398849 = Неудача (Причина неизвестна) checker_error-2152398868 = AUS: Данные не были получены (Пожалуйста попробуйте снова) checker_error-2152398919 = AUS: Передача данных была прервана (Пожалуйста попробуйте снова) checker_error-2152398867 = AUS: Порт не разрешен (Свяжитесь с вашим администратором) checker_error-verification_failed = Целостность обновления не может быть подтверждена (Свяжитесь с вашим администратором) installSuccess = Обновление было успешно установлено patchApplyFailure = Обновление не может быть установлено (установка патча не удалась) installPending = Установка не завершена updaterIOErrorTitle = Обновление ПО не удалось updaterIOErrorText = Один или несколько файлов не могут быть обновлены. Убедитесь, что все остальные приложения закрыты, а у вас есть права на изменение файлов. Затем перезапустите %S и попробуйте снова. PK 27&5mE)locale/ru/mozapps/update/incompatible.dtd PK 27&5d^LL$locale/ru/mozapps/update/history.dtd PK T49}#locale/ru/mozapps/update/errors.dtd PK U)5=0locale/ru/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtd PK T4V7locale/ru/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.propertiesUnsigned = Без подписи itemWarnIntroMultiple = Вы запросили установку следующих %S дополнений: itemWarnIntroSingle = Вы запросили установку следующего дополнения: installButtonDisabledLabel = Установить (%S) installButtonLabel = Установить сейчас installComplete = Установка ПО завершена. Перезапустите %S , чтобы изменения вступили в силу. installCompleteTitle = Установка завершена error-203 = Ошибка при установке дополнения PK 17&5Δ'locale/ru/cookie/cookieAcceptDialog.dtd PK 17&5|9.locale/ru/cookie/cookieAcceptDialog.propertieshostColon = Узел: domainColon = Домен: forSecureOnly = только зашифрованном соединении forAnyConnection = любом типе соединения atEndOfSession = в конце сессии showDetails = Показать подробности hideDetails = Скрыть подробности detailsAccessKey = п permissionToSetACookie = Сайт %S хочет сохранить cookie. permissionToSetSecondCookie = Сайт %S собирается сохранить второй cookie. permissionToSetAnotherCookie = Сайт %S отправил запрос на сохранение ещё одного cookie.\nВ настоящий момент уже сохранено %S cookies с этого сайта. permissionToModifyCookie = Сайт %S хочет изменить существующий cookie. permissionToAcceptImage = Сайт %S хочет загрузить изображение. rememberThisDecision = Запомнить это решение PK T42[dd*locale/ru/autoconfig/autoconfig.propertiesreadConfigTitle = Ошибка настройки readConfigMsg = Ошибка при чтении файла настроек. Обратитесь к системному администратору. autoConfigTitle = Предупреждение системы автонастройки autoConfigMsg = Ошибка системы автонастройки (Netscape.cfg). Обратитесь к системному администратору.\n Ошибка %S: emailPromptTitle = Электронная почта emailPromptMsg = Введите свой адрес электронной почты PK T4dUUlocale/ru/help/help.propertiesemptySearchText = По вашему запросу ничего не найдено. PK 17&5\PPlocale/ru/help/help.dtd PK R05!)locale/ru/help/help-toc.rdf PK \m7locale/ru/help/welcome.xhtml %brandDTD; ] > Использование окна справки

    Использование окна справки

    Поиск требуемой информации

    Для просмотра справочной информации в этом окне, щёлкните по нужному разделу справки на боковой панели Содержание. Чтобы увидеть подразделы нужного раздела, нажмите на значок плюсатреугольник рядом с ним.

    Для поиска нужного раздела справки, наберите слово или фразу в панели Поиск, чтобы увидеть связанные с ним разделы. Результаты поиска будут отображаться в боковой панели Поиск по мере набора. Щёлкните по разделу, чтобы его прочесть. Если поиск не принёс результатов, попробуйте набрать меньше слов или другую фразу. Чтобы снова отобразить боковую панель Содержание со списком разделов, нажмите на кнопку закрытия на боковой панели Поиск, или очистьте панель Поиск, или нажмите Esc.

    Чтобы получить другую информацию, относящуюся к просматриваемой теме, вы можете переходить по ссылкам так же, как если бы вы находились на обычной веб-странице. Вы также можете перемещаться назад и вперёд по ранее посещённым страницам справки, используя кнопки Назад и Вперёд.

    Полезные советы по поиску

    Если вы не нашли то, что хотели — вот несколько полезных советов:

    • Сперва убедитесь, что вы ищете что-то относящееся именно к &brandShortName; — поиск по справке не то же самое, что поиск в Google.
    • Попытайтесь расширить область поиска — не ищите слишком специфичные слова-термины. Они могут называться немного иначе, хотя и означают то же самое.
    • Избегайте поиска слов являющихся слишком распространёнными. Например, поиск по словам вроде "страница" может вывести очень много разделов.
    06 сентября 2006

    Copyright © 2003-2006 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.

    Copyright © 2003–2006 Перевод произведен в рамках проекта mozilla-russia.org. Перевод на русский — Александр Л. Словесник a.k.a. Unghost. Коррекция русского перевода — Виталий Пирятинский a.k.a. Infant и Александр Соколов a.k.a. Modex

    PK %2 )locale/ru/global/accept2locale.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sat Apr 30 14:23:51 MSD 2005 en=en-US ar=ar-sa it=it-IT fr=fr-FR de=de-DE sv=sv-SE es=es-ES ja=ja-JP ko=ko-KR pt=pt-PT PK RY3\$rr!locale/ru/global/commonDialog.dtd PK rU5-D"44)locale/ru/global/commonDialogs.propertiesAlert = Предупреждение Confirm = Подтверждение ConfirmCheck = Подтверждение Prompt = Приглашение PromptUsernameAndPassword2 = Требуется аутентификация PromptPassword2 = Требуется пароль Select = Выбор OK = OK Cancel = Отмена Yes = &Да No = &Нет Save = &Сохранить Revert = &Вернуться DontSave = &Не сохранять ScriptDlgGenericHeading = [Приложение JavaScript] ScriptDlgHeading = Страница на %S сообщает: PK T4 ڠGlocale/ru/global/config.dtd PK q4lO"locale/ru/global/config.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sat May 27 17:23:42 MSD 2006 modify_title=Введите значение (%S) bool=логическое new_prompt=Введите имя настройки user=установлено пользователем locked=заблокировано string=строка int=целое new_title=Новое значение (%S) default=по умолчанию PK J<4locale/ru/global/console.dtd PK q4q77#locale/ru/global/console.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Mar 27 21:23:23 MSD 2005 typeException=Исключение: errLineCol=Строка %S, Символ %S errFile=Источник: %S typeError=Ошибка: errCode=Исходный код: typeWarning=Предупреждение: errLine=Строка: %S PK Z2 7[{{"locale/ru/global/dialogOverlay.dtd PK Jn~6y$locale/ru/global/editMenuOverlay.dtd PK \m7`s/locale/ru/global/intl.css/* * This file contains all localizable skin settings such as * font, layout, and geometry */ window { font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; } #bmPropsWindow { min-width: 50em !important; } #migrationWizard { min-width: 50em !important; } #TabBox { min-width: 52em !important; } #AdvancedEdit { min-width: 25em !important; } #certmanager { min-width: 74em !important; } PK c4co locale/ru/global/intl.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Thu Apr 27 23:29:24 MSD 2006 intl.accept_languages=ru-ru, ru, en-us, en intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true intl.charsetmenu.mailedit=ISO-8859-1, ISO-8859-15, ISO-8859-6, armscii-8, geostd8, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-2, GB2312, GB18030, Big5, KOI8-R, windows-1251, KOI8-U, ISO-8859-7, ISO-8859-8-I, windows-1255, ISO-2022-JP, EUC-KR, ISO-8859-10, ISO-8859-3, TIS-620, ISO-8859-9, UTF-8, VISCII intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= general.useragent.locale=ru intl.charset.default=windows-1251 intl.charsetmenu.browser.more5=ISO-8859-6, windows-1256, IBM864, x-mac-arabic, x-mac-farsi, ISO-8859-8-I, windows-1255, ISO-8859-8, IBM862, x-mac-hebrew intl.charset.detector=ruprob intl.charsetmenu.browser.more4=armscii-8, GEOSTD8, TIS-620, ISO-8859-11, windows-874, IBM857, ISO-8859-9, x-mac-turkish, windows-1254, x-viet-tcvn5712, VISCII, x-viet-vps, windows-1258, x-mac-devanagari, x-mac-gujarati, x-mac-gurmukhi intl.charsetmenu.browser.more3=GB2312, x-gbk, gb18030, HZ-GB-2312, ISO-2022-CN, Big5, Big5-HKSCS, x-euc-tw, EUC-JP, ISO-2022-JP, Shift_JIS, EUC-KR, x-windows-949, x-johab, ISO-2022-KR intl.charsetmenu.browser.more2=ISO-8859-4, ISO-8859-13, windows-1257, IBM852, ISO-8859-2, x-mac-ce, windows-1250, x-mac-croatian, IBM855, ISO-8859-5, ISO-IR-111, KOI8-R, x-mac-cyrillic, windows-1251, IBM866, KOI8-U, x-mac-ukrainian, ISO-8859-16, x-mac-romanian font.language.group=x-cyrillic intl.charsetmenu.browser.static=windows-1251, KOI8-R, UTF-8 intl.charsetmenu.browser.more1=ISO-8859-1, ISO-8859-15, IBM850, x-mac-roman, windows-1252, ISO-8859-14, ISO-8859-7, x-mac-greek, windows-1253, x-mac-icelandic, ISO-8859-10, ISO-8859-3 intl.collationOption= intl.charsetmenu.browser.unicode=UTF-8, UTF-16LE, UTF-16BE, UTF-32LE, UTF-32BE, UTF-7 PK q4y$   locale/ru/global/keys.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Mar 27 21:23:23 MSD 2005 VK_UP=Вверх VK_TAB=Tab VK_DELETE=Del VK_F19=F19 VK_F18=F18 VK_F17=F17 VK_F16=F16 VK_F15=F15 VK_END=End VK_LEFT=Влево VK_F14=F14 VK_F13=F13 VK_F12=F12 VK_F11=F11 VK_F10=F10 VK_INSERT=Ins VK_F9=F9 VK_DOWN=Вниз VK_F8=F8 VK_F7=F7 VK_F6=F6 VK_F5=F5 VK_F4=F4 VK_F3=F3 VK_F2=F2 VK_F20=F20 VK_ENTER=Enter VK_F1=F1 VK_BACK=Backspace VK_RIGHT=Вправо VK_PAGE_UP=Page Up VK_HOME=Home VK_ESCAPE=Esc VK_PAGE_DOWN=Page Down VK_RETURN=Return PK 9M+5П)locale/ru/global/languageNames.propertiesaa = Афар ab = Абхазский ae = Авестийский af = Африкаанс ak = Аканский am = Амхарский an = Арагонский ar = Арабский as = Ассамский ast = Астурийский av = Аварский ay = Аймара az = Азербайджанский ba = Башкирский be = Белорусский bg = Болгарский bh = Бихарский bi = Бислама bm = Бамбарский bn = Бенгальский bo = Тибетский br = Бретонский bs = Боснийский ca = Каталанский ce = Чеченский ch = Чаморро co = Корсиканский cr = Кри cs = Чешский cu = Церковнославянский cv = Чувашский cy = Валлийский da = Датский de = Немецкий dv = Дивехский dz = Бутанский ee = Аваский el = Греческий en = Английский eo = Эсперанто es = Испанский et = Эстонский eu = Эускара fa = Персидский ff = Фюлский fi = Финский fj = Фиджийский fo = Фарерский fr = Французский fy = Фризский ga = Ирландский gd = Шотландский гэльский gl = Галисийский gn = Гуарани gu = Гуджарати gv = Мэнский ha = Хауса he = Иврит hi = Хинди ho = Хири-Моту hr = Хорватский hsb = Верхний лужицкий ht = Гаитянский hu = Венгерский hy = Армянский hz = Гереро ia = Интерлингва id = Индонезийский ie = Интерлингва ig = Игбо ii = Сычуань-Йи ik = Инупьяк io = Идо is = Исландский it = Итальянский iu = Инуктитут ja = Японский jv = Яванский ka = Грузинский kg = Конго ki = Кикуйу kj = Куанямский kk = Казахский kl = Гренландский km = Кхмерский kn = Каннада ko = Корейский kok = Конканский kr = Канури ks = Кашмирский ku = Курдский kv = Коми kw = Корнский ky = Киргизский la = Латинский lb = Люксембургский lg = Ганда li = Лимбургский ln = Лингала lo = Лаосский lt = Литовский lu = Катангский lv = Латышский mg = Малагасийский mh = Маршаллов mi = Маорийский mk = Македонский ml = Малайялам mn = Монгольский mo = Молдавский mr = Маратхи ms = Малазийский mt = Мальтийский my = Бирманский na = Науру nb = Норвежский букмол nd = Ндебельский (сев.) ne = Непальский ng = Ндонга nl = Голландский nn = Норвежский нюнорск no = Норвежский nr = Ндебельский (юж.) nso = Сото (сев.) nv = Навахо ny = Чичевийский oc = Провансальский oj = Оджибве om = Оромо or = Ория os = Осетинский pa = Панджаби pi = Пали pl = Польский ps = Пашто pt = Португальский qu = Кечуа rm = Ретороманский rn = Кирунди ro = Румынский ru = Русский rw = Кинярвандский sa = Санскрит sc = Сардинский sd = Синдхи se = Сами (сев.) sg = Санго si = Сингальский sk = Словакский sl = Словенский sm = Самоанский sn = Шона so = Сомали sq = Албанский sr = Сербский ss = Сисвати st = Сото (юж.) su = Суданский sv = Шведский sw = Суахили ta = Тамильский te = Телугу tg = Таджикский th = Тайский ti = Тигринья tig = Тигре tk = Туркменский tl = Тагальский tlh = Клингонский tn = Банту to = Тонга tr = Турецкий ts = Тсонга tt = Татарский tw = Тви ty = Таитянский ug = Уйгурский uk = Украинский ur = Урду uz = Узбекский ve = Венда vi = Вьетнамский vo = Волапюк wa = Валлонский wen = Лужицкий wo = Волоф xh = Коса yi = Идиш yo = Йоруба za = Чжуанский zh = Китайский zu = Зулу PK J"5'locale/ru/global/regionNames.propertiesae = Объединенные Арабские Эмираты bh = Бахрейн dz = Алжир eg = Египет iq = Ирак jo = Иордания kw = Кувейт lb = Ливан ly = Ливия ma = Марокко om = Оман qa = Катар sa = Саудовская Аравия sy = Сирия tn = Тунис ye = Йемен at = Австрия de = Германия lu = Люксембург li = Лихтенштейн au = Австралия bz = Белиз ca = Канада gb = Великобритания ie = Ирландия jm = Ямайка nz = Новая Зеландия ph = Филиппины tt = Тринидад и Тобаго us = США za = Южно-Африканская республика zw = Зимбабве ar = Аргентина bo = Боливия cl = Чили co = Колумбия cr = Коста-Рика do = Доминиканская Республика ec = Эквадор es = Испания gt = Гватемала hn = Гондурас mx = Мексика ni = Никарагуа pa = Панама pe = Перу pr = Пуэрто-Рико py = Парагвай sv = Сальвадор uy = Уругвай ve = Венесуэла be = Бельгия ch = Швейцария fr = Франция mc = Монако br = Бразилия md = Молдова mo = Макао fi = Финляндия cn = Китай hk = Гонконг sg = Сингапур tw = Тайвань mk = Македония kp = Северная Корея kr = Южная Корея my = Малайзия bn = Бруней Даруссалам pk = Пакистан in = Индия it = Италия pl = Польша ru = Россия se = Швеция jp = Япония PK 4Z4R"locale/ru/global/dialog.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Thu Aug 11 22:29:19 MSD 2005 accesskey-accept= button-disclosure=Дополнительные сведения button-accept=OK accesskey-help= accesskey-cancel= button-help=Справка button-cancel=Отмена accesskey-disclosure= PK {c4ؗγlocale/ru/global/tabbrowser.dtd PK U)5fui-''&locale/ru/global/tabbrowser.propertiestabs.loading = Загрузка... tabs.untitled = (Без имени) tabs.closeTab = Закрыть вкладку tabs.close = Закрыть browsewithcaret.checkMsg = Больше не показывать это окно. browsewithcaret.checkWindowTitle = Активный курсор browsewithcaret.checkLabel = Нажатие клавиши F7 включает или выключает режим активного курсора. В этом режиме, поместив курсор на страницу, вы можете выделять текст с помощью клавиатуры. Включить этот режим? browsewithcaret.checkButtonLabel = Да tabs.closeWarningTitle = Подтверждение закрытия tabs.closeWarningOneTab = Вы собираетесь закрыть %S вкладку. Вы действительно хотите это сделать? tabs.closeWarningMultipleTabs = Вы собираетесь закрыть несколько (%S) вкладок. Вы действительно хотите это сделать? tabs.closeButtonOne = Закрыть вкладку tabs.closeButtonMultiple = Закрыть вкладки tabs.closeWarningPromptMe = Предупреждать при закрытии нескольких вкладок PK RY3nk2]]locale/ru/global/tree.dtd PK X>4ײDDlocale/ru/global/wizard.dtd PK T4ai locale/ru/global/textcontext.dtd PK d4m8@.."locale/ru/global-region/region.dtd PK 0r4G00)locale/ru/global-region/region.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Thu Apr 27 23:29:24 MSD 2006 plugindoc_label=plugindoc.mozdev.org pluginStartupMessage=Запуск плагина для типа more_plugins_label=mozilla.org plugindoc_url=http://plugindoc.mozdev.org/ more_plugins_url=https://pfs.mozilla.org/plugins/ PK ɀ2D- - 'locale/ru/global-region/builtinURLs.rdf Mozilla.ru http://www.mozilla.ru/ К началу http://www.mozilla.ru/ О данной версии http://www.mozilla.org/releases/ Языки и веб-контент http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_status.html#contrib Проверка орфографии http://www.mozilla.org/products/thunderbird/dictionaries.html PK Yr4:c,locale/ru/passwordmgr/passwordmgr.propertiespasswordChangeText=Должен ли Менеджер паролей изменить сохранённый пароль для %S? savePasswordText=Вы хотите, чтобы %S запомнил этот пароль? passwordChangeTitle=Подтверждение смены пароля rememberButtonText=&Запомнить noMasterPasswordPrompt=Вы уверены, что хотите отобразить ваши пароли? showPasswords=Отобразить пароли rememberPassword=Использовать Менеджер паролей, чтобы запомнить этот пароль. userSelectText=Пожалуйста, укажите для какого пользователя вы меняете пароль savePasswordTitle=Подтверждение neverForSiteButtonText=Ни&когда для этого сайта hidePasswords=Скрыть пароли rememberValue=Использовать Менеджер паролей, чтобы запомнить это значение. notNowButtonText=&Не сейчас removeAllPasswordsPrompt=Вы уверены, что хотите удалить все ваши пароли? PK n43 ͂)locale/ru/passwordmgr/passwordManager.dtd PK \m7FQQ#locale/ru/global/charsetOverlay.dtd PK q4ыNN/locale/ru/global/contentAreaCommands.propertiesSaveImageTitle=Сохранение изображения WebPageCompleteFilter=Веб-страница, полностью SaveLinkTitle=Сохранить как unknownDescriptionFilesFilter=Файл %S WebPageXHTMLOnlyFilter=Веб-страница, только XHTML WebPageXMLOnlyFilter=Веб-страница, только XML unknownDescriptionFilesPluralFilter=Файлы %S saveLinkErrorTitle=Сохранение объекта ссылки filesFolder=%S_files SavePageTitle=Сохранение веб-страницы DefaultSaveFileName=index searchText=Поиск в Интернете: "%S" saveLinkErrorMsg=Объект ссылки не может быть сохранен. Возможно, сменился адрес или имя веб-страницы WebPageHTMLOnlyFilter=Веб-страница, только HTML PK j4E%locale/ru/global/customizeCharset.dtd PK =15s5NN%locale/ru/global/customizeToolbar.dtd PK q4&y,locale/ru/global/customizeToolbar.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Mar 27 21:23:23 MSD 2005 enterToolbarTitle=Новая панель инструментов enterToolbarDup=Уже существует панель инструментов с именем "%S". Введите другое имя. enterToolbarBlank=Чтобы создать новую панель инструментов вы должны ввести её имя. separatorTitle=Разделитель enterToolbarName=Введите имя для этой панели инструментов: springTitle=Интервал изменяемой длины spacerTitle=Интервал PK d%6 躮locale/ru/global/finddialog.dtd PK q4V&locale/ru/global/finddialog.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Apr 10 01:53:36 MSD 2005 notFoundWarning=Введённый вами текст не найден. notFoundTitle=Найти PK T4' 88)locale/ru/global/nsTreeSorting.propertiesSortMenuItems = Сортировать по "%COLNAME%" PK RY3ڊRDD locale/ru/global/printdialog.dtd PK T4o갏$locale/ru/global/printjoboptions.dtd PK RY3dm#locale/ru/global/printPageSetup.dtd PK _3Y2!locale/ru/global/printPreview.dtd PK RY3gdt  )locale/ru/global/printPreviewProgress.dtd PK RY3"i ll"locale/ru/global/printProgress.dtd PK Jn~6FNX& & locale/ru/global/viewSource.dtd PK q4zz&locale/ru/global/viewSource.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sat Jul 16 02:18:07 MSD 2005 outOfRangeTitle=Строка не найдена goToLineText=Введите номер строки viewSelectionSourceTitle=Исходный код DOM выделенного фрагмента statusBarLineCol=Строка %1$S, Символ %2$S invalidInputText=Введенный номер строки некорректен. outOfRangeText=Указанная строка не найдена. viewMathMLSourceTitle=Исходный код DOM MathML goToLineTitle=Переход к строке invalidInputTitle=Некорректный ввод PK q4П"locale/ru/global/wizard.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Apr 16 18:49:44 MSD 2006 default-last-title=Завершение работы %S default-first-title-mac=Начало default-first-title=Добро пожаловать в %S default-last-title-mac=Завершение PK 17&5ng9locale/ru/mozapps/downloads/unknownContentType.propertiestitle = Открытие %S saveDialogTitle = Введите имя файла для сохранения... defaultApp = %S (по умолчанию) chooseAppFilePickerTitle = Выбор вспомогательного приложения badApp = Выбранное приложение ("%S") не найдено. Проверьте правильность написания имени файла или выберите другое приложение. badApp.title = Приложение не найдено selectDownloadDir = Выберите папку для загрузок myDownloads = Мои загрузки unknownAccept.label = Сохранить файл unknownCancel.label = Отмена PK R+5 I2locale/ru/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd PK '\m7 #locale/ru/reporter/reportWizard.dtd PK Yk4vlocale/ru/reporter/about.dtd PK '\m7HVA++&locale/ru/reporter/reporterOverlay.dtd PK [ig3 s}}$locale/ru/reporter/reportResults.dtd PK [ig3YfMMlocale/ru/reporter/reporter.dtd PK !D'5jѕII*locale/ru/reporter/reportWizard.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sat Apr 22 00:25:12 MSD 2006 submitReport=Отправить сообщение finishError=При отправке сообщения произошла ошибка successfullyCreatedReport=Сообщение успешно передано submitReport.accesskey=с sendingReport=Отправляется сообщение... reportSent=Сообщение отправлено failedCreatingReport=Ошибка при создании сообщения — информация на mozilla.org отправлена не была PK Yk4aNN-locale/ru/reporter/reporterOverlay.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sat Apr 22 00:25:12 MSD 2006 PK %41Z6locale/browser/aboutDialog.dtd PK [5eUlocale/browser/credits.dtd Переводчики
    • Александр Словесник
    • Валентина Ванеева
    • Вадим Виниченко
    • Алексей Губанов
    • Сергей Дегтярев
    • Виталий Пирятинский
    • Даниил Смирнов
    • Александр Соколов
    "> PK N4'XMOO"locale/browser/baseMenuOverlay.dtd PK 9M+5TM((!locale/browser/browser.propertiesnv_done = Готово nv_timeout = Время ожидания истекло nv_stopped = Остановлено openFile = Открыть файл defaultStatus = droponbookmarksbutton = Перетащите сюда ссылку, чтобы добавить её в закладки dropondownloadsbutton = Перетащите сюда ссылку или файл, чтобы загрузить её dropongobutton = Перетащите сюда ссылку или файл, чтобы открыть её droponnewtabbutton = Перетащите сюда ссылку или файл, чтобы открыть её в новой вкладке droponnewwindowbutton = Перетащите сюда ссылку или файл, чтобы открыть её в новом окне droponhomebutton = Перетащите сюда ссылку или файл, чтобы сделать её домашней страницей droponhometitle = Установка домашней страницы droponhomemsg = Хотите сделать этот документ домашней страницей? jserror = Ошибка на странице. Щелкните дважды, чтобы узнать подробности. linkTargetLabel = Ссылка будет открыта в: linkHREFLabel = Адрес: nothingAvailable = (Недоступно) showskinsdescription = true contextMenuSearchText = Искать в %S фразу "%S" blockImages = Блокировать изображения с %S SavePageTitle = Сохранение веб-страницы SaveImageTitle = Сохранение изображения SaveLinkTitle = Сохранение как DefaultSaveFileName = index WebPageCompleteFilter = веб-страницы, полностью WebPageHTMLOnlyFilter = веб-страницы, только HTML bookmarkAllTabs_label = Добавить все вкладки в закладки... bookmarkAllTabs_accesskey = е bookmarkCurTab_label = Добавить эту вкладку в закладки ... bookmarkCurTab_accesskey = з bookmarkAllTabsDefault = [Имя папки] filesFolder = %S_files saveLinkErrorMsg = Объект ссылки не может быть сохранен. Возможно, сменился адрес или имя веб-страницы. saveLinkErrorTitle = Сохранение объекта ссылки webPanels = Веб-панели xpinstallPromptWarning = %S заблокировал запрос на установку программного обеспечения на компьютер с этого сайта (%S) xpinstallPromptWarningButton = Изменить настройки... xpinstallPromptWarningButton.accesskey = н xpinstallDisabledMessageLocked = Установка программного обеспечения отключена вашим системным администратором. xpinstallDisabledMessage = Установка программного обеспечения в данный момент отключена. Нажмите Включить и попытайтесь снова. xpinstallDisabledButton = Включить xpinstallDisabledButton.accesskey = В themeWarning = В целях безопасности, %S заблокировал установку тем с сайта (%S) themeWarningButton = Изменить настройки... popupWarning = %S заблокировал всплывающее окно с данного сайта. popupWarningMultiple = %S заблокировал %S всплывающих окон с данного сайта. popupWarningButton = Настройки popupWarningButton.accesskey = Н popupWarningButtonUnix = Настройки popupWarningButtonUnix.accesskey = Н popupAllow = Разрешить всплывающие окна для %S popupBlock = Заблокировать всплывающие окна для %S popupWarningDontShowFromMessage = Не показывать данное сообщение при включённой блокировке всплывающих окон popupWarningDontShowFromStatusbar = Не показывать информационное сообщение при включённой блокировке всплывающих окон popupShowPopupPrefix = Показать '%S' imageBlockedWarning = Теперь %S будет всегда блокировать показ изображений с %S. imageAllowedWarning = Теперь %S разрешает показ изображений с %S. undo = Отменить undo.accessKey = О saveFormInformationMessage = %S может сохранять информацию введённую вами в формы, чтобы в дальнейшем сделать их заполнение более быстрым. Желаете ли вы с этого момента сохранять информацию форм? saveFormInformationYes = Сохранять информацию форм saveFormInformationNo = Не сохранять missingpluginsMessage.title = Для отображения всего мультимедийного контента на этой странице требуются дополнительные плагины. missingpluginsMessage.button.label = Установить требуемые плагины... missingpluginsMessage.button.accesskey = т sanitizeWithPromptLabel = Удалить личные данные... sanitizeButton = Удалить сейчас updatesItem_default = Проверить наличие обновлений... updatesItem_defaultFallback = Проверить наличие обновлений... updatesItem_downloading = Загружаю %S... updatesItem_downloadingFallback = Идёт загрузка обновления... updatesItem_resume = Продолжить загрузку %S... updatesItem_resumeFallback = Продолжить загрузку обновления... updatesItem_pending = Установить загруженное обновление... updatesItem_pendingFallback = Установить загруженное обновление... feedShowFeed = Добавить '%S' как закладку на ленту новостей... feedHasFeeds = Добавить закладку на ленту новостей... feedNoFeeds = На этой странице нет лент новостей feedShowFeedNew = Подписаться на '%S'... feedHasFeedsNew = Подписаться на ленты новостей... tabContext.undoCloseTab = Восстановить закрытую вкладку tabContext.undoCloseTabAccessKey = В PK RY3Xlllocale/browser/metaData.dtd PK Q4n `UKK"locale/browser/metaData.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sat Jul 30 22:22:46 MSD 2005 languageRegionFormat=%1$S (%2$S) altTextMissing=Отсутствует unableToShowProps=Доступных свойств нет. altTextBlank=Пустой imageHeight=%S пикселов sameWindowText=То же окно imageSize=%S КБ (%S байт) embeddedText=Встроенный newWindowText=Новое окно imageWidth=%S пикселов imageSizeUnknown=Неизвестно (не кэшируется) parentFrameText=Родительский фрейм sameFrameText=Тот же фрейм PK RY3UfGGlocale/browser/openLocation.dtd PK Q4Mzz&locale/browser/openLocation.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Sun Mar 27 21:12:07 MSD 2005 chooseFileDialogTitle=Выбор файла PK RY3b'||locale/browser/page-drawer.dtd PK A4q{"locale/browser/pageInfo.propertiespageInfo.title = Информация о странице frameInfo.title = Информация о фрейме noPageTitle = Безымянная страница: pageTitle = %S: unknown = Неизвестно default = По умолчанию notset = Не указано emptystring = Пустая строка generalNotCached = (не кэшируется) generalNoExpiration = (не указано) generalQuirksMode = Режим совместимости generalStrictMode = Режим соответствия стандартам generalNoReferrer = (нет ссылающейся страницы) formTitle = Форма %S: formUntitled = Безымянная форма: formDefaultTarget = Нет (открытие документа в том же окне) formChecked = Флажок formUnchecked = Флажок снят formPassword = ******** linkAnchor = Якорь linkArea = Область linkSubmission = Отправление запроса формы linkSubmit = Отправить запрос linkRel = Связанная ссылка linkStylesheet = Таблица стилей linkRev = Обратная ссылка linkX = Простая ссылка XLink linkQuote = Цитата linkMod = Модификация mediaImg = Изображение mediaBGImg = Фоновое изображение mediaApplet = Апплет mediaObject = Объект mediaEmbed = Встроенный объект mediaLink = Значок mediaInput = Поле ввода mediaSize = Ширина: %S пикселов, высота: %S пикселов generalDiskCache = Дисковый кэш generalMemoryCache = Кэш памяти generalHTTPCache = Кэш HTTP generalFTPCache = Кэш FTP generalSize = %S КБ (%S байт) PK RY3\>locale/browser/pageReport.dtd PK A4{ܓ&locale/browser/pageReportFirstTime.dtd PK \m7Kqqlocale/browser/sanitize.dtd PK r_4Al locale/browser/search.propertiessearchtip = Поиск с использованием %S cmd_clearHistory = Очистить историю поиска cmd_clearHistory_accesskey = О cmd_showSuggestions = Показывать предположения cmd_showSuggestions_accesskey = п error_loading_engine_title = Ошибка загрузки error_loading_engine_msg2 = %S не смог загрузить поисковый плагин с:\n%S error_duplicate_engine_msg = %S не смог установить поисковый плагин с "%S", так как поисковая машина с таким именем уже существует. error_invalid_engine_title = Ошибка установки error_invalid_engine_msg = %S не поддерживает этот поисковый плагин. Он не может быть установлен. cmd_addFoundEngine = Добавить "%S" suggestion_label = Предположения PK C5#2locale/browser/searchbar.dtd PK 5{mee locale/browser/engineManager.dtd PK 0~2tST'locale/browser/setDesktopBackground.dtd PK 9M+5G QQ&locale/browser/shellservice.propertiesoptionsLabel = %S &Настройки safeModeLabel = %S &Безопасный режим setDefaultBrowserTitle = Браузер по умолчанию setDefaultBrowserMessage = %S не является вашим браузером по умолчанию. Сделать его таковым? setDefaultBrowserDontAsk = Всегда выполнять эту проверку при запуске %S. alreadyDefaultBrowser = %S уже является вашим браузером по умолчанию. desktopBackgroundLeafNameWin = Desktop Background.bmp DesktopBackgroundNoPreview = (предварительный просмотр невозможен) DesktopBackgroundDownloading = Идёт сохранение рисунка... DesktopBackgroundSet = Установить фоновый рисунок рабочего стола PK Y5?vv&locale/browser/sessionstore.propertiesrestoredTitle = %S - Восстановить предыдущую сессию restoredMsg = Ваша последняя сессия %S аварийно завершила работу. Вы можете восстановить вкладки и окна, открытые при работе в вашей предыдущей сессии, или начать новую сессию, если думаете, что проблема заключалась в просматривавшейся вами странице. buttonTitle = Восстановить сессию cancelTitle = Начать новую сессию PK jG5Pp Blocale/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd PK QQ5>=ӎ/locale/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd PK #95leXX"locale/browser/feeds/subscribe.dtd PK A4U &locale/browser/feeds/addFeedReader.dtd PK QQ5-&)locale/browser/feeds/subscribe.propertieslinkTitleTextFormat = Перейти к %S addHandler = Добавить "%S" как приложение для чтения лент новостей? addHandlerYes = Да addHandlerNo = Нет handlerRegistered = "%S" уже зарегистрирован в качестве приложения для чтения лент новостей liveBookmarks = Закладки на ленты новостей subscribeNow = Подписаться chooseApplicationMenuItem = Выбрать приложение... chooseApplicationDialogTitle = Выбрать приложение alwaysUse = Всегда использовать %S для подписки на ленты новостей PK l~2{i&66"locale/browser/history/history.dtd PK 9M+5»О &locale/browser/migration/migration.dtd PK #Vb4$Y -locale/browser/migration/migration.propertiesprofileName_format = %S %S sourceNameIE = Internet Explorer sourceNameSeamonkey = Netscape 6/7/Mozilla sourceNameDogbert = Netscape 4 sourceNameOpera = Opera sourceNameSafari = Safari sourceNameOmniWeb = OmniWeb sourceNameCamino = Camino sourceNameICab = iCab sourceNameKonqueror = Konqueror sourceNameEpiphany = Epiphany sourceNameGaleon = Galeon importedBookmarksFolder = Из %S importedSearchURLsFolder = Ключевые слова поиска (из %S) importedSearchURLsTitle = Поиск на %S importedSearchUrlDesc = Наберите "%S <строка запроса>" в панели адреса для поиска на %S. importedDogbertBookmarksTitle = Из Netscape 4 importedSeamonkeyBookmarksTitle = Из Netscape 6/7/Mozilla importedSafariBookmarks = Из Safari importedOperaHotlistTitle = Из Opera importedOperaSearchUrls = Ключевые слова поиска (из Opera) 1_ie = Настройки Интернета 1_opera = Настройки 1_dogbert = Настройки 1_seamonkey = Настройки 1_phoenix = Настройки 1_safari = Настройки 1_macie = Настройки 2_ie = Cookies 2_opera = Cookies 2_dogbert = Cookies 2_seamonkey = Cookies 2_phoenix = Cookies 2_safari = Cookies 2_macie = Cookies 4_ie = Журнал посещений 4_opera = Журнал посещений 4_dogbert = Журнал посещений 4_seamonkey = Журнал посещений 4_phoenix = Журнал посещений 4_safari = Журнал посещений 4_macie = Журнал посещений 8_ie = Журнал сохранённых форм 8_opera = Журнал сохранённых форм 8_dogbert = Журнал сохранённых форм 8_seamonkey = Журнал сохранённых форм 8_phoenix = Журнал сохранённых форм 8_safari = Журнал сохранённых форм 8_macie = Журнал сохранённых форм 16_ie = Сохранённые пароли 16_opera = Сохранённые пароли 16_dogbert = Сохранённые пароли 16_seamonkey = Сохранённые пароли 16_phoenix = Сохранённые пароли 16_safari = Сохранённые пароли 16_macie = Сохранённые пароли 32_ie = Избранное 32_opera = Закладки 32_dogbert = Закладки 32_seamonkey = Закладки 32_phoenix = Закладки 32_safari = Закладки 32_macie = Избранное 64_ie = Другие данные 64_opera = Другие данные 64_dogbert = Другие данные 64_seamonkey = Другие данные 64_phoenix = Другие данные 64_safari = Другие данные 64_macie = Другие данные PK QQ5a'locale/browser/preferences/advanced.dtd PK Ny4 D+locale/browser/preferences/changeaction.dtd PK Ny4a|%locale/browser/preferences/colors.dtd PK Ny4TT&locale/browser/preferences/cookies.dtd PK 6&5(;&locale/browser/preferences/content.dtd PK R+5R6)locale/browser/preferences/connection.dtd PK Ny4EW.locale/browser/preferences/downloadactions.dtd PK C5$vvv+locale/browser/preferences/fallbackEULA.dtdЗагрузка соглашения о приватности не удалась.

    "> PK 6&5V($locale/browser/preferences/feeds.dtd PK QQ5kAA+locale/browser/preferences/feeds.propertiesnoApplicationSelected = Приложение не выбрано PK Ny48} $locale/browser/preferences/fonts.dtd PK .5 11(locale/browser/preferences/languages.dtd PK c#5ׂ#locale/browser/preferences/main.dtd PK Ny4 RR*locale/browser/preferences/permissions.dtd PK C5f5< (locale/browser/preferences/phishEULA.dtd PK |M<5zz*locale/browser/preferences/preferences.dtd PK C5 1f1locale/browser/preferences/preferences.propertiesblankpage = (пустая страница) bookmarkjoiner = , choosehomepage = Выберите домашнюю страницу choosebookmark = %brand% может сделать домашней страницей сайт, который уже сохранен в закладках. Выберите закладку и нажмите "OK". choosefile = Выбрать файл addReader = Добавить программу для чтения... phishBeforeText = При выборе этой опции адрес каждой просматриваемой вами страницы будет отправлен в %S. Чтобы продолжить, пожалуйста просмотрите и примите следующие условия соглашения. setMasterPassword = Установить мастер-пароль... setMasterPassword_accesskey = М changeMasterPassword = Смена мастер-пароля... changeMasterPassword_accesskey = м labelDefaultFont = По умолчанию (%S) cookiepermissionstext = Вы можете указать, с каких сайтов всегда принимать или отклонять cookies. Введите точный адрес сайта и нажмите кнопку Блокировать, Разрешить на сессию или Разрешить cookiepermissionstitle = Исключения - Cookies addonspermissionstext = Вы можете указать, каким сайтам разрешено устанавливать дополнения. Введите точный адрес каждого сайта и нажмите кнопку Разрешить. addons_permissions_title = Разрешённые сайты - Установка дополнений popuppermissionstext = Вы можете указать, каким сайтам разрешено открывать всплывающие окна. Введите точный адрес для каждого сайта и нажмите кнопку Разрешить. popuppermissionstitle = Разрешённые сайты - Всплывающие окна imagepermissionstext = Вы можете указать, каким сайтам разрешено загружать изображения. Введите точный адрес для каждого сайта и нажмите кнопку Блокировать или Разрешить. imagepermissionstitle = Исключения - Изображения invalidURI = Введите корректное сетевое имя сервера. invalidURITitle = Введено некорректное сетевое имя сервера password_not_set = (не установлен) failed_pw_change = Невозможно изменить мастер-пароль. incorrect_pw = Вы ввели некорректный текущий мастер-пароль. Попробуйте снова. pw_change_ok = Мастер-пароль успешно изменен. pw_erased_ok = Вы удалили свой мастер-пароль. pw_not_wanted = Предупреждение! Вы решили не использовать мастер-пароль. pw_empty_warning = Ваши сохранённые пароли для Интернета, электронной почты, данные форм и закрытые ключи не будут защищены. pw_change2empty_in_fips_mode = Вы работаете в режиме соответствия FIPS. При работе в этом режиме необходимо, чтобы мастер-пароль не был пуст. pw_change_success_title = Пароль успешно изменен pw_change_failed_title = Смена пароля не удалась pw_remove_button = Удалить languageRegionCodeFormat = %1$S/%2$S [%3$S] languageCodeFormat = %1$S [%2$S] fontScalingResolutionFormat = %S dpi desktopFolderName = Рабочий стол myDownloadsFolderName = Мои загрузки chooseDownloadFolderTitle = Выберите папку для загрузок: extensionNone = (НЕТ) removeButtonSingle = Удалить действие removeButtonMultiple = Удалить действия removeTitleSingle = Удалить действие removeTitleMultiple = Удалить действия removeMessageSingle = При загрузке файлов выбранных типов больше не будет производиться данное действие. Вы уверены что хотите удалить это действие? removeMessageMultiple = При загрузке файлов выбранных типов больше не будут производиться данные действия. Вы уверены что хотите удалить эти действия? fileEnding = %S файл saveToDisk = Сохранить на диск openWith = Открывать при помощи %S actionsFiltered = Строке поиска соответствуют следующие действия: actionsAll = Автоматически выполнять соответствующее действие для каждого из следующих типов файлов: extensionStringFormat = %S, %S downloadHelperNoneSelected = Ничего не выбрано pluginHelperNoneAvailable = Ни одного не доступно fpTitleChooseApp = Выберите вспомогательное приложение fpTitleChooseDL = Выберите папку для загрузок hostColon = Узел: domainColon = Домен: forSecureOnly = Только зашифрованном соединении forAnyConnection = Любом типе соединения AtEndOfSession = в конце сессии can = Разрешить canSession = Разрешить на сессию cannot = Блокировать noCookieSelected = <ни одного cookie не выбрано> cookiesAll = На вашем компьютере хранятся следующие cookies: cookiesFiltered = Строке поиска соответствуют следующие cookies: removeCookies = Удалить cookies removeCookie = Удалить cookie PK HI.5Eaa&locale/browser/preferences/privacy.dtd PK R 5&z]'locale/browser/preferences/sanitize.dtd PK \m7ɖss'locale/browser/preferences/security.dtd PK A42rr/locale/browser/preferences/securityWarnings.dtd PK U)5p&&#locale/browser/preferences/tabs.dtd %brandDTD; PK (4 ;E)locale/browser/sidebar/sidebar.properties#Translated with MozillaTranslator version 5.03 #Fri Jun 23 14:41:17 MSD 2006 addMicsumGenConfirmTitle=Добавление генератора мини-сводок addMicsumGenConfirmText=Добавить следующий генератор мини-сводок?\n\nИсточник: %S addEngineDefaultEngineName=новый поисковый плагин addEngineConfirmText=Добавить %S в список поисковых плагинов доступных в Панели поиска?\n\nИсточник: %S addEngineUseNowText=Выбрать его для использования addEngineAddButtonLabel=Добавить addEngineConfirmTitle=Добавление поискового плагина addEngineQuotedEngineName="%S" PK 5.5+3ndd'locale/browser-region/region.propertiesbrowser.search.defaultenginename = Google browser.search.order.1 = Google browser.search.order.2 = Yandex browser.contentHandlers.types.0.title = Яндекс.Лента browser.contentHandlers.types.0.uri = http://lenta.yandex.ru/settings.xml?name=feed&url=%s browser.contentHandlers.types.1.title = Kanban browser.contentHandlers.types.1.uri = http://www.kanban.ru/my/settings/add.asp?feed=%s browser.contentHandlers.types.2.title = Bloglines browser.contentHandlers.types.2.uri = http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s browser.contentHandlers.types.3.title = My Yahoo browser.contentHandlers.types.3.uri = http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s browser.contentHandlers.types.4.title = Google Reader browser.contentHandlers.types.4.uri = http://fusion.google.com/add?feedurl=%s keyword.URL = http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&gfns=1&q= PK j4>? locale/browser/help/help.rdf %brandDTD; ]>
  • PK G[m7J1$locale/browser/help/firebird-toc.rdf %brandDTD; ]>
  • PK U#5[Q&Q&!locale/browser/help/search-db.rdf
  • PK G[m7k Z Z'locale/browser/help/accessibility.xhtml %brandDTD; %platformDTD; ]> Специальные возможности &brandFullName;

    Специальные возможности &brandFullName;

    &brandShortName; включает в себя множество специальных возможностей, позволяющих сделать веб-браузер и веб-контент доступным для всех пользователей, в том числе тех у кого имеются проблемы со зрением, отсутствует зрение или ограничена возможность использования клавиатуры или мыши.

    Использование клавиатуры

    Сочетания клавиш

    Список наиболее часто используемых сочетаний клавиш доступен в разделе справки — Сочетания клавиш &brandShortName;. В Интернете также имеется сравнительная таблица сочетаний клавиш, используемых в браузерах &brandShortName;, Microsoft Internet Explorer и Opera.

    Всегда использовать клавиши курсора для навигации по страницам

    Функция Всегда использовать клавиши курсора для навигации по страницам позволяет вам перемещаться по веб-контенту, как если бы использовали текстовый редактор для чтения. Вы можете использовать клавиатуру для выделения веб-контента и копирования его в буфер обмена. Для того чтобы использовать данную возможность, откройте пункт меню &pref.menuPath;, перейдите на панель Дополнительно (во вкладку Общие) и установите флажок Всегда использовать клавиши курсора для навигации по страницам.

    Вы можете нажать F7 в любое время для быстрого включения или выключения этой возможности. После нажатия F7, &brandShortName; отобразит окно с предложением включить данную функцию. Чтобы в дальнейшем данное окно не отображалось, а переключение производилось автоматически установите флажок Больше не показывать это окно.

    Искать текст на странице по мере его набора

    Функция Искать текст на странице по мере его набора позволяет вам быстро перемещаться к требуемому тексту или гиперссылкам на веб-странице. У данной функции есть 2 режима. Нажатие / перед началом ввода символов производит поиск по тексту на текущей веб-странице; нажатие ' перед началом ввода символов означает, что поиск будет осуществляться по гиперссылкам на текущей веб-странице. Браузер &brandShortName; будет автоматически подсвечивать совпадающий текст или гиперссылки по мере ввода символов в поле поиска.

    Для данной функции используются следующие клавиатурные сокращения :

    • Для сужения области вашего поиска набирайте большее количество символов. &brandShortName; будет автоматически подсвечивать следующую совпадающую гиперссылку или текст, или предупреждать вас, что совпадений не обнаружено.
    • Нажмите &accelKey;+G или F3 для перехода к следующему вхождению введенной строки поиска на текущей веб-странице.
    • Нажмите &accelKey;+&shiftKey;+G или &shiftKey;+F3 для перехода к предыдущему вхождению введенной строки поиска на веб-странице.
    • Нажмите Backspace для отмены ввода последнего набранного вами символа. &brandShortName; автоматически вернется к предыдущему подсвеченному тексту.
    • Нажмите Esc для отмены поиска. Вы также можете отменить поиск, изменив фокус курсора, прокрутив веб-страницу с помощью мыши или клавиатуры, или просто подождав некоторое время.

    Вы можете изменить поведение данной функции по умолчанию, открыв пункт меню &pref.menuPath;, перейдя на панель Дополнительно, открыв вкладку Общие и установив флажок Искать текст на странице по мере его набора. Если флажок установлен, то при вводе в любой момент символов, автоматически запускается встроенный поиск. По умолчанию при автоматическом запуске поиска, производится поиск по всему тексту на веб-странице. Вы можете задать режим поиска в явном виде, нажав клавишу ' или /.

    Вы можете использовать эту возможность для доступа к кнопкам, текстовым полям и другим веб-формам. Произведите поиск текста непосредственно перед веб-формой, в которую хотите попасть и нажмите клавишу Tab. При нажатии клавиши Tab происходит автоматический выход из режима поиска и фокус устанавливается на ближайшее поле формы или кнопку, расположенную после подсвеченного текста.

    Использование мыши

    Основные приемы работы с мышью

    Список основных приёмов работы с мышью доступен в разделе справки — Использование мыши в &brandShortName;.

    Шрифты и цвета

    Переопределение шрифта на веб-странице

    Некоторые веб-сайты могут отображать текст, используя шрифт трудный для чтения, другие же могут полагаться на шрифты, установленные в браузере по умолчанию. Вы можете установить шрифты по умолчанию открыв пункт меню &pref.menuPath;, перейдя на панель Содержимое, и выбрав шрифт по умолчанию и его размер в разделе Шрифты и цвета.

    Вы можете установить шрифты по умолчанию для различных типов шрифтов, в том числе: пропорциональных, с засечками, без засечек и моноширинных, нажав на кнопку Дополнительно. Тем не менее, многие веб-страницы указывают свои собственные шрифты, а это значит, что выбранные вами параметры не будут иметь на них никакого действия. Если вы хотите игнорировать шрифты, указываемые веб-страницами, и использовать свои шрифты, снимите флажок Разрешить веб-сайтам использовать свои шрифты вместо установленных.

    Следует помнить, что некоторые веб-страницы могут отображаться некорректно, в зависимости от выбранного вами шрифта по умолчанию.

    Установка минимального размера шрифта

    Некоторые веб-сайты могут отображать текст шрифтом, размер которого слишком мал для комфортного чтения. Для того чтобы сделать данные веб-страницы более удобными для чтения, вы можете установить минимальный размер шрифта. Таким образом, в случае если веб-страница попытается отобразить текст шрифтом, размер которого меньше минимального, &brandShortName; автоматически увеличит размер шрифта текста до выбранного вами минимального.

    Для установки минимального размера шрифта, откройте пункт меню &pref.menuPath;, перейдите на панель Содержимое, и нажмите на кнопку Дополнительно в разделе Шрифты и цвета. Вы можете выбрать минимальный размер шрифта из выпадающего меню Наименьший размер шрифта.

    Следует помнить, что некоторые веб-страницы могут отображаться некорректно, в зависимости от выбранного вами минимального размера шрифта.

    Изменение размера шрифта на странице

    Вы можете временно изменить размер шрифта на любой веб-странице, используя пункт меню Вид > Размер шрифта. Новый размер будет использоваться до момента закрытия окна браузера или вкладки, даже если вы откроете новый веб-сайт.

    Сочетания клавиш для управления размером шрифта:

    • Нажмите &accelKey;++ для увеличения размера шрифта. Это увеличит размер шрифта, который будет составлять 120% от его оригинального размера, затем 150%, 200%, 300%, 450%, 675%, 1013%, и 1519%.
    • Нажмите &accelKey;+- для уменьшения размера шрифта. Это уменьшит размер шрифта, который будет составлять 90% от его оригинального размера, затем 50%, 33%, 22%, 15%, 10%, 7%, 4%, 3%, 2%, и 1%.
    • Нажмите &accelKey;+0 для сброса изменений размера шрифта и установления размера по умолчанию.

    Следует помнить, что некоторые веб-страницы могут некорректно отображаться при увеличении или уменьшении размера шрифта.

    Переопределение цветовой схемы веб-страницы

    Некоторые веб-сайты могут использовать цвета текста и фона страницы, сочетание которых затрудняет её прочтение, другие же могут полагаться на цвета, установленные в браузере по умолчанию. Вы можете установить цвета по умолчанию открыв пункт меню &pref.menuPath;, перейдя на панель Содержимое, и нажав на кнопку Цвета в разделе Шрифты и цвета. В появившемся окне вы можете выбрать цвета по умолчанию для текста и фона веб-страницы, а также цвета по умолчанию для посещённых и непосещённых гиперссылок. Также вы можете указать, следует ли подчеркивать гиперссылки.

    Тем не менее, многие веб-страницы указывают свои собственные цвета, а это значит, что выбранные вами параметры не будут иметь на них никакого действия. Если вы хотите игнорировать цвета, указываемые веб-страницами, и использовать свои цвета, снимите флажок Разрешить веб-сайтам использовать свои цвета вместо установленных.

    Использование высококонтрастной темы

    Браузер &brandShortName; автоматически определяет, используете ли вы высококонтрастную тему, и отображает всё в установленной вами высококонтрастной цветовой схеме. При этом будут проигнорированы другие настройки браузера и настройки веб-страниц, а также будет изменен интерфейс самого браузера &brandShortName; (все меню, окна браузера и диалоговые окна) и содержимое всех открываемых вами веб-страниц.

    Для использования высококонтрастной темы, откройте пункт меню Пуск > Настройка > Панель управления > Специальные возможности > Экран и установите флажок Высокая контрастность.

    Контроль за веб-контентом

    Блокирование всплывающих окон

    Информация о блокировании всплывающих окон описана в разделе справки — Контроль над всплывающими окнами.

    Отключение Java-апплетов

    Некоторые веб-страницы, предоставляющие разнообразные интерактивные сервисы, используют для своей работы Java™ апплеты. Однако у некоторых пользователей, использующих для навигации клавиатуру, могут возникнуть проблемы с некоторыми Java апплетами, автоматически устанавливающих фокус и не предоставляющих возможности для прерывания работы апплета и продолжения навигации по оставшейся части страницы. Если это является для вас проблемой, вы можете отключить Java, для чего откройте пункт меню &pref.menuPath;, перейдите на панель Содержимое и снимите флажок Использовать Java.

    Ограничение функций JavaScript

    Вы можете полностью отключить исполнение кода JavaScript на веб-страницах. Для этого откройте пункт меню &pref.menuPath;, перейдите на панель Содержимое и снимите флажок Использовать JavaScript. Некоторые веб-страницы используют для своей работы JavaScript и могут работать некорректно в случае отключения JavaScript.

    Если вы не хотите полностью отключать JavaScript, то вы можете использовать дополнительные настройки JavaScript для наложения ограничений на то, что разрешено делать скриптам. Непосредственно после флажка Использовать JavaScript, нажмите на кнопку Дополнительно для открытия нового окна Дополнительные параметры JavaScript. Вы можете контролировать, разрешено ли скриптам перемещать существующие окна или изменять их размеры, изменять положение окна относительно других, отключать или заменять контекстные меню, скрывать строку состояния или измененять текст, выводимый в строку состояния.

    Совместимость с Assistive Technologies

    Последнюю информацию о совместимости со сторонними assistive technologies можно найти в Интернете на странице Access Mozilla: Compatibility with assistive technologies.

    Дополнительная информация в Интернете

    Freedom Scientific обеспечивает работу нескольких списков рассылки для пользователей JAWS.

    GW Micro обеспечивает работу нескольких списков рассылки для пользователей Window Eyes.

    Вы можете также задавать вопросы относительно специальных возможностей в форум поддержки &brandShortName;.

    14 сентября 2006

    Copyright © 2003-2006 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.

    Copyright © 2003–2006 Перевод произведен в рамках проекта mozilla-russia.org. Перевод на русский — Александр Соколов a.k.a. Modex. Коррекция русского перевода — Александр Л. Словесник a.k.a. Unghost.

    PK G[m7&6767!locale/browser/help/cookies.xhtml %brandDTD; %platformDTD; ]> Управление Cookies

    Управление Cookies

    Данный документ создан, чтобы разъяснить понятия: что такое cookies, как они используются, и как вы можете контролировать cookies, сохранённые на вашем компьютере, используя встроенный в &brandShortName; Менеджер Cookie.

    Cookie (произносится "куки", мн.ч. cookies) — это файл, создаваемый веб-сайтом на вашем компьютере и хранящий некоторую информацию, например, те настройки, которые были сделаны при его посещении. Когда вы посещаете веб-сайт, который использует cookies, веб-сайт может предложить &brandShortName; сохранить на вашем жёстком диске одно или несколько cookies.

    При последующих посещениях данного веб-сайта, &brandShortName; отправляет назад сохранённые cookies. Это позволяет предоставлять информацию, наиболее соответствующую вашим потребностям.

    Cookies также могут хранить персональную информацию. Персональной информацией является информация, которая может быть использована для того, чтобы установить вашу личность или местонахождение, такие как: фамилия, адрес электронной почты, домашний или рабочий адрес, телефонный номер. Тем не менее, веб-сайт может получить доступ только к той информации, которой вы его обеспечите. К примеру, веб-сайт не может определить ваш адрес электронной почты, если только вы сами не введёте его на веб-сайте. Также веб-сайт не может получить доступ к информации, которая хранится на вашем компьютере.

    При настройках &brandShortName; по умолчанию сохранение cookies на вашем компьютере, а также их отправка при последующих посещениях веб-сайта, происходят незаметно для вас. Однако вы можете изменить &pref.plural; таким образом, чтобы каждое сохранение cookie происходило только после подтверждения. Также вы можете установить время хранения cookies равным продолжительности вашего сеанса работы в &brandShortName;.

    По умолчанию &brandShortName; разрешает сохранение всех cookies, в том числе и тех, которые позволяют веб-сайту распознавать вас в течение неограниченного периода времени. Если вас это не устраивает или просто не требуется, то имеется возможность настроить &brandShortName; на удаление всех сохранённых cookies при его закрытии:

    1. Откройте меню &pref.menuPath; и выберите раздел Приватность.
    2. Выберите опцию до закрытия мною &brandShortName; в выпадающем списке Сохранять cookies.

    Если требуется хранение cookies в течение неограниченного периода времени (одним из преимуществ этого является возможность автоматически входить на веб-сайт под своей учётной записью), нажмите на кнопку Исключения..., введите адрес требуемого веб-сайта, и нажмите Разрешить.

    Настройки обработки

    Ниже приведены настройки, влияющие на работу с cookies в &brandShortName;:

    Принимать cookies с сайтов

    Если вы не хотите, чтобы сайты сохраняли cookies на компьютере, сбросьте этот флажок. Следует заметить, что некоторые веб-сайты могут работать некорректно при отключении cookies. Если же требуется возможность некоторым веб-сайтам хранить cookies, то откройте окно Исключения - Cookies, нажав на кнопку Исключения..., введите адрес требуемого сайта, и нажмите кнопку Разрешить или Разрешить на сессию.

    Сохранять cookies:
    • до истечения срока их действия: При использовании данной настройки, cookies будут удалены, когда установивший их сайт определит, что срок их действия истек.
    • до закрытия мною &brandShortName;: При использовании данной настройки, при перезапуске &brandShortName; cookies будут удалены. Веб-сайты, требующие использования cookies, будут работать, но после перезапуска &brandShortName; будут считать, что вы зашли на них впервые.
    • спрашивать каждый раз: При использовании данной настройки при каждой попытке веб-сайта сохранить cookie будет выводится предупреждение с запросом на то, требуется ли сохранить cookie.

    Принятие и отклонение Cookies

    Если вы выбрали опцию спрашивать каждый раз в выпадающем списке Сохранять cookies, вы увидите диалоговое окно всякий раз, когда веб-сайт попытается сохранить cookie на вашем компьютере, со следующими опциями:

    Разрешить
    Чтобы разрешить данный cookie, просто нажмите кнопку Разрешить. Используйте эту опцию, если вы доверяете данному веб-сайту.
    Разрешить на сессию
    Если вы хотите, чтобы данный cookie был сейчас сохранён, но удалён при выходе из &brandShortName;, нажмите на кнопку Разрешить на сессию. Используйте эту опцию, если веб-сайт не может работать без cookies, но вы не хотите, чтобы у вас постоянно хранился cookie с данного веб-сайта.
    Отклонить
    Если вы не хотите, чтобы cookie был сохранён, нажмите кнопку Отклонить. Используйте эту опцию, если вы не доверяете данному веб-сайту или подозреваете, что он может подвергнуть риску ваши личные данные.
    Использовать для всех cookies с этого веб-сайта
    Установите этот флажок перед нажатием любой из вышеописанных кнопок, если вы хотите, чтобы &brandShortName; запомнил ваше решение и больше вас не спрашивал. Сайт будет добавлен в окно Исключения - Cookies. Если вы позднее захотите изменить своё решение, перейдите в это окно.

    Исключения - Cookies

    Вы можете открыть это окно, нажав на кнопку Исключения... в настройках cookies. Здесь вы можете сделать исключения из установленных вами общих правил обработки cookies для определённых веб-сайтов. С использованием этих исключений вы можете разрешить все cookies, отклонить все cookies или разрешить все cookies, но удалить их при выходе из &brandShortName;, независимо от других установленных вами настроек cookie.

    Чтобы добавить веб-сайт в список наберите его адрес в поле Адрес сайта. Затем нажмите кнопку Блокировать, чтобы заблокировать cookies с этого сайта, Разрешить, чтобы разрешить cookies с этого сайта или Разрешить на сессию, чтобы разрешить cookies с этого сайта, но удалить их при выходе из &brandShortName;.

    Чтобы удалить веб-сайт из списка, выберите его и нажмите кнопку Удалить сайт. Чтобы полностью очистить список, нажмите кнопку Удалить все сайты. Это удалит список исключений и будут применены ваши обычные правила обработки cookies.

    Окно просмотра Cookies

    Вы можете использовать окно Просмотр Cookies для просмотра и удаления cookies. Чтобы его открыть, нажмите на кнопку Показать Cookies... в настройках cookies.

    Это окно показывает все cookies, хранящиеся в данный момент на вашем компьютере, сгруппированные по установившим их веб-сайтам. Вы можете развернуть веб-сайт и выбрать cookie, чтобы получить о нём более подробную информацию. Вы можете также искать нужный вам веб-сайт или cookie, набирая его имя в панели поиска.

    Для удаления cookie из списка, выделите его и нажмите кнопку Удалить cookie. Для удаления cookies веб-сайта, выберите веб-сайт и нажмите Удалить cookie(s). Для удаления всех cookies, нажмите кнопку Удалить все cookies.

    14 сентября 2006

    Copyright © 2003-2006 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.

    Copyright © 2003–2006 Перевод произведен в рамках проекта mozilla-russia.org. Перевод на русский — Александр Л. Словесник a.k.a. Unghost. Коррекция русского перевода — Виталий Пирятинский a.k.a. Infant и Александр Соколов a.k.a. Modex.

    PK G[m7shh$locale/browser/help/forieusers.xhtml %brandDTD; %platformDTD; ]> Для пользователей Internet Explorer

    Для пользователей Internet Explorer

    Если вы владеете некоторыми навыками работы с Microsoft® Internet Explorer (в дальнейшем именуемым IE), то сможете легко и без лишних неудобств перейти к использованию &brandFullName;.

    Примечание: Информация, приводимая в этом разделе, относится только к &brandFullName; для Windows и Mac OS.

    Различия в терминологиях

    Internet Explorer &brandShortName;
    Свойства обозревателя &pref.pluralCaps;
    Временные файлы Интернета Кэш
    Избранное Закладки
    Панель инструментов "Адрес" Панель навигации
    Панель инструментов "Ссылки" Панель закладок
    Копировать ярлыкКопировать ссылку в буфер обмена Копировать ссылку

    О настройках и папке "Избранное" IE

    После завершения установки при первом запуске &brandShortName; он предложит импортировать существующие в IE настройки, в том числе содержимое папки "Избранное", cookies, сохранённые пароли и некоторые другие данные. Это позволит сократить время настройки &brandShortName; под ваши нужды.

    Возможности &brandShortName;

    • Использование вкладок: Вместо того, чтобы открывать отдельные окна для каждого сайта, который вы хотите посетить, вы можете открыть несколько страниц в одном окне браузера, используя систему вкладок. Вы также можете установить группу вкладок в качестве вашей домашней страницы. Более подробную информацию можно найти в разделе Просмотр страниц во вкладках.
    • Управление всплывающими окнами: Позволяет запрещать или разрешать появление всплывающих окон.
    • Менеджер Cookies: Позволяет настраивать действия &brandShortName; при получении cookies.
    • Менеджер загрузок: Организует загрузку файлов, контролируя их в едином окне, что позволяет свести к минимуму беспорядок. Вы имеете полный доступ к ходу загрузок без использования многочисленных ненужных окошек открываемых для каждой загрузки.
    • Менеджер изображений: Позволяет запрещать загрузку изображений со всех или лишь определённых сайтов. Это может оказаться полезным тем, у кого плохое соединение с Интернетом для сокращения времени на загрузку сайта.

    Сочетания клавиш

    Многие сочетания клавиш являются общими для Microsoft Internet Explorer и &brandShortName;. Полный список сочетаний клавиш приведен в разделе справки Сочетания клавиш &brandShortName;.

    16 сентября 2006

    Copyright © 2003-2006 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.

    Copyright © 2003–2006 Перевод произведен в рамках проекта mozilla-russia.org. Перевод на русский — Александр Л. Словесник a.k.a. Unghost. Коррекция русского перевода — Виталий Пирятинский a.k.a. Infant.

    PK G[m7B*xx(locale/browser/help/menu_reference.xhtml %brandDTD; %platformDTD; ]> Описание меню &brandFullName;

    Описание меню &brandFullName;

    В этом разделе справки описаны все пункты меню главного окна &brandFullName;.

    &brandShortName;

    О &brandFullName;

    Отображает диалоговое окно с информацией о &brandShortName;, в том числе информацию о текущей версии и краткий список разработчиков.

    Настройки...

    Отображает окно &pref.pluralCaps;, в котором можно настроить &brandShortName; под свои требования.

    Выход из &brandShortName;

    При выборе данного пункта меню будут закрыты все открытые окна &brandShortName;, отменены все активные загрузки и произойдет выход из &brandShortName;. Если вы выберете данный пункт меню при наличии у вас более чем одного открытого окна или вкладки, &brandShortName; попросит подтверждения, для предотвращения случайного закрытия программы. Вы можете отключить это предупреждение, отключив опцию Предупреждать при закрытии нескольких вкладок в разделе Вкладки в меню &pref.menuPath;. &brandShortName; также выдаст вам предупреждение, если в данный момент вы загружаете какие-либо файлы.

    Файл

    Новое окно

    Открывает новое окно &brandShortName;.

    Новая вкладка

    Открывает новую вкладку в текущем окне &brandShortName;.

    Открыть адрес...

    Переводит фокус на панель адреса &brandShortName;, в которой вы сразу можете набрать новый адрес требуемой страницы.

    Открыть файл...

    Открывает окно, из которого вы можете выбрать файл, находящийся на вашем локальном или сетевом диске. Вы можете открыть в &brandShortName; различные типы файлов, включая HTML/XML файлы, изображения, текстовые файлы, а также файлы дополнений (с расширением *.xpi) для их установки.

    Закрыть окно

    Закрывает текущее окно браузера.

    Закрыть вкладку

    Закрывает текущую вкладку и переходит на следующую вкладку справа (если она есть). Этот пункт меню отображается лишь в том случае, если открыто две и более вкладки.

    Сохранить как...

    Сохраняет страницу, которую вы просматриваете в данный момент. Вы можете выбрать, сохранить ли страницу полностью (в виде HTML-страницы с графикой), только HTML код (без графики) или только текст.

    Отправить ссылку...

    Открывает окно для составления почтового сообщения, используя установленный в системе почтовый клиент по умолчанию, с помощью которого вы можете отправить письмо со ссылкой на текущую страницу.

    Параметры страницы...

    Открывает окно, где вы можете установить параметры печати: поля, колонтитулы, ориентация страницы.

    Отображает текущую страницу в том виде, в каком она будет распечатана. В данном виде учитываются параметры установленные пользователем в пункте Параметры страницы..., а также параметры установленные автором данной страницы.

    Печать...

    Открывает окно Печать, в котором можно задать количество копий страницы, которую требуется распечатать и т.д. Нажмите OK для начала печати страницы.

    Импорт...

    Открывает мастер импорта, в котором возможно импортировать &pref.plural;, закладки, журнал посещений, пароли и прочие данные из браузеров Microsoft Internet Explorer, Netscape, Mozilla или Opera.

    Работать автономно

    Переключает браузер между режимами работы в автономном режиме и режиме подключения к сети. Работа в автономном режиме позволяет просматривать веб-страницы, которые вы посетили ранее без необходимости соединения с Интернетом.

    Выход Выход

    При выборе данного пункта меню закрываются все открытые окна &brandShortName;, отменяются все активные загрузки и происходит выход из &brandShortName;. Если вы выберете данный пункт меню, при наличии у вас более чем одного открытого окна или вкладки, &brandShortName; попросит подтверждения, для предотвращения случайного закрытия программы. Вы можете отключить это предупреждение, отключив опцию Предупреждать при закрытии нескольких вкладок в разделе Вкладки окна &pref.pluralCaps;. &brandShortName; также выдаст вам предупреждение, если в данный момент вы загружаете какие-либо файлы.

    Правка

    Отменить

    Отменяет последнее действие, произведённое в текстовом поле на веб-странице. Если в дальнейшем окажется, что не стоило отменять действие воспользуйтесь командой Повторить.

    Повторить

    Повторяет последнюю отменённую команду.

    Вырезать

    Вырезает выделенный текст из текстового поля на веб-странице и помещает его в буфер обмена. Вы можете вставить этот текст в любое место, используя команду Вставить.

    Копировать

    Копирует выделенный текст в буфер обмена. Вы можете вставить этот текст в текстовое поле, используя команду Вставить.

    Вставить

    Вставляет текст, хранящийся в буфере обмена, в текстовое поле на веб-странице.

    Удалить

    Удаляет выделенный текст из текстового поля на веб-странице.

    Выделить всё

    Выделяет весь текст и другие элементы на странице.

    Найти на этой странице...

    Отображает панель поиска внизу окна браузера. По мере ввода искомого текста, &brandShortName; будет автоматически находить и выделять первое вхождение вводимого текста на странице. Нажмите кнопку Следующее или Предыдущее, чтобы найти искомый текст в других местах на странице или нажмите Подсветить все, чтобы подсветить все вхождения текста на странице.

    Найти следующее

    Производит поиск следующего вхождения текста, введённого с помощью команды Найти на этой странице....

    &pref.pluralCaps;

    Отображает окно &pref.pluralCaps;, в котором можно изменить многие &pref.plural; &brandShortName;.

    Вид

    Панели инструментов

    Отображает/Скрывает Панель навигации, которая по умолчанию содержит кнопки навигации по веб-страницам: Назад, Вперёд, Остановить и т.д.

    Панель закладок

    Отображает/Скрывает Панель закладок, содержащей закладки различных сайтов, расположенные в папке панели закладок.

    Настроить...

    Отображает диалог настройки панелей. Вы можете добавлять и убирать кнопки просто перетаскивая требуемые кнопки в окно браузера, или наоборот. Для вызова данного диалога также можно щёлкнуть правой кнопкой мышиудерживая &ctrlKey; щёлкнуть кнопкой мыши по панели навигации и выбрать пункт Настроить... в контекстном меню.

    Строка состояния

    Отображает/Скрывает строку состояния, расположенную внизу окна. В строке состояния отображается различная полезная информация (хотя некоторым пользователям она может показаться лишней).

    В боковой панели могут быть отображены ваши закладки или журнал посещений (с помощью дополнений возможно отображать иные элементы). Закрытие боковой панели осуществляется с помощью кнопки X в её верхнем правом углу.

    Закладки

    Отображает/Скрывает в боковой панели закладки. Это может быть очень полезно тем пользователям, которые часто используют закладки.

    Журнал

    Отображает/Скрывает в боковой панели Журнал посещений в котором отображается список посещённых страниц. Настроить длительность промежутка времени в течение которого информация должна сохраняться в Журнале посещений можно в меню &pref.menuPath;, раздел Приватность.

    Остановить

    Прекращает загрузку текущей страницы. Равнозначно нажатию кнопки Остановить на панели навигации.

    Обновить

    Для загрузки последней версии страницы с веб-сайта используйте эту команду. Равнозначно нажатию кнопки Обновить на панели навигации.

    Размер шрифта

    Если размер текста на веб-странице слишком мал или велик, вы можете изменить его величину на более приемлемую.

    Увеличить

    Увеличивает размер текста на веб-странице. Такого же результата можно добиться с помощью мыши (подробнее в разделе справки — Использование мыши в &brandFullName;).

    Уменьшить

    Уменьшает размер текста на веб-странице. Такого же результата можно добиться с помощью мыши (подробнее в разделе справки — Использование мыши в &brandFullName;).

    Обычный

    Возвращает тексту на веб-странице его первоначальный размер.

    Стиль страницы

    Позволяет вам выбрать стиль для текущей веб-страницы. По умолчанию выбран "Основной стиль страницы", если автор страницы не указал другой стиль по умолчанию.

    Без стиля

    Удаляет форматирование сделанное с помощью стиля со страницы.

    Основной стиль страницы

    Отображает страницу основным стилем, указанным автором страницы.

    Если автор страницы указал добавочные стили для страницы, &brandShortName; отобразит их в этом меню, чтобы вы могли выбрать один из них.

    Кодировка

    Позволяет вам вручную выбрать кодировку веб-страницы. Обычно &brandShortName; делает это автоматически, поэтому воспользоваться этим пунктом придется только в случае неверного определения кодировки.

    Исходный код страницы

    Отображает исходный код текущего документа.

    Полноэкранный режим

    Отображает окно браузера на весь экран. Если панель навигации у вас скрыта, вы можете выйти из полноэкранного режима, нажав F11.

    Журнал

    Меню Журнал содержит список недавно посещённых сайтов и закрытых вкладок.

    Назад

    Переход на предыдущую страницу из Журнала посещений. Равнозначно нажатию кнопки Назад на панели навигации.

    Вперёд

    Переход на следующую страницу из Журнала посещений. Равнозначно нажатию кнопки Вперёд на панели навигации.

    Домашняя страница

    Отображает вашу домашнюю страницу. Равнозначно нажатию кнопки Домашняя страница на панели навигации. Чтобы изменить начальную страницу, перейдите в меню &pref.menuPath; и выберите раздел Основные. Вы можете задать текущую страницу (или группу страниц), закладку или ввести адрес вручную.

    Недавно закрытые вкладки

    Позволяет вам восстановить вкладку, недавно закрытую вами в текущем окне, путем выбора её из списка. Для получения более подробной информации обратитесь к разделу справки — Закрытие и восстановление вкладок.

    Открыть в боковой панели

    Отображает в боковой панели Журнал посещений, позволяя быть в курсе того, какие сайты вы посетили. Чтобы указать, в течение какого времени информация должна сохраняться в Журнале посещений, перейдите в меню &pref.menuPath; и выберите раздел Приватность.

    Закладки

    В этом меню содержатся все ваши закладки.

    Добавить страницу в закладки...

    Добавляет текущую страницу в ваши закладки. В открывшемся окне можно будет указать название закладки и место её расположения.

    Подписаться на ленты новостей...

    Производит предварительный просмотр ленты новостей предлагаемой открытым в данный момент сайтом. На странице предварительного просмотра вы можете подписаться на ленту новостей используя закладку на ленту новостей, приложение для чтения лент новостей установленное на вашем компьютере или веб-сервис. Если вы решили всегда подписываться на ленты новостей с использованием закладок или приложений указанных на панели Ленты новостей в меню &pref.menuPath;, страница предварительного просмотра будет пропущена.

    Добавить вкладки в закладки...

    Добавляет все вкладки, открытые в текущем окне, в новую папку закладок. В открывшемся окне можно будет указать имя папки и место, где она будет создана.

    Управление закладками...

    Открывает Менеджер закладок — окно, в котором вы можете изменить ваши закладки. Вы можете сортировать, переименовывать, изменять свойства ваших закладок, а также добавлять, удалять и перемещать их.

    Инструменты

    Перевод фокуса в панель поиска. В ней вы можете набрать фразу, по которой хотите произвести поиск в Интернете.

    Загрузки

    Открывает Менеджер загрузок, в котором можно увидеть как текущие, так и уже завершившиеся загрузки.

    Дополнения

    Открывает Менеджер дополнений, в котором вы можете просматривать, устанавливать, настраивать, обновлять и удалять ваши расширения, темы и локализации браузера. Подробная информация в разделе справки Дополнения.

    Консоль ошибок

    Открывает Консоль ошибок, предназначенную для отслеживания проблем с JavaScript. JavaScript — это язык скриптов, широко используемый при создании веб-страниц с динамическим содержанием. Создатели веб-страниц используют JavaScript, чтобы сделать веб-страницы более интерактивными; JavaScript часто используется для динамической проверки форм и выбора кнопок.

    Информация о странице

    Отображает подробную информацию о текущей веб-странице, такую как тип страницы, кодировка, размер, информацию о подлинности страницы и безопасности соединения. Также в данном окне содержится список всех ссылок и объектов мультимедиа, встречающихся на данной странице.

    Удалить личные данные...

    Удаляет данные, выбранные вами в настройках очистки личных данных в разделе Приватность окна &pref.pluralCaps;. При этом по умолчанию отображается диалоговое окно, запрашивающее подтверждение на удаление.

    &pref.pluralCaps;

    Отображает окно &pref.pluralCaps;, в котором расположены основные настройки &brandShortName;.

    Окно

    Свернуть

    Сворачивает текущее окно.

    Развернуть

    Увеличивает или восстанавливает размер текущего окна.

    (Открытые окна)

    Отображает все открытые окна по их заголовкам.

    Справка

    Содержание &brandShortName; Справка

    Открывает окно Справки &brandShortName;, в которой содержится много полезной информации, призванной помочь вам при работе в Интернете (из которого вы сейчас и читаете этот текст ;-) ).

    Для пользователей Internet Explorer

    Открывает окно справки и раздел, содержащий информацию, которая может облегчить пользователям Internet Explorer переход на &brandShortName;.

    Примечания к релизу

    Отображает информацию об установке, удалении и настройке &brandShortName;, а также другую важную информацию, самые последние новости и уведомления. Требует наличия соединения с Интернетом.

    Сообщить о некорректном веб-сайте...

    Позволяет вам отправить разработчикам &brandShortName; сообщение о веб-сайте некорректно работающем в браузере &brandShortName;.

    Сообщить о поддельном веб-сайте...

    Позволяет вам сообщить о поддельных или "фишинговых" сайтах. Встроенная в &brandShortName; защита от фишинга поддерживается компанией Google, поэтому отправленная вами информация будет отослана в Google и будет использована для улучшения системы защиты от фишинга. В соответствии с политикой приватности Google посланное вами сообщение будет анонимным. Использование данной возможности требует активного соединения с Интернет.

    Проверить наличие обновлений...

    Отображает диалоговое окно, в котором происходит проверка наличия обновлений для &brandShortName;. В случае наличия обновлений выдается запрос, хотите ли вы загрузить обновления. После того, как обновление будет загружено, вам будет предложено перезапустить &brandShortName; для завершения установки обновления. Заметьте, что в то время, пока обновление загружается или готово к установке, наименование пункта меню будет изменено.

    О &brandFullName;

    Отображает окно с информацией о &brandShortName;, включая текущую версию и информацию об авторских правах и участниках проекта.

    16 сентября 2006

    Copyright © 2003-2006 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.

    Copyright © 2003–2006 Перевод произведен в рамках проекта mozilla-russia.org. Перевод на русский — Александр Л. Словесник a.k.a. Unghost и Александр Соколов a.k.a. Modex. Коррекция русского перевода — Виталий Пирятинский a.k.a. Infant.

    PK G[m7м)locale/browser/help/mouse_shortcuts.xhtml %brandDTD; %platformDTD; ]> Использование мыши в &brandFullName;

    Использование мыши в &brandFullName;

    В этом списке приведены основные приёмы работы с мышью в &brandFullName;.

    Команда Действие мышью
    Вперёд &altKey;+Scroll up &shiftKey;+Scroll up
    Вставить ссылку и перейти Щелкнуть средней кнопкой мыши по вкладке
    Закрыть вкладку Щелкнуть средней кнопкой мыши по вкладке
    Назад &altKey;+Scroll Down &shiftKey;+Scroll Down
    Открыть ссылку во вкладке в фоновом режиме &accelKey;+щелкнуть левой кнопкой мыши
    Щелкнуть средней кнопкой мыши
    Открыть ссылку в новой вкладке &accelKey;+&shiftKey;+щелкнуть левой кнопкой мыши
    &shiftKey;+щелкнуть средней кнопкой мыши
    Открыть в новом окне &shiftKey;+щелкнуть левой кнопкой мыши
    Принудительное обновление (не использовать документы из кэша) &shiftKey;+щелкнуть по кнопке "Обновить"
    Прокручивать по одной строке &accelKey;+Scroll &altKey;+Scroll
    Создать вкладку Двойной щелчок по панели вкладок
    Сохранить страницу как &altKey;+щелкнуть левой кнопкой мыши
    Увеличить размер шрифта &ctrlKey;+Scroll down
    Уменьшить размер шрифта &ctrlKey;+Scroll up
    14 июля 2006

    Copyright © 2003-2006 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.

    Copyright © 2003–2006 Перевод произведен в рамках проекта mozilla-russia.org. Перевод на русский — Михаил Алексеев a.k.a. DeL и Александр Л. Словесник a.k.a. Unghost. Коррекция русского перевода — Виталий Пирятинский a.k.a. Infant.

    PK G[m7tGGlocale/browser/help/popup.xhtml %brandDTD; %platformDTD; ]> Контроль за всплывающими окнами

    Контроль над всплывающими окнами

    В данном документе описаны все &pref.plural; &brandFullName;, предназначенные для контроля над всплывающими окнами.

    Что такое всплывающие окна?

    Всплывающие окна — это окна появляющиеся автоматически без вашего на то разрешения. Они могут быть разными по размеру, но, обычно, не достигают размера всего экрана. Некоторые всплывающие окна появляются сверху окна &brandShortName; (они называются popups), другие могут появляться под окном &brandShortName; (они называются popunders).

    &brandShortName; позволяет вам установить контроль над всплывающими окнами (как popups, так и popunders) через раздел Содержимое окна &pref.pluralCaps;. Блокирование всплывающих окон включено по умолчанию, так что вам не надо беспокоиться об его включении в &brandShortName;.

    При блокировании всплывающего окна, &brandShortName; отображает информационную панель и значок в Строке состояния. Если вы нажмёте на кнопку &pref.pluralCaps; в информационной панели или значок в Строке состояния, отобразится меню, в котором имеются следующие пункты:

    • Разрешить/Запретить всплывающие окна для этого сайта
    • Изменить &pref.pluralCaps; блокирования всплывающих окон
    • Не показывать данное сообщение при включённой блокировке всплывающих окон
    • (показать заблокированное всплывающее окно)

    Блокирование всплывающих окон может создать проблемы при работе с некоторыми веб-сайтами: Некоторые веб-сайты, в том числе некоторые банковские сайты, используют всплывающие окна для обеспечения доступа к важным функциям. Блокирование всех всплывающих окон исключает возможность такого доступа. Чтобы разрешить определённым веб-сайтам открывать всплывающие окна, блокируя в то же время все остальные сайты, добавьте эти сайты в список разрешённых сайтов.

    Блокирование всплывающих окон не всегда срабатывает: Хотя &brandShortName; блокирует большую часть всплывающих окон, некоторые веб-сайты могут открывать всплывающие окна используя неизвестные методы, даже когда всплывающие окна с них заблокированы.

    &pref.pluralCaps; блокирования всплывающих окон расположены на панели Содержимое пункта меню &pref.menuPath;.

    Отсюда вы можете произвести следующие действия:

    • Блокировать всплывающие окна: Снимите этот флажок, чтобы полностью отключить блокирование всплывающих окон.
    • Исключения: Это перечень сайтов, которым разрешено открывать всплывающие окна. Данное окно имеет следующие кнопки:
      • Разрешить: Нажмите, чтобы добавить веб-сайт в список исключений.
      • Удалить сайт: Нажмите, чтобы удалить веб-сайт из списка исключений.
      • Удалить все сайты: Нажмите, чтобы удалить все веб-сайты из списка исключений.

    Примечание: Блокирование всплывающих окон не всегда срабатывает и может создать проблемы при работе с некоторыми веб-сайтами. Более подробная информация относительно блокирования всплывающих окон доступна на странице Что такое всплывающие окна?.

    14 сентября 2006

    Copyright © 2003-2006 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.

    Copyright © 2003–2006 Перевод произведен в рамках проекта mozilla-russia.org. Перевод на русский — Александр Л. Словесник a.k.a. Unghost. Коррекция русского перевода — Виталий Пирятинский a.k.a. Infant.

    PK G[m7aOOlocale/browser/help/prefs.xhtml %brandDTD; %platformDTD; ]> Настройки &brandFullName;

    Настройки &brandFullName;

    В данном документе описаны все настройки, доступные из окна настроек &brandFullName;.

    Основные

    Запуск

    Когда вы открываете &brandShortName;, то по умолчанию отображается ваша домашняя страница. Ваша домашняя страница может быть сайтом, который вы обычно посещаете, поисковой машиной или возможно вашим почтовым ящиком, выбор всегда за вами. Вы можете изменить вашу домашнюю страницу или выбрать в этом разделе другую страницу или набор страниц, отображаемых при запуске.

    При запуске &brandShortName;
    По умолчанию, при запуске &brandShortName; он открывает вашу домашнюю страницу (указанную в расположенном ниже текстовом поле), что соответствует параметру Показать домашнюю страницу. В качестве альтернативы, вы можете выбрать показ при запуске пустой страницы (возможно, чтобы не тратить время, требуемое на загрузку домашней страницы из Интернета) выбрав параметр Показать пустую страницу.

    Выбрав параметр Показать окна и вкладки, открытые в прошлый раз, вы можете заставить &brandShortName; заново открыть окна и вкладки, открытые вами в последний раз, когда вы запускали &brandShortName;. При этом откроются те сайты, на которых вы были в последний раз при работе в Интернете. Это может быть удобным способом сохранения состояния, в котором вы были при закрытии вами &brandShortName;, например для того, чтобы установить обновление для операционой системы.

    Домашняя страница
    Если вы настроили &brandShortName; на показ вашей домашней страницы при запуске &brandShortName;, вы можете указать вашу домашнюю страницу, набрав здесь её адрес. Также вы можете щелкнуть по любой из кнопок, расположенных ниже текстового поля, чтобы выбрать домашнюю страницу из имеющихся страниц:

    • Использовать текущую страницу(ы) устанавливает открытую в данный момент страницу (или страницы, если у вас открыто несколько вкладок) в качестве домашней
    • Использовать закладку устанавливает выбранную закладку (или, если вы выберете папку, набор закладок в этой папке) в качестве домашней страницы
    • Восстановить по умолчанию устанавливает в качестве вашей домашней страницы домашнюю страницу по умолчанию

    Загрузки

    В этой секции содержатся &pref.plural; определяющие поведение &brandShortName; при загрузке файлов.

    Показывать окно загрузок при загрузке файла
    Если эта настройка установлена, &brandShortName; будет открывать окно Загрузок, когда вы начнете загружать файл.

    Закрывать его после завершения всех загрузок
    Выберите эту настройку, если хотите чтобы &brandShortName; закрывал окно Загрузок,когда всех текущие загрузки будут завершены.

    Путь для сохранения файлов
    По умолчанию все загруженные файлы автоматически сохраняются на Рабочий стол, избавляя вас от надоедливых окон, требующих указать место для сохранения каждого загружаемого вами файла. Вы можете выбрать другую папку, нажав на кнопку Обзор.

    Всегда выдавать запрос на сохранение файлов
    При выборе этой настройки, &brandShortName; будет выдавать запрос, куда вы хотите сохранить каждый загружаемый вами файл (вместо использования папки по умолчанию, указанной выше).

    Браузер по умолчанию

    Всегда проверять при запуске, является ли &brandShortName; браузером по умолчанию
    Выберите эту опцию, если хотите чтобы &brandShortName; при своем запуске проверял, является ли он браузером по умолчанию. Это гарантирует, что &brandShortName; будет использован всякий раз, когда какое-либо приложение попытается открыть веб-страницу. Также вы можете щелкнуть по кнопке Проверить сейчас, чтобы произвести прямо сейчас эту проверку.

    Вкладки

    Открывать новые страницы в:
    Эта &pref.singular; определяет, будут ли ссылки открываемые из других приложений или веб-страниц, требующих чтобы ссылки на них открывались в новых окнах, открываться в новом окне или новой вкладке последнего окна.

    Примечание: Если вы выбрали открытие страниц в новых вкладках, &brandShortName; проигнорирует эту настройку и будет открывать ссылку в новом окне в случае, если автор страницы указал, что новое окно должно иметь определенный размер, так как некоторые страницы могут быть отображены только в окне определенного размера.

    Предупреждать при закрытии нескольких вкладок
    Когда вы закрываете окно с несколькими вкладками, &brandShortName; попросит вас подтвердить ваше решение. Это позволяет избежать случайного закрытия окна если вы хотели закрыть только текущую вкладку. Снимите флажок с этой опции, чтобы отключить выдачу подтверждения и заставить &brandShortName; автоматически закрывать окно.

    Предупреждать при открытии большого количества вкладок, так как это может привести к замедлению работы &brandShortName;
    Когда вы одновременно открываете большое количество вкладок, &brandShortName; попросит вас подтвердить ваше решение. Это позволяет вам избежать замедления работы вашей системы на время загрузки множества страниц, если вы случайно попытались открыть одновременно большое количество вкладок. Снимите флажок с этой опции, чтобы отключить выдачу подтверждения.

    Всегда показывать панель вкладок
    При просмотре только одной веб-страницы в окне &brandShortName; панель вкладок будет скрыта. Установите флажок для того, чтобы панель вкладок всегда отображалась, даже если в окне &brandShortName; содержится лишь одна страница.

    Переключаться на открываемую вкладку
    При щелчке средней кнопкой мыши (или левой кнопкой мыши с удерживанием &accelKey;) по ссылке, она будет открыта в новой вкладке. Эта страница не будет показана и будет загружена во вкладке в фоновом режиме. Выберите данную опцию для того, чтобы загрузить и отобразить страницу в новой вкладке при её открытии.

    Содержимое

    Блокировать всплывающие окна
    По умолчанию, &brandShortName; блокирует раздражающие всплывающие окна на веб-сайтах. Снятие флажка с данной опции отключает блокирование всплывающих окон.

    Некоторые веб-сайты используют всплывающие окна для обеспечения доступа к важным функциям. Таким образом, вы должны разрешить этим сайтам открывать всплывающие окна. Для этого, нажмите кнопку Исключения..., введите адрес сайта, и нажмите кнопку Разрешить. Чтобы удалить веб-сайт из списка, выберите его и нажмите кнопку Удалить сайт. Чтобы полностью очистить список нажмите кнопку Удалить все сайты.

    Автоматически загружать изображения
    По умолчанию, &brandShortName; отображает изображения на веб-страницах. Снимите флажок с этой опции, чтобы отключить загрузку изображений на веб-страницах.

    Если вы включили автоматическую загрузку изображений, кнопка Исключения... позволит вам выбрать сайты, с которых изображения автоматически загружаться не будут. Кнопка Исключения... позволяет вам указать веб-сайты, с которых вы хотите загружать (или не загружать) изображения, независимо от установленной настройки. В списке исключений введите адрес сайта, загрузку изображений с которого вы хотите разрешить/запретить и нажмите кнопку Разрешить для разрешения загрузки изображений, или Блокировать для блокирования загрузки изображений.

    Использовать JavaScript
    JavaScript - язык сценариев, широко используемый для придания веб-страницам элементов интерактивности. Однако он значительно облегчает использование веб-страницами разнообразных приемов, раздражающих множество людей. Чтобы отключить JavaScript, снимите флажок с этой опции. Примите во внимание, что отключение JavaScript может привести к некорректной работе некоторых сайтов. Для обеспечения более точного контроля за тем, что может и не может делать JavaScript, нажмите кнопку Дополнительно....

    Дополнительные параметры JavaScript

    Перемещать существующие окна или менять их размеры
    Снимите флажок с данной опции, чтобы запретить сценариям перемещать окна или менять их размеры.
    Перемещать окна над или под другие
    Снимите флажок с данной опции, чтобы запретить сценариям открывать окна над другими (выводить на передний план) или открывать окна под другими (посылать на задний план).
    Отключать или заменять контекстные меню
    Снимите флажок с данной опции, чтобы запретить веб-страницам отключать или заменять контекстные меню в &brandShortName;.
    Скрывать строку состояния
    Снимите флажок с данной опции, чтобы принудительно показывать строку состояния во всплывающих окнах.
    Менять текст в строке состояния
    Снимите флажок с данной опции, чтобы отключить изменения текста в строке состояния (такие как отображение прокручивающихся текстовых сообщений или скрытия адреса ссылки при наведении на неё курсора мыши).

    Использовать Java
    Java — популярный язык программирования, использующийся в Интернете. Одна и та же программа на языке Java может выполняться на различных типах компьютеров, позволяя тем самым программистам избежать необходимости создавать отдельные версии программ для каждого типа компьютеров. Cнимите флажок с данной опции для отключения Java-апплетов в &brandShortName;. Примите во внимание, что для того чтобы Java-апплеты могли работать, необходимо установить плагин Java.

    Шрифты и цвета

    Шрифт по умолчанию и его размер по умолчанию
    Обычно, веб-страницы отображаются при помощи того типа и размера шрифта, который указан здесь. Тем не менее, веб-страницы могут использовать свои настройки, если вы не указали иное в диалоговом окне Шрифты. Нажмите кнопку Дополнительно..., чтобы открыть диалоговое окно Шрифты и изменить эту и другие &pref.plural;.

    Диалоговое окно Шрифты

    1. Из выпадающего списка Шрифты для набора символов выберите набор символов. Например, чтобы установить шрифты по умолчанию для страниц на русском и других языках, использующих кириллицу, выберите пункт Кириллица. Для языков, которых нет в списке, выберите Другие языки.
    2. Выберите, шрифт какого типа должен использоваться в качестве пропорционального шрифта: с засечками (например, "Times New Roman") или без засечек (например, "Arial"). Вы также можете установить размер пропорционального шрифта.
    3. Выберите гарнитуры, которые будут использоваться в качестве шрифтов с засечками, без засечек и моноширинных шрифтов. Вы также можете установить размер Моноширинных шрифтов.

    Также вы можете установить наименьший размер шрифта веб-страницы. Данная возможность может оказаться полезной для предотвращения использования веб-сайтами очень маленьких, едва читаемых шрифтов.

    Разрешить веб-сайтам использовать свои шрифты вместо установленных
    По умолчанию, &brandShortName; использует шрифты, указанные автором веб-страницы. Отключение данной опции приведёт к тому, что все сайты будут использовать указанные вами шрифты по умолчанию.

    Кодировка по умолчанию
    Выбранная здесь кодировка используется при отображении страниц, у которых не указана кодировка.

    Диалоговое окно Цвета:

    Текст и фон
    Здесь вы можете изменить цвет текста и фона по умолчанию для тех веб-страниц, которые не указали данную информацию. Щёлкните по одному из цветных прямоугольников, чтобы выбрать цвета.

    Использовать системные цвета
    Установите этот флажок, чтобы для текста и фона использовались цвета, установленные для них в операционной системе.

    Цвет ссылок
    Здесь вы можете изменить цвет ссылок по умолчанию. Щёлкните по одному из цветных прямоугольников, чтобы выбрать цвета.

    Подчёркивать ссылки
    По умолчанию ссылки на веб-страницах подчёркиваются. Снимите флажок для отключения подчёркивания ссылок. Примечание: многие сайты имеют собственные правила оформления. Данная опция не будет действовать на этих сайтах.

    Разрешать страницам использовать свои цвета вместо установленных
    По умолчанию &brandShortName; использует цвета указанные автором веб-страницы. Отключение данной опции приведёт к тому, что все сайты будут использовать указанные вами цвета по умолчанию.

    Типы файлов

    В диалоговом окне Действия при загрузке, которое открывается нажатием на кнопке Управление..., содержатся типы тех файлов, которые вы загружали. Вы можете выбрать, что &brandShortName; должен делать при загрузке файлов различных типов, выбрав тип файла, который вы хотите изменить, и нажав кнопку Изменить действие....

    При этом отобразится окно Изменение действия, в котором вы можете выбрать будут ли файлы данного типа открыты с помощью приложения по умолчанию, какого-либо конкретного приложения, сохранены на диск или показаны с использованием установленного плагина. К примеру, если вы просматриваете большое количество мультимедиа файлов на веб-страницах, возможно, вы захотите, чтобы &brandShortName; всегда открывал эти файлы в вашем медиа-плеере, а не выдавал запрос на сохранение их на диске.

    • Открывать их с помощью приложения по умолчанию:
      Выберите эту опцию, чтобы открывать все файлы данного типа с помощью приложения по умолчанию для данного типа файлов (определяемого операционной системой).
    • Открывать их с помощью указанного приложения:
      Выберите эту опцию, чтобы указать другое приложение, с помощью которого будут обрабатываться файлы данного типа. При выборе данной опции откроется окно, в котором вы должны указать это приложение.
    • Сохранять файлы данного типа на диск
      Выберите эту опцию для сохранения данного типа файлов на диск (автоматически, если вы выбрали параметр Путь для сохранения файлов в панели Основные)
    • Использовать следующий плагин
      Выберите эту опцию, чтобы разрешить плагину обрабатывать этот тип файлов.

    Ленты новостей

    Ленты новостей это документы имеющие специальный формат, которые представляют собой краткую сводку содержимого веб-сайтов. К примеру, лента новостей может быть сводкой последних заголовков новостей или последних постов в блоге. Вы можете просматривать содержимое лент новостей в &brandShortName;, создавать для них закладки или добавлять в аггрегатор лент новостей находящийся на вашем компьютере или в Интернете. &pref.pluralCaps; на этой панели определяют, что будет делать &brandShortName; при просмотре вами ленты новостей.

    Произвести предварительный просмотр и запросить выбор приложения
    При просмотре вами ленты новостей с использованием &brandShortName;, будет произведен предварительный просмотр её содержимого. Если выбрана эта &pref.singular;, то вы всегда можете выбрать с помощью меню на странице предварительного просмотра, каким способом вы захотите подписаться на ленту новостей.

    Подписаться на эту ленту новостей, используя
    Вместо того, чтобы производить предварительный просмотр ленты новостей, вы можете открыть её прямо в приложении для чтения лент новостей, выбрав его из списка доступных приложений. Вы можете выбрать приложение для подписки на ленты новостей, нажав кнопку Выбрать приложение... и найдя его на вашем компьютере. В качестве альтернативы, вы можете выбрать автоматическую подписку на ленты новостей, сохраняя их в качестве закладок на ленты новостей. Чтобы выбрать метод подписки, просто выберите его из списка.

    Приватность

    Журнал посещений

    Запоминать адреса веб-страниц, посещенные за последние ... дней
    Здесь вы можете указать, в течении какого времени &brandShortName; должен сохранять информацию о том, какие страницы вы посетили. Значение по умолчанию — 9 дней.

    Запоминать введённые в формы и панель поиска данные
    Когда вы вводите информацию в веб-формы или панель поиска &brandShortName;, она запоминается, и в дальнейшем &brandShortName; автоматически предлагает эти данные, когда вы вводите информацию в формы снова. Чтобы отключить эту функцию, снимите флажок с данной опции.

    Запоминать имена загруженных файлов
    Эта &pref.singular; контролирует, будут ли произведенные ранее загрузки отображаться в окне Загрузок. Окно загрузок (доступное из меню Инструменты или с помощью сочетания клавиш &accelKey;+J&accelKey;+Y) отображает список недавно загруженных вами файлов. Настройки Загрузок доступны в панели Основные.

    Cookies

    Cookie это файл, созданный веб-сайтом и хранящий информацию на вашем компьютере, например, настройки, которые вы сделали при посещении данного веб-сайта.

    Принимать cookies c сайтов
    Cookies включены по умолчанию. Отключите эту опцию, чтобы отключить использование cookies. Заметьте, что некоторые сайты могут некорректно работать при отключении cookies.

    Сохранять cookies:

    • до истечения срока их действия
      Это &pref.singular; по умолчанию. При её использовании, веб-сайты будут определять, как долго cookie будет храниться в &brandShortName;. Это дает возможность сайту запоминать ваши настройки и имя для входа даже если сессия работы в Интернет была прервана.
    • до закрытия мною &brandShortName;
      При использовании данной настройки, при закрытии &brandShortName; все сохранённые cookies будут удалены.
    • спрашивать каждый раз
      При использовании данной настройки &brandShortName; будет выдавать запрос, на какой период вы хотите сохранить (или отказать в сохранении) cookie при каждой попытке веб-сайта установить cookie.

    Для контроля за тем, какие сайты могут или не могут устанавливать cookies, нажмите кнопку Исключения....

    Чтобы открыть Менеджер Cookies, нажмите кнопку Показать Cookies....

    Чтобы узнать больше о cookies, индивидуальных настройках, и как вы можете контролировать каким сайтам будет разрешено хранить cookies на вашем компьютере, прочтите раздел Управление Cookies.

    Личные данные

    При закрытии &brandShortName; всегда удалять мои личные данные
    Вы можете заставить &brandShortName; удалять ваши личные данные при его закрытии. Чтобы настроить то, какие данные будут удалены, нажмите на кнопку Настроить....

    Спрашивать перед удалением личных данных
    Если выбрана эта &pref.singular;, &brandShortName; попросит вас подтвердить ваше решение перед автоматической очисткой данных указанных в диалоговом окне, открываемом нажатием кнопки Настроить....

    Если вы хотите удалить ваши личные данные прямо сейчас, вы можете нажать на кнопку Очистить сейчас.... Чтобы очистить ваши личные данные, не заходя в &pref.plural; &brandShortName;, либо нажмите &accelKey;+&shiftKey;+Del, либо выберите пункт меню Инструменты > Удалить личные данные....

    Защита

    Предупреждать при попытке веб-сайтов установить дополнения
    &brandShortName; всегда будет выдавать запросы на подтверждение установки дополнений. Чтобы предотвратить выдачу сайтами незапрошенных вами запросов на установку, которые могут привести к случайной установке дополнения, &brandShortName; будет предупреждать вас при попытке веб-сайта установить дополнение и блокировать запрос на установку. Чтобы разрешить установку дополнений с определённых сайтов, нажмите кнопку Исключения..., введите адрес сайта и нажмите кнопку Разрешить. Снятие флажка с данной опции приведет к отключению выдачи предупреждения для всех сайтов.

    Информировать, не подозревается ли посещаемый веб-сайт в имитации другого веб-сайта
    Отметьте эту опцию, если вы хотите чтобы &brandShortName; производил проверку, не пытается ли посещаемый вами сайт ввести вас в заблуждение и выманить у вас персональные данные (этот вид мошенничества часто называется фишингом).

    Проверять, используя загруженный список подозреваемых веб-сайтов
    Выберите эту опцию, если хотите чтобы &brandShortName; производил проверку сайта, используя часто обновляемый список, хранящийся на вашем компьютере. Никакой передачи данных о посещаемых вами сайтах сторонним провайдерам данных о мошеннических сайтах производиться не будет. Так как техника фишинга и создания мошеннических сайтов быстро развивается, этот режим защиты может быть не так эффективен, как использование провайдера данных о мошеннических сайтах для проверки каждого посещаемого вами сайта.

    Проверять, запрашивая ... о каждом посещаемом мною сайте
    Выберите эту опцию, если хотите чтобы &brandShortName; отправлял адрес текущей страницы по зашифрованному соединению к выбранному вами стороннему провайдеру данных о мошеннических сайтах для проверки её подлинности. Этот метод обеспечивает вам наилучшую защиту, однако вам следует учесть, что информация о вашем IP-адресе и версии браузера может быть передана выбранному вами провайдеру. После выбора данной опции вам будет предложено просмотреть и принять политику приватности выбранного вами провайдера данных.

    Пароли

    Запоминать пароли для сайтов
    &brandShortName; может надёжно сохранять пароли, вводимые вами в веб-формы, для облегчения входа на веб-сайты. Снимите флажок с данной опции, чтобы отключить запоминание паролей в &brandShortName;.

    Даже если эта опция установлена, вам все равно будет выдан запрос на сохранение пароля при первом посещении сайта. Если вы выберете Никогда для этого сайта, этот сайт будет добавлен в список исключений. Для того чтобы открыть этот список или удалить из него сайты, нажмите кнопку Исключения....

    Использование мастер-пароля
    &brandShortName; может защищать личную информацию, такую как сохранённые пароли и сертификаты, путем их шифрования с использованием мастер-пароля. Если вы создадите мастер-пароль, то вам нужно будет вводить его один раз в сессию в случае, если &brandShortName; понадобится доступ к сертификату или сохранённому паролю. Вы можете установить, сменить или удалить мастер-пароль установив эту настройку или нажав кнопку Сменить мастер-пароль.... Если мастер-пароль уже установлен, то для его смены или удаления вам необходимо ввести текущий мастер-пароль.

    Показать пароли...
    Вы можете управлять сохранёнными паролями и удалять их, нажав на кнопку Показать пароли....

    Предупреждения безопасности

    Нажмите на кнопку Настроить..., чтобы определить, какие предупреждения безопасности могут быть выданы &brandShortName; при работе в Интернете.

    Предупреждения безопасности

    Просмотре зашифрованной страницы
    Если включена эта &pref.singular;, &brandShortName; будет уведомлять вас перед каждым просмотром зашифрованной страницы.
    Просмотре страницы со слабым шифрованием
    Если включена эта &pref.singular;, &brandShortName; будет предупреждать вас при открытии страницы, использующей слабое шифрование.
    Переходе с зашифрованной страницы на незашифрованную
    Если включена эта &pref.singular;, &brandShortName; будет предупреждать вас всякий раз, когда вы переходите с зашифрованной страницы на незашифрованную нажав ссылку на странице, выбрав закладку или набрав новый адрес в строке адреса.
    Отправке информации через незашифрованное соединение
    Если включена эта &pref.singular;, &brandShortName; будет предупреждать вас при отправке информации через форму по незашифрованному соединению.
    Просмотре частично незашифрованной страницы
    Если включена эта &pref.singular;, &brandShortName; будет предупреждать вас при просмотре страницы, содержащей смесь зашифрованной и незашифрованной информации. Если зашифрованная страница содержит незашифрованные данные, вам следует сперва убедиться в подлинности просматриваемой вами страницы перед отправкой через неё какой-либо ценной информации.

    Дополнительно

    В разделе Дополнительно содержатся &pref.plural; хоть и не часто используемые большинством людей, но полезные, а иногда даже жизненно необходимые для некоторых.

    Общие

    Расширенные возможности

    Всегда использовать клавиши курсора для навигации по страницам
    Когда эта &pref.singular; включена, &brandShortName; будет отображать перемещаемый курсор на веб-страницах, позволяя вам выделять текст при помощи клавиатуры. Вы можете переключать этот режим, нажимая клавишу F7.

    Искать текст по мере его набора
    Когда эта &pref.singular; включена, &brandShortName; будет искать слова на странице, по мере того как вы их набираете. При поиске набранного текста внизу страницы автоматически появится Панель поиска, отображающая информацию о его результатах.

    Просмотр сайтов

    Использовать автоматическую прокрутку
    Автоматическая прокрутка это одна из полезных возможностей, позволяющая вам прокручивать страницу, щелкнув по средней кнопке мыши (обычно, колесу прокрутки) и перемещая мышь вверх и вниз. Некоторые находят это раздражающим, так что здесь вы можете её отключить.

    Использовать плавную прокрутку
    Плавная прокрутка является очень полезной при чтении длинных страниц. Обычно, при нажатии клавиши Page Down, веб-страница в окне браузера прыгает на один экран вниз. При включении Плавной прокрутки прокрутка становится плавной, что позволяет вам видеть, насколько именно страница была прокручена. И вы можете легче найти место, на котором вы остановились, чтобы продолжить чтение.

    Проверять орфографию при наборе текста
    Когда эта &pref.singular; включена, &brandShortName; будет проверять орфографию и предлагать возможные исправления при наборе вами текста в веб-формах. Обратите внимание, что возможно вам будет необходимо загрузить словарь для нужного вам языка; для этого, щелкните правой кнопкой мышиудерживая &ctrlKey; щелкните кнопкой мыши по любому текстовому полю, включитe проверку орфографии, если она отключена, и используйте меню Языки для загрузки словаря.

    Языки

    Некоторые веб-страницы могут быть доступны на нескольких языках. Нажмите кнопку Выбрать..., чтобы выбрать предпочитаемый вами язык или языки.

    Диалоговое окно Языки
    Чтобы добавить язык, разверните выпадающий список Выберите язык, чтобы его добавить..., выберите язык и нажмите кнопку Добавить. Для удаления языка, выберите его в списке активных языков и нажмите кнопку Удалить. Вы можете установить изменить порядок языков, используя кнопки Вверх и Вниз, чтобы определить наиболее предпочтительный язык в случае, если страница доступна на нескольких языках.

    Сеть

    Соединение

    Ваша организация или Интернет-провайдер могут предложить или обязать вас использовать прокси-сервер. Прокси-сервер работает в качестве посредника между вашим компьютером и Интернетом. Он перехватывает все запросы в Интернет и проверяет не может ли он выполнить их, используя информацию из своего кэша. Прокси-сервера также используются, чтобы повысить производительность, фильтровать запросы, скрывать ваш компьютер в Интернете от других пользователей для повышения безопасности. Прокси-сервер часто является частью корпоративного файрволла.

    Диалоговое окно настройки соединения

    Не использовать настройки, компьютер имеет прямое подключение к Интернету
    Это &pref.singular; по умолчанию. Выберите её, если не хотите использовать прокси-сервер.
    Автоматически определять настройки прокси для данной сети
    Выберите этот вариант, если хотите, чтобы &brandShortName; автоматически определил настройки прокси для данной сети.
    Настроить параметры подключения прокси вручную
    Выберите этот вариант, если в вашей сети не используется конфигурационный файл параметров прокси-серверов. Выясните у системного администратора имена и адреса портов прокси-серверов для каждого сетевого сервиса и введите информацию в соответствующие поля.
    Использовать указанный URL для автоматической настройки прокси
    Если в вашей сети используется конфигурационный файл параметров прокси-серверов, выясните его адрес (URL) у системного администратора и введите его в данное поле. Нажмите кнопку Обновить, чтобы загрузить настройки.

    Кэш

    Просмотренные вами страницы хранятся в специальной папке кэша для ускорения их загрузки при следующем посещении этих страниц. В данном разделе вы можете указать, сколько места на диске будет использовано под кэш. Также здесь вы можете немедленно очистить кэш от его содержимого.

    Использовать до ... МБ на диске для кэша
    Позволяет вам указать максимальный размер кэша на вашем компьютере, в мегабайтах.

    Очистить сейчас
    Немедленно очищает кэш от его содержимого, тем самым освобождая место на диске, используемое кэшем.

    Обновления

    &brandShortName; может проверять, не появились ли обновления для установленных дополнений или самого &brandShortName;.

    Автоматически проверять наличие обновлений для:
    По умолчанию &brandShortName; автоматически проверяет наличие обновлений для себя самого, а также для установленных в нём дополнений и поисковых плагинов, так, что вы всегда будете знать, что у вас имеются их самые последние версии. Вы можете изменить это, сняв соответствующие флажки.

    При обнаружении обновлений для &brandShortName;:

    Предоставлять выбор действия пользователю
    По умолчанию обновления для &brandShortName; устанавливаются автоматически. Выберите эту опцию, чтобы вручную контролировать, как и когда будут установлены обновления.
    Автоматически загружать и устанавливать обновления
    Если выбрана эта опция, обновления для &brandShortName; будут загружаться автоматически. После загрузки они будут автоматически установлены при следующем перезапуске &brandShortName;. Параметр Предупреждать, если данном действии будут отключены какие-либо дополнения определяет, будете ли вы предупреждены перед установкой обновления, которое потребует отключения несовместимых дополнений, в случае если не имеется новых, совместимых версий данных дополнений. Это предупреждение позволит вам отложить установку обновления, хотя при этом вы не сможете использовать включённые в него новые возможности и улучшения. Если все дополнения совместимы или могут быть обновлены до совместимых версий, обновление &brandShortName; будет установлено. При перезапуске вас попросят установить нужные обновления для дополнений, чтобы вы могли использовать их в дальнейшем.

    Показать журнал обновлений
    &brandShortName; ведёт журнал, в который автоматически записывается история установленных вами обновлений. Вы можете просмотреть этот журнал, нажав на эту кнопку.

    Примечание: Чтобы устанавливать обновления для &brandShortName;, вы должны запускать &brandShortName;, имея права Администратораroot или пользователя, который изначально установил &brandShortName;.

    Шифрование

    Протоколы

    Использовать SSL 3.0
    Включите данную опцию, если вы хотите отправлять и получать информацию защищённую с использованием протокола SSL3 (протокол защищённых сокетов 3), стандартного протокола для обеспечения защищённого соединения с веб-сайтами. При отключении этого протокола вы не сможете посещать некоторые сайты.

    Использовать TLS 1.0
    Включите данную опцию, если вы хотите отправлять и получать защищённую информацию с использованием протокола TLS (транспортного защищённого протокола), стандарта безопасности подобного SSL3. При отключении этого протокола вы не сможете посещать некоторые сайты.

    Сертификаты

    Сертификаты помогают осуществлять шифрование и дешифрование соединений с защищёнными сайтами.

    Обработка сертификатов веб-сайтов
    Когда веб-сайт устанавливает защищённое соединение, то, по умолчанию, &brandShortName; автоматически выбирает соответствующий сертификат. Если вы хотите выбирать сертификат вручную (например, вы хотите использовать определённый тип шифрования вместо шифрования по умолчанию), выберите опцию "Спрашивать каждый раз", и вы получите полный контроль над тем, какие сертификаты вы будете использовать при работе в Интернет.

    Просмотр сертификатов
    Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть хранимые сертификаты, импортировать новые сертификаты и сохранить на диск или удалить старые сертификаты из &brandShortName;.

    Управление CRL
    &brandShortName; поддерживает списки отзыва сертификатов (также известные как CRL), чтобы убедиться, что ваши сертификаты всегда действительны. Для управления CRL, установленными на вашем компьютере нажмите кнопку Управление CRL.

    Настройки OCSP
    &brandShortName; проверяет действительность ваших сертификатов, используя протокол OCSP (Протокол просмотра статуса сертификатов) при каждом их просмотре или использовании. &brandShortName; не использует OCSP по умолчанию, но вы можете его здесь включить. Скорее всего, вам понадобится что-либо изменить только в том случае, если это потребуется.

    Устройства защиты
    Устройства защиты могут шифровать и дешифровать соединения и хранить сертификаты и пароли. Если вам нужно использовать иное устройство защиты чем то, что встроено в &brandShortName; нажмите на кнопку Устройства защиты.

    15 сентября 2006

    Copyright © 2003-2006 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.

    Copyright © 2003–2006 Перевод произведен в рамках проекта mozilla-russia.org. Перевод на русский — Александр Л. Словесник a.k.a. Unghost. Коррекция русского перевода — Виталий Пирятинский a.k.a. Infant.

    PK G[m7yY3Y3#locale/browser/help/shortcuts.xhtml %brandDTD; %platformDTD; ]> Сочетания клавиш &brandFullName;

    Сочетания клавиш &brandShortName;

    В этом списке приведены наиболее часто используемые сочетания клавиш, принятые в &brandFullName;. Если вы включили сочетания клавиш в стиле Emacs в GNOME, они также будут работать в &brandShortName;. При конфликте сочетаний клавиш Emacs и сочетаний клавиш по умолчанию (например, в случае &accelKey;+K), сочетания клавиш Emacs имеют больший приоритет, если фокус находится внутри поля для ввода текста (что также включает панели адреса и поиска). В этих случаях вам следует использовать альтернативное сочетание клавиш, если оно указано.

    Команда Сочетание клавиш
    Навигация
    Вперёд &altKey;+Стрелка вправо
    &shiftKey;+Backspace
    &altKey;+Стрелка вправо
    &accelKey;+]
    &accelKey;+]
    &accelKey;+Стрелка вправо
    &shiftKey;+Delete
    Назад &altKey;+Стрелка влево
    Backspace
    &altKey;+Стрелка влево
    &accelKey;+[
    &accelKey;+[
    &accelKey;+Стрелка влево
    Delete
    Домашняя страница &altKey;+Home
    Обновить страницу F5
    &accelKey;+R
    Открыть файл &accelKey;+O
    Принудительное обновление (не использовать закэшированные данные) &accelKey;+F5
    &accelKey;+&shiftKey;+R
    Остановить &accelKey;+.
    Esc
    Текущая страница
    Восстановить размер шрифта &accelKey;+0
    Информация о странице &accelKey;+I
    Исходный код страницы &accelKey;+U
    Перейти в конец страницы End
    Перейти в начало страницы Home
    Переместиться в предыдущий фрейм (на страницах с фреймами) &shiftKey;+F6
    Переместиться в следующий фрейм (на страницах с фреймами) F6
    Печать &accelKey;+P
    Сохранить страницу как &accelKey;+S
    Увеличить размер шрифта &accelKey;++
    Уменьшить размер шрифта &accelKey;+-
    Правка
    Вставить &accelKey;+V
    Выделить всё &accelKey;+A
    Вырезать &accelKey;+X
    Копировать &accelKey;+C
    Отменить &accelKey;+Z
    Повторить &accelKey;+Y &accelKey;+&shiftKey;+Z
    Удалить Delete
    Поиск
    Найти далее F3
    &accelKey;+G
    Найти на этой странице &accelKey;+F
    Найти предыдущее совпадение &shiftKey;+F3
    Поиск в Интернете &accelKey;+K
    &accelKey;+E

    &accelKey;+J
    Поиск ссылок по мере ввода '
    Поиск текста по мере ввода /
    Окна и Вкладки
    Восстановить недавно закрытую вкладку &accelKey;+&shiftKey;+T
    Выбрать вкладку по её порядковому номеру (от 1 до 8) &accelKey;&altKey;+(1 to 8)
    Выбрать последнюю вкладку &accelKey;&altKey;+9
    Закрыть вкладку &accelKey;+W
    &ctrlKey;+F4
    Закрыть окно &accelKey;+&shiftKey;+W
    &altKey;+F4
    Новая вкладка &accelKey;+T
    Новое окно &accelKey;+N
    Открыть адрес в новой вкладке &altKey;+&enterKey;
    Перейти к предыдущей вкладке &ctrlKey;+&shiftKey;+Tab
    &accelKey;+&altKey;+Стрелка влево
    &ctrlKey;+Page Up
    Перейти к следующей вкладке &ctrlKey;+Tab
    &accelKey;+&altKey;+Стрелка вправо
    &ctrlKey;+Page Down
    Переместить вкладку в начало (когда фокус на вкладке) &accelKey;+Home
    Переместить вкладку в конец (когда фокус на вкладке) &accelKey;+End
    Переместить вкладку влево (когда фокус на вкладке) &accelKey;+Стрелка влево
    &accelKey;+Стрелка вверх
    Переместить вкладку вправо (когда фокус на вкладке) &accelKey;+Стрелка вправо
    &accelKey;+Стрелка вниз
    Инструменты
    Включить/выключить режим активного курсора F7
    Добавить все вкладки в закладки &accelKey;+&shiftKey;+D
    Добавить страницу в закладки &accelKey;+D
    Журнал посещений &accelKey;+H &accelKey;+&shiftKey;+H
    Загрузки &accelKey;+J &accelKey;+Y
    Закладки &accelKey;+B
    &accelKey;+I
    Удалить личные данные &accelKey;+&shiftKey;+Del
    Разное
    Выбор или управление поисковыми плагинами
    (когда в панели поиска находится курсор)
    &altKey;+Up Arrow
    &altKey;+Down Arrow
    F4
    Выделить весь текст в панели адреса &altKey;+D
    F6
    &accelKey;+L
    Дополнить адрес доменным суффиксом .com &accelKey;+&enterKey;
    Дополнить адрес доменным суффиксом .net &shiftKey;+&enterKey;
    Дополнить адрес доменным суффиксом .org &accelKey;+&shiftKey;+&enterKey;
    Полноэкранный режим F11
    Удалить строку из списка автозаполнения адресов Del &shiftKey;+Del
    12 сентября 2006

    Copyright © 2003-2006 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.

    Copyright © 2003–2006 Перевод произведен в рамках проекта mozilla-russia.org. Перевод на русский — Михаил Алексеев a.k.a. DeL и Александр Л. Словесник a.k.a. Unghost. Коррекция русского перевода — Виталий Пирятинский a.k.a. Infant.

    PK G[m7ԝ (locale/browser/help/using_firebird.xhtml %brandDTD; %platformDTD; ]> Использование &brandFullName;

    Использование &brandFullName;

    Добро пожаловать в &brandFullName;! &brandShortName; является Интернет-браузером, предназначенным для просмотра веб-страниц и поиска информации в Интернете.

    Просмотр домашней страницы

    При запуске &brandShortName; открывает домашнюю страницу. По умолчанию установлена начальная страница &brandShortName;.

    Советы:

    • Отображение на экране большего количества информации возможно при использовании полноэкранного режима. В полноэкранном режиме панели &brandShortName; свёрнуты в одну небольшую панель. Чтобы включить полноэкранный режим просмотра следует выбрать пункт меню Вид > Полноэкранный режим или нажать на клавиатуре F11.
    • Для быстрого перехода к домашней странице следует нажать &altKey;+Home, или кнопку Домой на Панели инструментов.

    Переход на другую страницу

    Для перехода на другую веб-страницу — наберите её Интернет-адрес или URL в панели адреса. Адрес страницы, обычно, начинается с префикса "http://" (без кавычек), за которым следует одно или несколько слов, определяющих адрес. Например, "http://www.mozilla-russia.org/" (без кавычек).

    1. Щёлкните по тексту в панели адреса для его выделения.
    2. Наберите адрес страницы, которую вы хотите посетить (при этом набираемый текст автоматически заменит текст, находящийся ранее в панели адреса).
    3. Нажмите &enterKey;.

    Совет: Выделение текста адреса также можно выполнить с помощью сочетания клавиш &accelKey;+L.

    Не знаете адрес? Наберите характерное слово, которое по вашему мнению, должно присутствовать на искомой странице. Например введите какое-либо имя в панель поиска и нажмите &enterKey;. Это приведёт к отображению списка самых популярных страниц, на которых имеется данное слово, из поисковой машины Google.

    Большинство страниц содержат ссылки, нажав на которые, вы можете перейти на другие страницы.

    1. При наведении курсора на ссылку его форма изменяется на указывающий палец. По умолчанию внешний вид ссылок представляет собой подчёркнутый текст синего цвета (или фиолетового, если ссылка просмотрена), но следует запомнить, что кнопки и изображения на странице также могут являться таковыми.
    2. Щёлкните по ссылке один раз левой кнопкой мыши. Произойдет перенаправление браузера на страницу открытую по ссылке. Во время определения и загрузки страницы, на которую указывала ссылка, внизу окна браузера (в строке состояния) будут появляться служебные сообщения о процессе загрузки.

    Возвращение к просмотренным страницам

    При переходе по ссылкам иногда может возникнуть потребность вернуться на "шаг" (или более) назад/вперёд. Данная возможность присутствует во всех браузерах, причем реализация очень схожа. Существует несколько способов возврата к просмотренным страницам:

    • Для перехода назад или вперёд на одну страницу можно использовать кнопки на панели инструментов Назад или Вперёд.
    • Для перехода назад или вперёд более чем на одну страницу, нажмите на маленькие треугольники рядом с кнопками Назад или Вперёд. В выпадающем списке будет отображён список страниц, которые были недавно посещены. Выберите требуемую страницу из списка нажатием левой кнопки мыши.
    • Для просмотра списка адресов, введённых в панель адреса, нажмите на стрелку в конце панели адреса справа. Чтобы просмотреть требуемую страницу просто выберите её из списка.
    • Для выбора одной из тех страниц, которые вы посещали в течение данного сеанса работы, откройте меню Журнал и используйте список страниц, находящийся внизу меню.
    • Чтобы выбрать страницу из тех, которые вы посещали в течение нескольких последних сеансов работы, откройте меню Журнал и выберите пункт Открыть в боковой панели. При этом откроется боковая панель Журнала посещений. В ней вы увидите список папок. При нажатии мышкой на папки в панели отображаются вложенные папки или закладки на веб-страницы. Щёлкните мышью по закладке на веб-страницу, чтобы её открыть.

    Совет: Для возврата к просмотру страниц, вкладки с которыми были недавно закрыты, возможно через пункт меню Журнал > Недавно закрытые вкладки.

    Остановка загрузки и обновление страницы

    Если страница загружается слишком медленно, произошли ошибки при загрузке в результате плохого соединения, или просто вы передумали открывать эту страницу, нажмите кнопку Остановить.

    Для обновления текущей страницы или получения последней её версии, нажмите кнопку Обновить, или сочетание клавиш &accelKey;+R.

    Просмотр страниц во вкладках

    При одновременной работе с несколькими веб-страницами гораздо удобней открыть их во вкладках.

    Открытие страниц во вкладках позволяет вам открывать вкладки (панель вкладок по умолчанию расположена в верхей части окна браузера), в каждой из которых отображается веб-страница, в одном окне &brandShortName;. Больше не требуется открывать несколько окон для просмотра нескольких веб-страниц. Вы можете открывать, закрывать и обновлять веб-страницы, собранные в одном месте, не переключаясь для этого на другое окно.

    Более подробную информацию можно найти в разделе Просмотр страниц во вкладках.

    Использование боковой панели

    Боковая панель — это область в левой стороне окна браузера, которую можно использовать для просмотра закладок или журнала посещений. Некоторые расширения могут добавлять боковой панели новые функции.

    Чтобы просмотреть элемент боковой панели, перейдите в меню Вид > Боковая панель. В выпадающем меню выберите боковую панель, которая вам нужна.

    Поиск

    Поиск в Интернете

    Вы можете легко произвести поиск нужной вам веб-страницы в Интернете, набрав одно или несколько слов в панели поиска &brandShortName;.

    Например, если вы хотите найти информацию о куклах-младенцах:

    1. Щёлкните по полю ввода в панели поиска.
    2. Введите слова куклы-младенцы. Эти слова заменят текст, который находился в поле ранее.
    3. Нажмите &enterKey; для начала поиска.

    Результаты поиска фразы "куклы-младенцы" появятся в окне &brandShortName;.

    Выбор поискового плагина

    Для изменения используемого поискового плагина, щелкните по его значку и выберите нужный поисковый плагин. Некоторые поисковые плагины, вроде Google, производят поиск по всему Интернету; другие, вроде Yandex.Market, только по специфичным сайтам.

    Управление поисковыми плагинами

    Щелкните по значку поискового плагина и из выпадающего списка выберите пункт Управление поисковыми плагинами..., чтобы добавить, переупорядочить и удалить поисковые плагины или восстановить набор поисковых плагинов по умолчанию. Выберите поисковый плагин и щелкните по соответствующей кнопке для изменения его места в списке или удаления. Вы можете установить новые поисковые плагины нажав на ссылку Установить другие поисковые плагины....

    Поиск в Интернете слов, выделенных на веб-странице

    &brandShortName; позволяет вам искать в Интернете слова, выделенные мышью на веб-странице:

    1. Выделите мышью (подсветив при этом) любые слова на веб-странице.
    2. Щёлкните правой кнопкой мышиНажмите &ctrlKey;, щёлкните кнопкой мыши, и выберите из контекстного меню пункт Искать в [поисковой машине] фразу "[ваши выделенные слова]".

    &brandShortName; откроет новую вкладку и использует выбранную в данный момент поисковую машину, для поиска по выделенным словам.

    Поиск на странице

    Чтобы найти текст на странице, которую вы просматриваете в данный момент в &brandShortName;:

    1. Нажмите &accelKey;+F или выберите пункт меню Правка > Найти на этой странице... чтобы открыть панель поиска в нижней части окна &brandShortName;.
    2. Наберите в ней текст, который вы хотите найти. Поиск начнётся автоматически, как только вы начнете набирать что-либо в панели поиска.
    3. В панели поиска вы можете использовать следующие кнопки и параметры:
      • Следующее: Поиск фразы в тексте, который расположен ниже текущей позиции курсора.
      • Предыдущее: Поиск фразы в тексте, который расположен выше текущей позиции курсора.
      • Подсветить все: Подсветка всех вхождений искомой фразы в тексте на этой странице.
      • С учётом регистра: Произвести поиск фразы в тексте с учётом регистра строки запроса.

    Чтобы опять найти то же самое слово или фразу, нажмите F3 или выберите пункт меню Правка > Найти следующее.

    Совет: Чтобы включить режим Быстрого поиска панели поиска, включите опцию Искать текст на странице по мере его набора на вкладке Общие панели Дополнительно меню &pref.menuPath;. Если этот режим включен, при наборе вами какого-либо текста автоматически откроется панель Быстрого поиска и запустится поиск этого текста на странице. В отличие от панели поиска, панель Быстрого поиска автоматически закроется через несколько секунд при отсутствии активности.

    Копирование, сохранение и печать страниц

    Копирование части страницы

    Чтобы скопировать текст со страницы:

    1. Выделите текст.
    2. Выберите пункт меню Правка > Копировать.

    Теперь вы можете вставить скопированный текст в другие программы.

    Чтобы скопировать ссылку (URL) или ссылку на изображение:

    1. Расположите курсор мыши над ссылкой или изображением.
    2. Щёлкните правой клавишей мышиНажмите &ctrlKey; и щёлкните клавишей мыши по ссылке или изображению для отображения контекстного меню.
    3. Выберите в контекстном меню пункт Копировать ссылку или Копировать ссылку на изображение. Если изображение является одновременно и ссылкой — вы можете выбрать любой из этих пунктов.

    Вы можете вставить ссылку в другие программы или в панель адреса &brandShortName;.

    Сохранение всей или части страницы

    Чтобы сохранить в &brandShortName; страницу целиком:

    1. Выберите пункт меню Файл > Сохранить как.... Вы увидите диалоговое окно сохранения страницы.
    2. Выберите место на вашем жёстком диске, куда будет сохранена страница.
    3. Выберите формат, в котором будет сохранена страница:
      • Веб-страница, полностью: Сохраняет страницу полностью, вместе с изображениями. Данная опция позволяет вам просматривать страницу в том виде, в каком она изначально была показана в окне браузера, но при этом структура ссылок исходной страницы может не сохраниться. При этом в каталоге, в который сохраняется данная веб-страница, &brandShortName; создаёт новый подкаталог, в котором сохраняются изображения и другие файлы, необходимые для полноценного отображения веб-страницы.
      • Веб-страница, только HTML: Сохраняет страницу без сохранения изображений. Данная опция сохраняет структуру ссылок исходной страницы.
      • Текстовые файлы: Сохраняет страницу в виде текстового файла. Данная опция не сохраняет структуру ссылок исходной страницы, но позволяет просматривать текстовую версию веб-страницы в любом текстовом редакторе.
    4. Наберите имя файла, под которым будет сохранена страница, и нажмите кнопку Сохранить.

    Чтобы сохранить фрейм, находящийся на веб-странице:

    1. Расположите курсор мыши над фреймом.
    2. Щёлкните правой клавишей мышиНажмите &ctrlKey; и щёлкните клавишей мыши по фрейму для отображения контекстного меню.
    3. Выберите пункт меню В этом фрейме > Сохранить фрейм как... из вложенного меню. Вы увидите диалоговое окно сохранения страницы.
    4. Выберите место на вашем жёстком диске, куда будет сохранена страница.
    5. Выберите формат, в котором будет сохранена страница.
    6. Наберите имя файла, под которым будет сохранена страница, и нажмите кнопку Сохранить.

    Сохранив страницу на жёсткий диск, вы сможете просматривать её, даже тогда, когда вы не подключены к Интернету.

    Чтобы сохранить изображение со страницы:

    1. Расположите курсор мыши над изображением.
    2. Щёлкните правой клавишей мышиНажмите &ctrlKey; и щёлкните клавишей мыши по изображению для отображения контекстного меню.
    3. Выберите пункт меню Сохранить изображение как.... Вы увидите диалоговое окно сохранения изображения.
    4. Выберите место на вашем жёстком диске, куда будет сохранено изображение.
    5. Наберите имя файла, под которым будет сохранено изображение, и нажмите кнопку Сохранить.

    Чтобы сохранить страницу без отображения её на экране (что полезно для сохранения страниц, в которых отсутствует форматирование и которые не предназначены для просмотра в окне браузера):

    1. Расположите курсор мыши над ссылкой на страницу.
    2. Щёлкните правой клавишей мыши по ссылке на страницуНажмите &ctrlKey; и щёлкните клавишей мыши для отображения контекстного меню.
    3. Выберите пункт меню Сохранить ссылку как.... Вы увидите диалоговое окно сохранения страницы.
    4. Выберите место на вашем жёстком диске, куда будет сохранена страница.
    5. Наберите имя файла, под которым будет сохранена страница, и нажмите кнопку Сохранить.

    Важное замечание: Некоторые ссылки автоматически загружают и сохраняют файлы на жёсткий диск после того, как вы на них нажмёте. Адреса этих ссылок часто начинаются с префикса "ftp" или заканчиваются расширением файла типа "au" или "mpeg". При помощи этих ссылок можно сохранять программное обеспечение, звуковые или видео файлы, а также запускать приложения предназначенные для открытия этих файлов.

    Совет: Чтобы установить изображение в качестве обоев рабочего стола, щёлкните правой кнопкой мышинажмите &ctrlKey; и щёлкните кнопкой мыши по изображению и выберите опцию Поместить на Рабочий стол... из контекстного меню.

    Печать страницы

    Чтобы распечатать текущую страницу:

    • Выберите пункт меню Файл > Печать....

    Чтобы распечатать выделенный текст:

    • Выделите нужный текст на текущей странице.
    • Выберите пункт меню Файл > Печать.... При этом откроется диалоговое окно печати.
    • В пункте Диапазон печати, выберите опцию Выделенный фрагмент.

    То, как будет располагаться содержимое страницы при выводе её на печать определяется автором страницы и зависит от размера страницы, а не от размера окна браузера. Текст будет переноситься, а графика изменит своё расположение, чтобы соответствовать размеру бумаги.

    Использование предварительного просмотра

    Примечание: Некоторые функции предварительного просмотра отличаются или отсутствуют в Mac OS и Linux.

    Чтобы посмотреть, как будут выглядеть распечатанные страницы перед тем как выводить их на печать, вы можете использовать предварительный просмотр:

    • Выберите пункт меню Файл > Предварительный просмотр.

    В окне предварительного просмотра со страницами, которые вы хотите вывести на печать, можно сделать следующее:

    • Просмотреть каждую страницу в режиме предварительного просмотра: для перемещения по страницам используйте кнопки Вперёд , Назад , Первая или Последняя .
    • Изменить масштаб (размер) страниц: В выпадающем списке Масштаб выберите значение "50%", чтобы уменьшить каждую страницу в два раза. Для того чтобы подогнать ширину страниц к ширине листа бумаги выберите значение "Сжать до ширины страницы". Чтобы выбрать свой собственный масштаб выберите значение "Настройка...".
    • Изменить ориентацию страницы: Выберите Книжная , чтобы расположить страницу короткой стороной к себе. Выберите Альбомная, чтобы расположить страницу длинной стороной к себе.
    • Настроить параметры страницы: Нажмите кнопку Параметры страницы, чтобы изменить настройки страниц, которые вы собираетесь посылать на печать.
    • Послать на печать: Нажмите кнопку Печать, чтобы распечатать страницы.

    Настройка параметров страницы

    Примечание: Некоторые функции настройки параметров страницы отличаются или отсутствуют в Mac OS и Linux.

    Чтобы настроить параметры страниц, выводимых на печать в &brandShortName;, используйте окно Параметры страницы:

    • Выберите пункт меню Файл > Параметры страницы....

    В окне Параметры страницы вы можете изменить следующие настройки для страниц, выводимых на печать:

    • Формат и Свойства: установка ориентации, масштаба и других настроек:
      • Ориентация:
        • Книжная: Выберите эту ориентацию portrait button, чтобы расположить страницу как обычно, короткой стороной к себе.
        • Альбомная: Выберите эту ориентацию landscape button, чтобы расположить страницу боком, длинной стороной к себе.
      • Масштаб: Выберите размер страницы относительно исходного размера в процентах. Например, наберите "50", чтобы уменьшить каждую страницу в два раза.
        • Сжать до ширины страницы: Выберите эту опцию, чтобы подогнать ширину страниц к ширине листа бумаги.
      • Свойства:
        • Печать фона (цвета и изображения): Выберите эту опцию, чтобы выводить на печать цветовой фон и изображения, находящиеся на заднем плане. Если эта опция не установлена, то будут распечатаны только те изображения и цветовой фон, которые находятся на переднем плане (спереди).
    • Поля и колонтитулы: Выберите эту вкладку, чтобы установить поля и колонтитулы:
      • Поля:
        • Сверху, снизу, слева, справа: Для верхнего, нижнего, левого и правого полей выберите их размер в миллиметрах.
      • Колонтитулы: Каждый выпадающий список представляет собой либо верхний, либо нижний колонтитул. Верхний ряд выпадающих списков предназначен для верхних колонтитулов, расположенных с левой стороны страницы, по центру страницы и с правой стороны страницы. Нижний ряд выпадающих списков предназначен для нижних колонтитулов, расположенных с левой стороны страницы, по центру страницы и с правой стороны страницы. В каждом выпадающем списке вы можете выбрать одну из следующих опций:
        • --пусто--: Не показывать ничего.
        • Заголовок: Показывать заголовок веб-страницы.
        • URL: Показывать адрес веб-страницы (адрес обычно начинается с префикса "http://").
        • Дата/время: Показывать дату и время печати страницы.
        • Страница #: Показывать номер каждой страницы.
        • Страница # из #: Показывать номер каждой страницы и общее количество страниц. Например, если вы печатаете веб-страницу на 5 листах бумаги, то на третьей странице будет напечатано "3 из 5".
        • Настройка...: Наберите свой собственный текст. Вы можете включить в него специальные коды печати, чтобы напечатать следующую информацию:
          • &PT: Номер каждой страницы и общее их количество (Пример: "3 из 5")
          • &P: Номер страницы
          • &D: Дату
          • &U: Адрес
          • &T: Заголовок веб-страницы

    Совет: Чтобы просмотреть изменения, сделанные в настройках страницы, используйте Предварительный просмотр.

    Увеличение скорости и эффективности

    Управление различными типами файлов

    &brandShortName; может работать с файлами многих типов. Тем не менее, для работы с некоторыми типами файлов, такими как фильмы или музыка, в &brandShortName; необходимы плагины или внешние приложения, которые помогают &brandShortName; взаимодействовать с подобными типами файлов. Если в &brandShortName; не имеется необходимого плагина или он не знает, какое приложение необходимо для открытия данного типа файла, то он может только сохранять подобные файлы на жёсткий диск. Вы можете отслеживать загрузки файлов при помощи Менеджера загрузок.

    Модули расширяют функциональность &brandShortName; и работают как часть &brandShortName;. Такие плагины как Sun Java, Macromedia Flash и RealNetworks RealPlayer позволяют &brandShortName; проигрывать мультимедиа файлы и запускать небольшие приложения вроде видеороликов, игр и анимации. Вы можете найти перечень наиболее распространённых плагинов на странице плагинов на сайте Mozilla Update.

    Если файл не может быть открыт с помощью &brandShortName;, вы можете открыть его с помощью внешнего приложения, которое откроется в новом окне, независимом от &brandShortName;. Например, для проигрывания MP3 файлов может быть использован ваш медиа-плейер.

    В диалоговом окне Действия при загрузке вы можете указать, какие действия должен предпринять &brandShortName; при взаимодействии с указанными типами файлов. Для открытия этого диалогового окна откройте пункт меню &pref.menuPath;, выберите раздел Содержимое, и нажмите кнопку Управление... в разделе Типы файлов. Вы можете изменить действие для любого типа файлов или удалить его. Более подробную информацию об этом диалоговом окне можно найти в разделе Типы файлов - &pref.pluralCaps;.

    Если вы щёлкнули по файлу и &brandShortName; не знает, какое действие необходимо предпринять, будет отображено диалоговое окно Открытие, в котором имеются следующие опции:

    • Открыть с помощью: &brandShortName; откроет файл при помощи программы по умолчанию для данного типа файлов. Вы можете выбрать другую программу, выберя из выпадающего списка опцию Выбрать....
    • Сохранить на диск: &brandShortName; попросит вас выбрать папку на диске для сохранения файла. Если вы выбрали папку для сохранения файлов, установив его в пункте Путь для сохранения файлов в разделе Основные окна &pref.pluralCaps;, файл будет автоматически сохранён в установленную папку, в противном случае &brandShortName; выдаст запрос на то, куда следует сохранить файл.
    • Выполнять для всех таких файлов автоматически: Когда &brandShortName; в следующий раз будет загружать файл данного типа — он выполнит выбранное действие автоматически.

    Совет: Вы можете убрать &pref.plural;, которые сохранились при установке флага Выполнять для всех таких файлов автоматически в диалоговом окне Действия при загрузке.

    Установка &brandShortName; как браузера по умолчанию

    &brandShortName; отображает веб-страницы в Интернете и на вашем компьютере. Чтобы легко открывать веб-страницы вы можете установить &brandShortName; как браузер по умолчанию.

    Чтобы установить &brandShortName; как браузер по умолчанию выберите пункт меню &pref.menuPath; и в разделе Основные нажмите на кнопку Проверить сейчас.

    Изменение настроек кэширования

    &brandShortName; хранит копии часто посещаемых страниц в кэше. Занеся страницу в кэш &brandShortName; не должен загружать её из сети всякий раз, когда вы захотите её посмотреть.

    Чтобы установить размер кэша:

    1. Откройте пункт меню &pref.menuPath;.
    2. Перейдите в раздел Дополнительно и выберите вкладку Сеть.
    3. Введите число в поле Использовать до, чтобы указать размер кэша. Размер по умолчанию равен 50 МБ.

    Важное замечание: Больший размер кэша позволяет хранить больше данных, которые могут быть быстро загружены, но он также использует больше места на жёстком диске.

    При выходе из &brandShortName;, он производит определённые действия по оптимизации кэша. Если это занимает много времени, попробуйте уменьшить размер кэша.

    Чтобы перезагрузить страницу в любое время нажмите кнопку Обновить на Панели навигации &brandShortName;. При этом браузер загрузит из Интернета и отобразит последнюю версию страницы.

    14 сентября 2006

    Copyright © 2003-2006 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.

    Copyright © 2003–2006 Перевод произведен в рамках проекта mozilla-russia.org. Перевод на русский — Александр Л. Словесник a.k.a. Unghost. Коррекция русского перевода — Виталий Пирятинский a.k.a. Infant.

    PK G[m7;;'locale/browser/help/customization.xhtml %brandDTD; %platformDTD; ]> Персонализация &brandFullName;

    Персонализация &brandShortName;

    Панели инструментов

    В этом разделе будет объяснено, как перемещать, скрывать, добавлять и удалять панели инструментов в &brandShortName;. Для тех, кто незнаком с терминологией, панель инструментов это прямоугольная область (обычно серого цвета), расположенная сверху от области, где отображается веб-сайт.

    • Строка меню: Эта панель содержит меню браузера (Файл, Правка, Помощь, и т.д.).
    • Панель навигации: Эта панель содержит панель адреса и кнопки, используемые для навигации по веб-сайтам.
    • Панель закладок: Эта панель содержит закладки находящиеся в Папке панели закладок.

    Существует два основных метода настройки панелей инструментов в &brandShortName;:

    Перемещение элементов на панелях инструментов

    Чтобы перемещать элементы (значки, кнопки, формы для ввода текста, и т.д.) по панели инструментов, щёлкните правой кнопкой мышинажмите &ctrlKey; и щёлкните клавишей мыши по любой её части, не являющейся формой для ввода текста и выберите пункт Настроить.... При этом появится окно настройки панелей инструментов.

    Перетаскивайте мышью любые элементы из окна настройки на панели инструментов и обратно (кроме пунктов меню). Вы также можете перемещать значки, уже находящиеся на панелях инструментов, перетаскивая их мышью куда угодно. Как только вы закончите настраивать панели инструментов, нажмите кнопку Готово.

    Специальные элементы панели инструментов

    При настройке панелей инструментов имеется несколько специальных элементов. Это:

    • Разделители: Позволяют разделять элементы на панелях инструментов тонкой вертикальной линией.
    • Интервалы: Позволяют разделять элементы на панелях инструментов интервалом фиксированной ширины, обычно около 20 пикселей для большинства тем.
    • Интервалы изменяемой длины: Позволяют разделять элементы на панелях инструментов интервалом, который заполняет всё свободное место, имеющееся на панели инструментов. Это может пригодиться, если вы хотите расположить элементы на панели инструментов справа.

    Скрытие, добавление и удаление панелей инструментов

    Вы можете скрыть панель навигации и панель закладок, если вы не хотите видеть их на своём экране. Вы не можете скрыть Строку меню, в связи с тем, что вы не можете переместить элементы меню (Файл, Правка, Помощь, и.т.д.) на другую панель инструментов, и они должны всё время оставаться на экране.

    Чтобы отобразить или скрыть панель инструментов, выберите в меню пункт Вид > Панели инструментов и щёлкните по имени панели инструментов, которую вы хотите отобразить или скрыть.

    Чтобы добавить свою панель инструментов, выберите в меню пункт Вид > Панели инструментов > Настроить.... Нажмите кнопку Добавить новую панель (внизу диалогового окна). Появится окно, запрашивающее у вас имя новой панели инструментов. Как только вы введёте имя и нажмете OK, появится новая панель инструментов. Теперь вы можете перетаскивать на неё разнообразные значки. Чтобы удалить созданную панель инструментов, перетащите с неё все значки и нажмите Готово. Также вы можете скрыть свою панель инструментов, как описано в предыдущем абзаце.

    Дополнения (расширения и темы)

    Дополнения это небольшие программы, изменяющие или дополняющие внешний вид или функциональность &brandShortName;. Существует два вида дополнений: расширения и темы.

    Расширения
    Расширения добавляют новую функциональность в &brandShortName;. Они могут добавить все что угодно от кнопки на панели управления до совершенно новой функциональной возможности. Они позволяют настраивать приложение в соответствии с персональными запросами каждого пользователя, позволяя свести к минимуму размер и функционал самого приложения.
    Темы
    Темы изменяют внешний вид &brandShortName;. Они позволяют вам менять вид и интерфейс &brandShortName;, настраивая их в соответствии с вашим вкусом. Тема может просто изменять внешний вид кнопок или она может полностью изменять внешний вид &brandShortName;.

    Загрузка и установка дополнений

    Вы можете загрузить и установить большое количество дополнений с сайта Дополнения &brandShortName;. С помощью поиска в Интернете также можно найти множество дополнений.

    Когда вы нажимаете ссылку для установки дополнения, &brandShortName; отображает окно, где просит разрешения установить дополнение. Вы можете разрешить загрузить и установить дополнение или прервать процесс.

    Использование менеджера дополнений

    Управление дополнениями происходит в менеджере дополнений. Для его открытия выберите пункт меню Инструменты > Дополнения.

    Обновление дополнений

    По умолчанию, &brandShortName; будет периодически проверять, не появились ли новые версии для установленных у вас дополнений. Если для какого-либо дополнения появилась новая версия, при следующем запуске &brandShortName; будет выдан запрос на её установку. Вы можете изменить это поведение во вкладке Обновления панели Дополнительно окна &pref.pluralCaps;.

    Также вы можете проверить наличие обновлений вручную, выбрав панель Расширения или Темы и нажав на кнопку Найти обновления. Если имеются обновления, менеджер дополнений отобразит панель Обновления, где вы можете выбрать, какие обновления вы хотите установить. Для обновления дополнений нажмите кнопку Установить обновления. Для завершения установки обновлений вам необходимо перезапустить &brandShortName;.

    Отключение, включение и удаление дополнений

    Если вы захотите избавиться от расширения, вы можете либо временно его отключить, чтобы в будущем вы могли легко его включить, если у вас вдруг появится на то желание, либо полностью его удалить. Темы могут быть лишь удалены, так как все темы, кроме текущей, автоматически отключены.

    Чтобы отключить или включить расширение, выберите требуемое расширение и нажмите кнопку Отключить или Включить. Чтобы удалить дополнение из &brandShortName;, выберите дополнение, которое вы хотите удалить и нажмите кнопку Удалить. Чтобы изменения возымели действие, вам необходимо перезапустить &brandShortName;.

    Дополнительные возможности

    Для использования дополнительных возможностей, таких как Посетить домашнюю страницу и О дополнении выберите требуемое дополнение, щелкните по нему, удерживая клавишу &ctrlKey;,щелкните по нему правой клавишей и выберите соответствующий пункт из контекстного меню.

    Задачи, специфичные для расширений или тем

    Установка параметров расширений

    В расширениях часто имеется панель настроек для настройки их функциональности. Чтобы открыть панель настроек расширения, выберите панель Расширения, выберите требуемое расширение и нажмите на кнопку &pref.pluralCaps; или просто дважды щелкните по расширению.

    Изменение темы

    Чтобы переключиться с одной темы на другую, перейдите на панель Темы, выберите тему, на которую вы хотите переключиться и нажмите кнопку Использовать. Для завершения переключения на новую тему необходимо перезапустить &brandShortName;.

    03 сентября 2006

    Copyright © 2003-2006 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.

    Copyright © 2003–2006 Перевод произведен в рамках проекта mozilla-russia.org. Перевод на русский — Александр Л. Словесник a.k.a. Unghost. Коррекция русского перевода — Виталий Пирятинский a.k.a. Infant и Александр Соколов a.k.a. Modex.

    PK G[m76]; ; )locale/browser/help/firefox_welcome.xhtml %brandDTD; %regionDTD; ]> Справка &brandFullName;

    Добро пожаловать в справочную систему &brandFullName;

    Для просмотра справочной информации &brandFullName; в этом окне, щёлкните по нужному разделу справки на боковой панели Содержание. Для просмотра подразделов какого-либо раздела, нажмите на значок плюсатреугольник рядом с ним.

    Вы также можете использовать панель Поиск, чтобы найти нужную вам информацию в справочной системе &brandShortName;. Для получения дополнительной информации об использовании справки &brandFullName;, обратитесь к разделу Использование окна справки.

    Если вы не можете найти нужную вам информацию во встроенной справочной системе &brandShortName;, вы можете найти более подробную информацию и получить техническую поддержку на сайте &brandShortName; Help (на английском языке), а также на форуме mozilla-russia.org и в базе знаний mozilla-russia.org (на русском языке).

    14 июля 2006

    Copyright © 2003-2006 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.

    Copyright © 2003–2006 Перевод произведен в рамках проекта mozilla-russia.org. Перевод на русский — Михаил Алексеев a.k.a. DeL и Александр Л. Словесник a.k.a. Unghost.

    PK G[m7z䈣*locale/browser/help/download_manager.xhtml %brandDTD; %platformDTD; ]> Использование менеджера загрузок

    Использование менеджера загрузок

    Что такое Менеджер загрузок?

    Менеджер загрузок — это один из компонентов &brandShortName;, позволяющий вам отслеживать и управлять процессами загрузки файлов. Благодаря его использованию вы можете избежать беспорядка, к которому приводит открытие множества окон загрузок файлов. Также, при использовании Менеджера загрузок, вы получаете полный доступ к истории загрузок.

    Окно менеджера появляется при начале загрузки какого-нибудь файла, также вы можете открыть это окно при помощи пункта меню Инструменты > Загрузки, или воспользовавшись сочетанием клавиш &accelKey;+J&accelKey;+Y.

    Возможности менеджера загрузок

    Кроме хранения информации обо всех загруженных файлах в одном месте, менеджер загрузок позволяет легко производить те действия, которые являются необходимыми при загрузке файлов:

    Приостановить
    Вы можете временно остановить любую активную загрузку, нажав ссылку Приостановить, находящуюся рядом с названием файла. Это может быть полезным, например, если требуется срочно загрузить файла маленького объема, после того как начали загружать "большой файл". Приостановка загрузок даёт вам возможность решить, какие из текущих загрузок важнее и должны быть скачаны в первую очередь. Для возобновления приостановленной загрузки файлов следует использовать ссылку Возобновить, отображающаяся рядом с названием файла приостановленного для загрузки.
    Отмена
    Если после начала загрузки вы решите, что вы больше не нуждаетесь в этом файле, можно легко отменить данную загрузку: просто используйте ссылку Отмена, находящуюся рядом с названием файла, чтобы отменить загрузку и освободить ваше соединение для просмотра страниц и других загрузок.
    Открыть
    После завершения загрузки рядом с названием файла появится ссылка Открыть. Используйте её для открытия загруженного файла.
    Удалить
    Если вы не желаете хранить информацию о загрузках, то вы можете легко её удалить. Для этого воспользуйтесь ссылкой Удалить, находящейся рядом с названием загруженного файла
    Повторить
    Если по каким-либо причинам загрузка файла не заканчивается, можно попробовать загрузить файл снова. Чтобы возобновить неудачную загрузку, просто используйте ссылку Повторить, находящуюся рядом с названием файла и &brandShortName; начнёт загрузку заново.
    Открыть папку содержащую загруженный файл
    Если вы настроили &brandShortName; на сохранение всех загрузок в одну папку, установив соответствующие опции в настройках менеджера загрузок, вы можете открыть эту папку нажав на имя данной папки в нижней части окна Журнала загрузок.

    &pref.pluralCaps; Менеджера загрузок

    Менеджер загрузок можно настроить, перейдя в раздел Загрузки панели Основные окна &pref.pluralCaps;. Для менеджера загрузок можно установить несколько настроек. Более подробная информация относительно различных настроек доступна на странице &pref.pluralCaps;.

    14 сентября 2006

    Copyright © 2003-2006 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.

    Copyright © 2003–2006 Перевод произведен в рамках проекта mozilla-russia.org. Перевод на русский — Михаил Алексеев a.k.a. DeL и Александр Л. Словесник a.k.a. Unghost. Коррекция русского перевода — Виталий Пирятинский a.k.a. Infant.

    PK k/54'locale/browser/help/platformStrings.dtdИнструменты > НастройкиПравка > Настройки&brandShortName; > Настройки' > настройканастройка' > настройкинастройки' > НастройкаНастройка' > НастройкиНастройки' > Ctrl' > CtrlCmd' > AltOpt' > Shift' > EnterReturn' > PK G[m7yEA*A*)locale/browser/help/tabbed_browsing.xhtml %brandDTD; %platformDTD; ]> Просмотр страниц во вкладках

    Просмотр страниц во вкладках

    Функция работы с вкладками позволяет вам открывать вкладки, в каждой из которых отображается веб-страница, внутри одного окна &brandShortName;. Вы можете открывать ссылки в новых вкладках, и они будут загружаться в то время, пока вы читаете текущую страницу. Вы не обязаны использовать вкладки, но если вы их используете, то согласитесь, что работа с ними облегчает и ускоряет работу в Интернете.

    Создание и загрузка вкладок

    Вы можете открыть новую вкладку несколькими способами:

    • Нажмите &accelKey;+T.
    • Выберите пункт меню Файл > Новая вкладка.
    • Щёлкните дважды мышкой по пустому месту на Панели вкладок.

    Чтобы загрузить ссылку в новой вкладке, произведите одно из следующих действий:

    • Щёлкните средней кнопкой мыши по ссылке. (Если у вашей мыши есть колёсико, щелчок колесом аналогичен щелчку средней кнопкой мыши.)
    • Перетащите и бросьте ссылку на пустое место на Панели вкладок. (Если открыта только одна страница, Панель вкладок может быть скрыта. Обратитесь к разделу Настройка просмотра страниц во вкладках, чтобы узнать, как это изменить.)
    • Перетащите и бросьте ссылку на вкладку, чтобы открыть ссылку в этой вкладке.
    • Щёлкните правой кнопкой мышиНажмите &ctrlKey; и щёлкните кнопкой мыши по ссылке и выберите пункт Открыть в новой вкладке из контекстного меню.

    Чтобы открыть URL в панели адреса в новой вкладке, введите URL и нажмите &altKey;+&enterKey;.

    Перемещение вкладок в пределах окна

    Вкладки расположены в том порядке, в каком вы их открыли. Возможно, вы захотите изменить этот порядок. Чтобы переместить вкладку в другую позицию в пределах одного окна &brandShortName;, просто перетащите её туда с помощью мыши. При перетаскивании вкладки, &brandShortName; будет отображать маленький индикатор, показывающий, куда будет перемещена вкладка. В качестве альтернативы, вы можете использовать сочетание клавиш, чтобы перемещать вкладки в пределах окна.

    Закрытие и восстановление вкладок

    Вы можете закрыть текущую вкладку несколькими способами:

    • Нажмите &accelKey;+W.
    • Нажмите кнопку Закрыть вкладку.
    • Выберите пункт меню Файл > Закрыть вкладку.
    • Щёлкните по вкладке средней кнопкой мыши.

    Чтобы закрыть все вкладки кроме текущей, щёлкните правой кнопкой мыши нажмите &ctrlKey; и щёлкните кнопкой мыши по вкладке и выберите пункт Закрыть другие вкладки.

    Для каждого окна &brandShortName; сохраняется список недавно закрытых вами вкладок. Вы можете восстановить любую вкладку, перейдя в меню Журнал > Недавно закрытые вкладки и выбрав её из списка. Вы можете восстановить все закрытые вкладки, выбрав пункт меню Журнал > Недавно закрытые вкладки > Открыть во вкладках . Для восстановления вкладок одной за другой в обратном порядке нажимайте &accelKey;+&shiftKey;+T.

    Настройка просмотра страниц во вкладках

    Чтобы изменить текущие &pref.plural; работы с вкладками откройте пункт меню &pref.menuPath; и выберите раздел Вкладки.

    Полезные советы

    Закладки и работа с вкладками
    Чтобы добавить в закладки группу вкладок:
    1. Нажмите &accelKey;+&shiftKey;+D или откройте пункт менюОткройте пункт меню Закладки > Добавить вкладки в закладки..., чтобы добавить все вкладки, открытые в текущем окне, в новую папку закладок.
    2. Чтобы открыть закладки во вкладках, откройте папку закладок и выберите пункт Открыть во вкладках. Также вы можете щёлкнуть средней кнопкой мыши по папке, чтобы открыть её содержимое во вкладках. Закладки откроются в существующих вкладках, не в новых.
    Использование группы вкладок в качестве домашней страницы
    Вместо того, чтобы использовать только одну страницу в качестве домашней, вы можете использовать группу вкладок как вашу домашнюю страницу. Откройте ваши любимые сайты во вкладках в одном окне. Откройте пункт меню &pref.menuPath; и перейдите в раздел Основные. В разделе Запуск, нажмите кнопку Использовать текущие страницы. Теперь, когда вы нажмёте кнопку Домашняя страница, ваши любимые сайты откроются одним щелчком мыши.
    Добавление на панель инструментов кнопки Новая вкладка
    Вы можете добавить на панель инструментов кнопку Новая вкладка, чтобы легко открывать новые вкладки. Более подробная информация о том, как это сделать, доступна в разделе Настройка панелей инструментов.
    Сочетания клавиш
    &brandShortName; имеет множество сочетаний клавиш для работы с вкладками; их полный список приведен в разделе Сочетания клавиш.
    14 сентября 2006

    Copyright © 2003-2006 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.

    Copyright © 2003–2006 Перевод произведен в рамках проекта mozilla-russia.org. Перевод на русский — Александр Л. Словесник a.k.a. Unghost. Коррекция русского перевода — Виталий Пирятинский a.k.a. Infant.

    PK G[m7ukuk"locale/browser/help/glossary.xhtml %brandDTD; ] > Словарь

    Этот словарь предназначен лишь для ознакомления; здесь не дано полное, подробное описание терминов или различных аспектов параметров безопасности.


    Словарь

    Небольшой фрагмент данных, который сохраняется на вашем компьютере при посещении некоторых сайтов. При просмотре такого сайта веб-сервер предлагает &brandShortName; сохранить на локальном диске один или несколько таких фрагментов. При последующих посещениях сайта сервер запрашивает у браузера "cookies", относящиеся к данному сайту. "Cookies" позволяют веб-серверу сохранять определённую информацию, относящуюся к вам, между запросом отдельных страниц или между сеансами работы. Например, "cookies" могут использоваться веб-сервером онлайнового магазина для того, чтобы сохранять информацию о содержимом корзины с покупками во время сеанса работы с магазином. &brandShortName; позволяет настроить различные параметры, относящиеся к использованию "cookies". В частности, вы можете полностью запретить их использование.
    FIPS PUBS 140-1
    Публикации федерального стандарта по обработке информации (Federal Information Processing Standards Publications, FIPS PUBS) 104-1 являются государственным стандартом США для реализации криптографических модулей: программного и аппаратного обеспечения, которое зашифровывает и расшифровывает данные или выполняет другие криптографические операции (например, создание или верификацию цифровых подписей). Многие категории продуктов, закупаемых правительством США, должны соответствовать одному или нескольким стандартам FIPS.
    IP-адрес
    Адрес компьютера в сети, основанной на протоколе TCP/IP. Каждый компьютер, подключённый к Интернету, должен иметь IP-адрес. Компьютеры-клиенты могут иметь постоянные IP-адреса или использовать адреса, динамически присваиваемые при каждом подключении к Интернету. Как правило, IP-адреса записываются в форме четырёх чисел (каждое в диапазоне от 0 до 255), например: 204.171.64.2
    Java
    Язык программирования, разработанный компанией Sun Microsystems. Одна и та же программа на языке Java может выполняться на компьютерах различных типов под управлением различных операционных систем. Это избавляет программистов от необходимости создавать отдельные версии программ для компьютеров каждого типа. Небольшие программы на языке Java (так называемые апплеты) используются для расширения функциональности веб-страниц. &brandShortName; способен автоматически загружать и выполнять апплеты.
    JavaScript
    Язык сценариев, широко используемый при создании веб-страниц для расширения их функциональности. Программисты часто используют JavaScript, чтобы сделать страницы более интерактивными. В частности, с помощью JavaScript могут создаваться различные меню, формы и т.п. JavaScript может быть использован совместно с Java, однако является совершенно самостоятельным языком и технологией. Поддержка Java не обязательна для корректной работы сценариев JavaScript.
    PKCS #11
    Стандарт шифрования с открытым ключом, который используется при работе с устройствами безопасности, такими как, например, смарт-карты.
    TLS
    См. протокол защищённых сокетов (SSL).
    World Wide Web (WWW, всемирная паутина)
    Часть ресурсов Интернета, состоящая из веб-страниц, которые размещены на веб-серверах и отображаются специальными клиентами — веб-браузерами (такими как &brandShortName;).
    адрес (URL)
    Стандартизованный адрес, который говорит &brandShortName; как найти файл или иной ресурс в сети (например, http://www.mozilla.org). Наберите URL в панели адреса &brandShortName;, чтобы попасть на желаемую страницу. URL также используются в ссылках на страницах для того, чтобы вы могли попасть на другие ресурсы. URL еще иногда называют Интернет или Web адресом.
    аутентификация
    Использование пароля, сертификата, личного идентификационного номера (PIN) или другой информации для подтверждения подлинности личности пользователя через компьютерную сеть.
    веб-сайт
    Группа взаимосвязанных веб-страниц, содержащих ссылки друг на друга и поддерживаемых какой-либо компанией, организацией или частным лицом. Сайт может содержать текст, изображения, аудио и видео файлы, а также ссылки на другие сайты.
    веб-страница
    Отдельный документ, являющийся частью WWW и имеющий уникальный адрес (URL). Веб-страница может содержать текст, гиперссылки (ссылки) на другие страницы, изображения и другие элементы.
    закладка
    Адрес веб-страницы (URL), сохранённый при помощи браузера, и позволяющий легко перейти к этой странице, выбрав её значок в панели закладок или имя закладки в меню Закладки.
    закладка на ленту новостей
    Специальный тип закладок, который представляет собой папку, в которой расположены ссылки находящиеся в ленте новостей. Вы можете создать закладку на ленту новостей во время посещения сайта на котором находится лента новостей, щёлкнув мышью по значку ленты новостей в панели адреса и выбрав ленту новостей, которую вы хотите добавить в закладки.
    закрытый ключ
    Один из пары ключей, используемых в криптографии с открытым ключом. Закрытый ключ хранится в секрете и используется для расшифровки данных, зашифрованных с помощью соответствующего открытого ключа.
    защищённый сайт
    Сайт, который использует шифрование при соединении с &brandShortName;, чтобы предотвратить просмотр передаваемой информации злоумышленниками. При посещении защищённых сайтов, &brandShortName; показывает значок в виде замка в строке статуса и панели адреса. Кроме того, &brandShortName; показывает имя домена в строке статуса (чтобы злоумышленники не могли ввести вас в заблуждение и похитить ваши данные) и окрашивает панель адреса в жёлтый цвет.
    Некоторые сайты могут содержать как защищённую, так и незащищённую информацию; незащищённая информация обычно доступна всем, хотя это не всегда так. Для таких сайтов &brandShortName; будет показывать значок защиты с косой чертой в строке статуса и в панели адреса и НЕ показывает имя домена в строке статуса, так что вы будете знать, что посещаете сайт защищённый не полностью.
    Интернет
    Всемирная сеть, объединяющая миллионы компьютеров, которые взаимодействуют друг с другом на основе стандартных протоколов, прежде всего, протокола TCP/IP. Работы по созданию Интернета начались в 1969 г. по инициативе американского военного ведомства. Со временем растущая сеть охватила множество научно-исследовательских и учебных заведений, а к концу 90-х годов прошлого века — миллионы компаний, организаций и частных лиц. В настоящее время Интернет используется для обмена электронной почтой и мгновенными сообщениями, доступа к ресурсам WWW и группам новостей, а также множества других целей.
    клиент
    Программное обеспечение (например, браузер), которое отправляет запросы на сервер и получает от него информацию; как правило, программа-сервер выполняется на другом компьютере. Компьютер, на котором выполняется клиентское программное обеспечение, также называется клиентом.
    криптография
    Искусство и практика шифрования и расшифрования информации. Например, криптографические методы используются для защиты информации, передающейся между коммерческими сайтами и &brandShortName;.
    кэш
    Область памяти (оперативной или дисковой), в которую помещаются использованные данные для ускорения повторного доступа к ним. Кэш &brandShortName; — копии просмотренных веб-страниц, которые сохраняются на локальном диске. Если вы щёлкаете по ссылке или вводите URL страницы, копия которой сохранена в кэше, &brandShortName; сравнивает локальную копию с оригиналом. Если оригинал не изменялся с момента сохранения страницы в кэше, &brandShortName; использует локальную копию вместо того, чтобы полностью загружать оригинал. Это позволяет сэкономить время загрузки и другие ресурсы.
    лента новостей
    Веб-страница в формате XML, которая содержит список ссылок на другие веб-страницы. Специальные программы могут читать этот список и выводить в виде списка заголовков, автоматически обновляя в случае изменений. Новостные ресурсы часто используют ленты новостей для быстрого доступа к последним заголовкам статей, новостей, а online журналы или блоги часто используют ленты новостей для уведомления посетителей о появлении новых статей. См. также Закладка на ленту новостей.
    мастер-пароль
    Пароль, используемый для защиты сохранённых паролей и другой личной информации. &brandShortName; попросит вас ввести мастер-пароль, когда вы захотите получить доступ к этой информации. Если вы имеете несколько защищаемых устройств, то каждое устройство потребует наличия отдельного мастер-пароля.
    менеджер паролей
    Часть &brandShortName;, которая помогает вам запоминать некоторые или все имена и пароли, которые вы вводите при посещении сайтов, сохраняя их на жёсткий диск и автоматически вводя их по мере необходимости при посещении этих сайтов.
    начальная страница
    Страница, которая загружается при запуске &brandShortName; или когда вы нажимаете на кнопку К началу. Данный термин также используется для обозначения основной страницы сайта, с которой можно зайти на другие страницы сайта.
    панель адреса
    Поле ввода (и связанные с ним кнопки), находящееся в верхней части окна &brandShortName;, в это поле вы можете вводить URL или слова для поиска.
    панель закладок
    Настраиваемая панель, по умолчанию находящаяся под панелью адреса &brandShortName;. Она содержит кнопки для ваших любимых закладок (или папки содержащие группы закладок), которые вы можете добавлять и удалять.
    Панель, около верхнего края окна &brandShortName;, которая включает в себя кнопки Назад и Вперёд.
    плагин
    Плагины добавляют новые возможности в &brandShortName;, такие как, например, проигрывание музыки, просмотр видео клипов. В отличие от других типов вспомогательных приложений, плагины устанавливаются в папку plugins, которая находится в папке, в которую установлен &brandShortName; и обычно могут быть открыты с помощью самого &brandShortName;. Например, аудио-плагин позволяет вам слушать музыку во время посещения сайта или чтения почты. Macromedia Flash Player и Java являются примерами плагинов.
    поисковая машина
    Программа, выполняемая на веб-сервере, которая позволяет искать и находить нужные ресурсы в Интернете. Поисковые машины могут обеспечивать поиск по полному тексту документов или, например, по ключевым словам, присвоенным документам вручную. Как правило, пользователь вводит слово или фразу (запрос) в панель поиска и поисковая машина выдаёт страницу со ссылками на соответствующие веб-страницы.
    прокси
    Программа-"посредник", выступающая и как клиент и как сервер одновременно с целью создания запросов от имени других клиентов.
    протокол защищённых сокетов (SSL)
    Протокол, обеспечивающий взаимную идентификацию сервера и клиента для установления защищённого соединения. SSL работает поверх протокола TCP/IP, но на более низком уровне, чем HTTP, LDAP, IMAP, NNTP и другие сетевые протоколы высокого уровня. Новый стандарт Internet Engineering Task Force (IETF), названный транспортным защищённым протоколом (TLS), также основывается на SSL. См. также: аутентификация и шифрование.
    протокол передачи файлов (FTP)
    Стандартный протокол, который позволяет передавать файлы с одного компьютера на другой по сети. Вы можете использовать &brandShortName; для получения файлов по протоколу FTP.
    протокол управления передачей/межсетевой протокол (TCP/IP)
    Unix-протокол, используемый для взаимодействия компьютеров, работающих под управлением различных операционных систем. TCP/IP является важнейшим протоколом, обеспечивающим функционирование Интернета и ставшим мировым стандартом.
    расширенный язык разметки (XML)
    Открытый стандарт для описания информации. В отличие от HTML, XML допускает введение новых тегов разработчиками веб-страниц. Для более глубокого ознакомления прочитайте документ Extensible Markup Language (XML).
    расшифрование
    Процесс восстановления данных, которые были зашифрованы. См. также: шифрование.
    сервер
    Программное обеспечение, которое получает запросы от клиента и отправляет ему информацию; как правило, программа-сервер выполняется на другом компьютере. Компьютер, на котором выполняется серверное программное обеспечение, также называется сервером.
    сертификат
    Цифровой эквивалент удостоверения личности. Сертификат содержит имя лица, компании или другого субъекта и удостоверяет, что открытый ключ, включённый в этот сертификат, принадлежит этому субъекту. Когда вы подписываете сообщение или другие данные, с помощью закрытого ключа создаётся цифровая подпись для этого сообщения; закрытый ключ соответствует открытому ключу в вашем сертификате. Сертификат выдаётся центром сертификации (CA) и удостоверяется его цифровой подписью. Действительность сертификата может быть подтверждена с помощью верификации цифровой подписи этого центра. Сертификат также может называться цифровым идентификатором, цифровым паспортом, сертификатом открытого ключа, сертификатом Х.509 и сертификатом безопасности. См. также: Криптография.
    строка состояния
    Строка внизу окна &brandShortName;.
    цифровая подпись
    См. сертификат.
    шифрование
    Процесс преобразования исходной информации с целью сокрытия её смысла. Например, использование зашифрованных соединений между компьютерами делают очень сложным процесс восстановления (или расшифровки) информации, передаваемой через такое соединение третьими лицами. Зашифрованная информация может быть расшифрована только тем, кто владеет соответствующим ключом. См. также: расшифрование.
    язык разметки гипертекста (HTML)
    Формат документа, используемый для создания веб-страниц. Стандарт языка HTML определяет теги (коды разметки), с помощью которых можно задавать параметры текста, шрифты, стили, создавать гиперссылки и таблицы, включать в создаваемые страницы изображения и т.д.

    Вернуться в начало словаря ]

    12 сентября 2006

    Copyright © 2003-2006 Contributors to the Mozilla Help Viewer Project.

    Copyright © 2003–2006 Перевод произведен в рамках проекта mozilla-russia.org. Перевод на русский — Юрий Меркулов а.к.а. RED и Александр Л. Словесник a.k.a. Unghost. Коррекция русского перевода — Виталий Пирятинский a.k.a. Infant.

    PK &n~6DvBBlocale/browser/browser.dtd PK *td4C*q locale/browser/pageInfo.dtd PK A42alocale/browser/safeMode.dtd PK % 5_9F&locale/browser/bookmarks/bookmarks.dtd PK A4l(locale/browser/bookmarks/addBookmark.dtd PK 4M+5?-locale/browser/bookmarks/bookmarks.propertiesdescription_PersonalToolbarFolder = Папки и закладки, содержащиеся в данной папке, отображаются на панели закладок. cmd_bm_open = Открыть cmd_bm_open_accesskey = О cmd_bm_expandfolder = Развернуть cmd_bm_expandfolder_accesskey = Р cmd_bm_collapsefolder = Свернуть cmd_bm_collapsefolder_accesskey = С cmd_bm_openfolder = Открыть во вкладках cmd_bm_openfolder_accesskey = О cmd_bm_managefolder = Упорядочить содержимое cmd_bm_managefolder_accesskey = У cmd_bm_find = Найти закладку... cmd_cut = Вырезать cmd_cut_accesskey = ы cmd_copy = Копировать cmd_copy_accesskey = К cmd_paste = Вставить cmd_paste_accesskey = с cmd_delete = Удалить cmd_delete_accesskey = У cmd_bm_movebookmark = Переместить закладки... cmd_bm_movebookmark_accesskey = е cmd_selectAll = Выделить всё cmd_selectAll_accesskey = ы cmd_bm_rename = Переименовать... cmd_bm_rename_accesskey = е cmd_bm_renamebookmark2 = Изменить адрес... cmd_bm_renamebookmark2_accesskey = з cmd_bm_properties = Свойства cmd_bm_properties_accesskey = С cmd_bm_refreshlivemark = Обновить закладку на ленту новостей cmd_bm_refreshlivemark_accesskey = б cmd_bm_refreshmicrosummary = Обновить текущий заголовок cmd_bm_refreshmicrosummary_accesskey = О cmd_bm_sortbyname = Сортировать по имени cmd_bm_sortbyname_accesskey = и cmd_bm_undo = Отменить cmd_bm_undo_accesskey = О cmd_bm_cut_undo = Отменить вырезание cmd_bm_cut_undo_accesskey = О cmd_bm_delete_undo = Отменить удаление закладки cmd_bm_delete_undo_accesskey = О cmd_bm_paste_undo = Отменить вставку cmd_bm_paste_undo_accesskey = О cmd_bm_newbookmark_undo = Отменить создание закладки cmd_bm_newbookmark_undo_accesskey = О cmd_bm_newlivemark_undo = Отменить создание закладки на ленту новостей cmd_bm_newlivemark_undo_accesskey = О cmd_bm_newfolder_undo = Отменить создание папки cmd_bm_newfolder_undo_accesskey = О cmd_bm_newseparator_undo = Отменить создание разделителя cmd_bm_newseparator_undo_accesskey = О cmd_bm_drag_undo = Отменить перетаскивание закладки cmd_bm_drag_undo_accesskey = О cmd_bm_move_undo = Отменить перемещение закладки cmd_bm_move_undo_accesskey = О cmd_bm_import_undo = Отменить импорт cmd_bm_import_undo_accesskey = О cmd_bm_redo = Повторить cmd_bm_redo_accesskey = П cmd_bm_cut_redo = Повторить вырезание cmd_bm_cut_redo_accesskey = П cmd_bm_delete_redo = Повторить удаление закладки cmd_bm_delete_redo_accesskey = П cmd_bm_paste_redo = Повторить вставку cmd_bm_paste_redo_accesskey = П cmd_bm_newbookmark_redo = Повторить создание закладки cmd_bm_newbookmark_redo_accesskey = П cmd_bm_newlivemark_redo = Повторить создание закладки на ленту новостей cmd_bm_newlivemark_redo_accesskey = П cmd_bm_newfolder_redo = Повторить создание папки cmd_bm_newfolder_redo_accesskey = П cmd_bm_newseparator_redo = Повторить создание разделителя cmd_bm_newseparator_redo_accesskey = П cmd_bm_drag_redo = Повторить перетаскивание закладки cmd_bm_drag_redo_accesskey = П cmd_bm_move_redo = Повторить перемещение закладки cmd_bm_move_redo_accesskey = П cmd_bm_import_redo = Повторить импорт cmd_bm_import_redo_accesskey = П cmd_bm_openinnewwindow = Открыть в новом окне cmd_bm_openinnewwindow_accesskey = к cmd_bm_openinnewtab = Открыть в новой вкладке cmd_bm_openinnewtab_accesskey = л cmd_bm_newfolder = Новая папка... cmd_bm_newfolder_accesskey = п cmd_bm_newbookmark = Новая закладка... cmd_bm_newbookmark_accesskey = Н cmd_bm_newseparator = Новый разделитель cmd_bm_newseparator_accesskey = з ile_newfolder = Новая папка ile_newbookmark = Новая закладка ile_newlivemark = Новая закладка на ленту новостей newfolder_dialog_title = Создание папки newfolder_dialog_msg = Создать папку с именем: window_title = %S - Закладки search_results_title = Результаты поиска bookmarks_title = Менеджер закладок file_in = Поместить в "%S" BookmarksRoot = Закладки BookmarksToolbarFolder = Папка панели закладок status_foldercount = Объектов: %S WebPageUpdated = Данная страница была обновлена: WebPageTitle = Заголовок: WebPageURL = URL: WebPageAskDisplay = Отобразить её? WebPageAskStopOption = Прекратить проверку обновлений этой страницы pleaseEnterALocation = Введите адрес pleaseEnterADuration = Введите период pleaseSelectANotification = Укажите хотя бы один способ уведомления. SortMenuItem = Сортировать по колонке %S ShortFindTitle = Найти: "%S" FindTitle = Найти: %S %S "%S" в %S ImportedIEFavorites = Импортированные закладки IE (Избранное) ImportedIEStaticFavorites = Импортированные закладки IE (Избранное) ImportedNetPositiveBookmarks = Импортированные закладки NetPositive SelectImport = Импорт файла закладок: EnterExport = Экспорт файла закладок: search_button_label = Найти emptyFolder = (пусто) addBookmarkPromptTitle = Добавить закладку? addBookmarkPromptMessage = Добавить закладку в "%S" (%S)? addBookmarkPromptButton = Добавить закладку addLiveBookmarkTitle = Добавить закладку на ленту новостей BookmarksLivemarkLoading = Идёт загрузка ленты новостей... BookmarksLivemarkFailed = Загрузка ленты новостей не удалась. bookmarkCurTabTitle = Добавить закладку bookmarkAllTabsTitle = Добавить все вкладки в закладки tabs.openWarningTitle = Подтверждение открытия tabs.openWarningMultipleBranded = Вы собираетесь открыть несколько (%S) вкладок. Это может затормозить работу %S на время, требуемое для загрузки этих страниц. Вы действительно хотите это сделать? tabs.openButtonMultiple = Открыть вкладки tabs.openWarningPromptMeBranded = Предупреждать при открытии большого количества вкладок, которое может привести к замедлению работы %S PK &4ZZ0locale/browser/bookmarks/bookmarksProperties.dtd PK Ny4#n/locale/browser/preferences/advanced-scripts.dtd PK ^5zqqlocale/branding/brand.dtd PK ush6| locale/branding/brand.propertiesbrandShortName = Firefox brandFullName = Mozilla Firefox vendorShortName = Mozilla homePageSingleStartMain = Начальная страница Firefox - быстрая, со встроенным поиском homePageImport = Импортировать домашнюю страницу из %S homePageMigrationPageTitle = Выбор домашней страницы homePageMigrationDescription = Пожалуйста выберите домашнюю страницу, которую вы хотите использовать: PK \5o;eɷ locale/ru/necko/necko.propertiesPK cP,7##locale/ru/global/css.propertiesPK tY4|a-locale/ru/global/xbl.propertiesPK tY4k-locale/ru/global/xul.propertiesPK tY44ײDD&locale/ru/global/wizard.dtdPK T4ai locale/ru/global/textcontext.dtdPK d4m8@.."hlocale/ru/global-region/region.dtdPK 0r4G00)locale/ru/global-region/region.propertiesPK ɀ2D- - 'Mlocale/ru/global-region/builtinURLs.rdfPK Yr4:c,locale/ru/passwordmgr/passwordmgr.propertiesPK n43 ͂)locale/ru/passwordmgr/passwordManager.dtdPK \m7FQQ#hlocale/ru/global/charsetOverlay.dtdPK q4ыNN/locale/ru/global/contentAreaCommands.propertiesPK j4E%locale/ru/global/customizeCharset.dtdPK =15s5NN%locale/ru/global/customizeToolbar.dtdPK q4&y,@locale/ru/global/customizeToolbar.propertiesPK d%6 躮locale/ru/global/finddialog.dtdPK q4V&\ locale/ru/global/finddialog.propertiesPK T4' 88)Q locale/ru/global/nsTreeSorting.propertiesPK RY3ڊRDD locale/ru/global/printdialog.dtdPK T4o갏$Rlocale/ru/global/printjoboptions.dtdPK RY3dm##locale/ru/global/printPageSetup.dtdPK _3Y2!locale/ru/global/printPreview.dtdPK RY3gdt  )#locale/ru/global/printPreviewProgress.dtdPK RY3"i ll"l$locale/ru/global/printProgress.dtdPK Jn~6FNX& & &locale/ru/global/viewSource.dtdPK q4zz&{/locale/ru/global/viewSource.propertiesPK q4П"92locale/ru/global/wizard.propertiesPK 17&5ng93locale/ru/mozapps/downloads/unknownContentType.propertiesPK R+5 I26locale/ru/mozapps/downloads/unknownContentType.dtdPK '\m7 #<locale/ru/reporter/reportWizard.dtdPK Yk4vJlocale/ru/reporter/about.dtdPK '\m7HVA++&Klocale/ru/reporter/reporterOverlay.dtdPK [ig3 s}}$'Mlocale/ru/reporter/reportResults.dtdPK [ig3YfMMOlocale/ru/reporter/reporter.dtdPK !D'5jѕII*pPlocale/ru/reporter/reportWizard.propertiesPK Yk4aNN-Slocale/ru/reporter/reporterOverlay.propertiesPK %41Z6Slocale/browser/aboutDialog.dtdPK [5eUVlocale/browser/credits.dtdPK N4'XMOO"1_locale/browser/baseMenuOverlay.dtdPK 9M+5TM((!flocale/browser/browser.propertiesPK RY3Xll'locale/browser/metaData.dtdPK Q4n `UKK"̆locale/browser/metaData.propertiesPK RY3UfGGWlocale/browser/openLocation.dtdPK Q4Mzz&ۋlocale/browser/openLocation.propertiesPK RY3b'||locale/browser/page-drawer.dtdPK A4q{"Qlocale/browser/pageInfo.propertiesPK RY3\>nlocale/browser/pageReport.dtdPK A4{ܓ&)locale/browser/pageReportFirstTime.dtdPK \m7Kqqlocale/browser/sanitize.dtdPK r_4Al locale/browser/search.propertiesPK C5#2locale/browser/searchbar.dtdPK 5{mee locale/browser/engineManager.dtdPK 0~2tST'(locale/browser/setDesktopBackground.dtdPK 9M+5G QQ&locale/browser/shellservice.propertiesPK Y5?vv&locale/browser/sessionstore.propertiesPK jG5Pp Bծlocale/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtdPK QQ5>=ӎ/locale/browser/safebrowsing/report-phishing.dtdPK #95leXX"غlocale/browser/feeds/subscribe.dtdPK A4U &plocale/browser/feeds/addFeedReader.dtdPK QQ5-&)locale/browser/feeds/subscribe.propertiesPK l~2{i&66"locale/browser/history/history.dtdPK 9M+5»О &locale/browser/migration/migration.dtdPK #Vb4$Y -locale/browser/migration/migration.propertiesPK QQ5a'locale/browser/preferences/advanced.dtdPK Ny4 D+3locale/browser/preferences/changeaction.dtdPK Ny4a|%locale/browser/preferences/colors.dtdPK Ny4TT&locale/browser/preferences/cookies.dtdPK 6&5(;&Klocale/browser/preferences/content.dtdPK R+5R6)/locale/browser/preferences/connection.dtdPK Ny4EW.9locale/browser/preferences/downloadactions.dtdPK C5$vvv+Nlocale/browser/preferences/fallbackEULA.dtdPK 6&5V($ locale/browser/preferences/feeds.dtdPK QQ5kAA+locale/browser/preferences/feeds.propertiesPK Ny48} $\locale/browser/preferences/fonts.dtdPK .5 11(]&locale/browser/preferences/languages.dtdPK c#5ׂ#*locale/browser/preferences/main.dtdPK Ny4 RR*3locale/browser/preferences/permissions.dtdPK C5f5< (M7locale/browser/preferences/phishEULA.dtdPK |M<5zz*9locale/browser/preferences/preferences.dtdPK C5 1f1[<locale/browser/preferences/preferences.propertiesPK HI.5Eaa&/Ulocale/browser/preferences/privacy.dtdPK R 5&z]'\locale/browser/preferences/sanitize.dtdPK \m7ɖss'`locale/browser/preferences/security.dtdPK A42rr/bhlocale/browser/preferences/securityWarnings.dtdPK U)5p&&#!mlocale/browser/preferences/tabs.dtdPK (4 ;E)qlocale/browser/sidebar/sidebar.propertiesPK 5.5+3ndd'tlocale/browser-region/region.propertiesPK j4>? lxlocale/browser/help/help.rdfPK G[m7J1$+}locale/browser/help/firebird-toc.rdfPK U#5[Q&Q&!klocale/browser/help/search-db.rdfPK G[m7k Z Z':locale/browser/help/accessibility.xhtmlPK G[m7&6767!Mlocale/browser/help/cookies.xhtmlPK G[m7shh$locale/browser/help/forieusers.xhtmlPK G[m7B*xx(llocale/browser/help/menu_reference.xhtmlPK G[m7м)d^locale/browser/help/mouse_shortcuts.xhtmlPK G[m7tGGmlocale/browser/help/popup.xhtmlPK G[m7aOOJlocale/browser/help/prefs.xhtmlPK G[m7yY3Y3#zlocale/browser/help/shortcuts.xhtmlPK G[m7ԝ (plocale/browser/help/using_firebird.xhtmlPK G[m7;;'c locale/browser/help/customization.xhtmlPK G[m76]; ; ) locale/browser/help/firefox_welcome.xhtmlPK G[m7z䈣* locale/browser/help/download_manager.xhtmlPK k/54' locale/browser/help/platformStrings.dtdPK G[m7yEA*A*) locale/browser/help/tabbed_browsing.xhtmlPK G[m7ukuk"v locale/browser/help/glossary.xhtmlPK &n~6DvBB+d locale/browser/browser.dtdPK *td4C*q b locale/browser/pageInfo.dtdPK A42ac locale/browser/safeMode.dtdPK % 5_9F&' locale/browser/bookmarks/bookmarks.dtdPK A4l( locale/browser/bookmarks/addBookmark.dtdPK 4M+5?-$ locale/browser/bookmarks/bookmarks.propertiesPK &4ZZ0 locale/browser/bookmarks/bookmarksProperties.dtdPK Ny4#n/ locale/browser/preferences/advanced-scripts.dtdPK ^5zqq locale/branding/brand.dtdPK ush6| + locale/branding/brand.propertiesPKbH