############################################################################### ##### Esperanto ############################################################################### ##### This file contains the Esperanto labels for the program ############################################################################### ##### Copyright 1999-2007 Andres Garcia Garcia, Maarten van Gompel ##### You may redistribute this file under the terms of the GPL v2 ############################################################################### # Here come the menu labels Menus file "&Dosiero" enterUrl "&Tajpu retadreson..." siteMap "&Pa mapon..." resumeSite "Dari&gu" stop "&Haltu" stopPage "Malanta i tiu pao" stopFile "Malanta i tiu dosiero" stopNow "Nun" pause "Pazo" exit "Finu" options "&Preferencoj" all "iuj..." uplinks "&Superligoj" linksFollow "Sekvu" linksIgnore "Ignoru" levels "&Niveloj" noLimit "Sen limito" fileFilter "&Filtru dosierojn" onlyHtml "Nur HTML" chooseFilter "Elektu filtrilo..." images "Bildoj" allImages "iuj" onlyThumb "Nur malgrandaj bildoj" noThumb "Sen malgrandaj bildoj" external "Ligoj eksternaj" resume "&Darigu" update "&Renovigu" cgi "&CGI" useProxy "Uzu &proxy" checkSize "Kontrolu grandecon" encodings "Literkodsistemoj" tools "&Ilaro" purgeFiles "&Detru dosierojn..." restoreOrig "&Reiru al originaloj..." configureProxy "&Konfiguru proxy" languages "&Lingvoj" getLog "Historio" fileLog "Subenaru loglibron" #NOT TRANSLATED browser "&Choose browser..." themes "Themes" help "&Helpu" manual "&Instrukcioj" changes "&anoj" license "&Licenco" about "&Pri Getleft" # Labels for context menus cut "Tranu" copy "Kopiu" clear "Purigu" paste "Gluu" selectAll "Selektu Uiujn" delete "Eliminu" download "Subenaru" queue "Metu en vico" # NOT TRANSLATED allQueue "Queue all links" localDir "Lokala dosierujo" notErase "Ne vii" copyLink "Kopiu ligo" # NOT TRANSLATED launchLink "Launch link" launchRef "Launch referrer" seeDown "See download" top "Top" up "Supre" down "Sube" bottom "Bottom" # NOT TRANSLATED changeUrl "Change Url" changeDir "Change dir" html "Html" images "Bildoj" archives "Arkivoj" allFiles "iuj" previous "Malsekvanta" following "Sekvanta" activate "Aktivigu" deactivate "Malaktivigu" # Encoding menus europa "Eropo" africa "Afriko" asia "Azio" ascii "Ascii" unicode "UNIKODO" westEuropa "Okcidenteropa" celtic "Kelta" greek "Greka" iceland "Islanda" baltic "Balta" centerEuropa "Centraleropa" croatian "Kroata" cyrillic "Rusa" simpleChin "ina (simpla)" tradChin "ina (tradicia)" japan "Japana" korean "Korea" turkish "Turka" hebrew "Hebrea" arabic "Araba" End # The button labels Buttons ok "Ok" cancel "Nuligu" start "Komencu" options "Preferencoj" select "Selektu" pause "Pauzo" resume "Darigu" clear "Purigu" skip "Transiu" chooseFilter "Elektu filtrilon" help "Helpu" # NOT TRANSLATED load "Load" save "Save" launch "See" back "< Antaa" next "Sekvanta >" finish "Finu" End # The Windows titles Titles choose "Elektu dosierojn" enterUrl "Tajpu retadreson" about "Pri Getleft" manual "Getleft instrukcioj" changes "anoj" license "Licenco" directory "Elektu folderon" newDir "Nova foldero" purge "Purigu dosierojn" proxy "Konfiguru proxy" download "Subenaranta dosieron" process "Prilaboranta dosieron" connect "Konektanta" initError "Komenceraro" error "Eraro" preError "Prilabora eraro" theEnd "La fino" noLinks "Neniu ligo" unknown "Nekonata foldero" exclude "Sen dosiertipoj" # errorLog "Erarloglibro" paused "Pazanta" confirm "Konfirmu" resumeSite "Darigu" optionsWin "Preferencoj" relocation "Translokado" getLog "Subenaru loglibron" delayedDown "Subenaro malrapidigis" timeout "Ne pli da tempo por krei konekton" waiting "Atendanta" # NOT TRANSLATED sure "Sure?" chooseBrow "Choose browser" End # Etiquetas para los marcos Frames webPage "Retpaoj" dir "Foldero" levels "Niveloj" links "Ligoj" filters "Filtriloj" images "Bildoj" proxy "Proxy servilo" authen "Sekurigo" time "Tempo" stop "Halti" days "Tagoj" # NOT TRANSLATED browser "Browser" End # Labels for message Boxes Messages formatError "Nekonata retadresformato" notOpen "Mi ne povis ari: " noWWW "Neniu ttt-adreso: " downloading "Subenuaruanta" downSuffix "Subenuaruanta" theEnd "Preta!" noLinks "Neniu ligo por subenari" noResume "Neniu dateno por daUrigi" saveConfig "Mi ne povis gardi config" purged "Dosieroj purigita" restored "Dosieroj riparita" notFound "Ne trovebla:" unknown "La foldero ne ekzistas\n\tKrei?" paused "Proceso pazata" stopDownload "uvi volas halti la subenaro?" resumeSite "u vi volas darigi poste?" up "Supre" newDir "Nova dosierujo" noDate "La servilo ne donas 'Last-Modified' header\n Darigi?" intNaN "La interna liglimo\n ne estas numero." extNaN "La eksterna liglimo\n ne estas numero." follow "u ni sekvas?" # The message has change to: "No links with current options,\nplease change them" noLinksOpt "Neniu ligo kun nuntempaj preferencoj,\nplease use the right-click context menu to change them" emptyLog "La erarloglibro estas malplena" noUser "Neniu uzanto tajpita" noPass "Neniu pasvorto tajpita" proxyAuthFail "Eniro tra la proxy malfunkciis" noFollow "Nuligita redirekton" wrongStart "Malkorekta komenco-tempo" wrongEnd "Malkorekta fino-tempo" whichDays "Selektu kiujn tagojn" timeoutCont "La servilo ne respondas korekte\n\tDarigu?" # NOT TRANSLATED clearLog "Do you want to clear the log?" fillBrowser "Please, fill in the browser entry." cantBrowser "Couldn't invoke browser" noBrowser "I don't know how to invoke your browser." noWin "This dialog is only for Unix." noFile "The file doesn't exist" # NOT TRANSLATED noReadDir "Couldn't read the directory" noWrite "Can`t write in directory" End # Various labels in dialog windows # Some of this labels can have an underscore in them to indicate # a shortcut in the application, please check the 'menus.en' # file to know which ones they are. Dialogs file "Dosiero" url "Retadreso" left "Maldekstra" errorLink "Eraro en ligo:" errorFile "Eraro en dosiero:" errorCode "Kodo:" errorMess "Mesao:" errorCurl "cURL eraro:" linkImage "Ligo en bildo" image "Bildo" frame "Kadro" map "Ligo en mapo" css "Cascade Style Sheet" fileIncom "Dosiero nekompleta" noContent "Ligo al nenie" dir "Foldero" current "Nuna" referer "referencanta paUo" sameProxy "Uzu la sama proxy" username "Uzantnomo:" password "Pasvorto:" authenUse "Uzu pasvorto" authenSave "Gardu pasvorto" http "Http:" ftp "Ftp:" url "retadreso" resumed "Daŭrigita" localDir "Lokala foldero" ready "Preta" enterUrl "Tajpu retadreson" start "Darigu" auto "Atomata" pause "Pazo" stop "Haltu" options "Preferencoj" # NOT TRANSLATED fileLog "File log" help "Helpu" about "Pri GetLeft" uplinks "Superligoj" levels "Niveloj" onlyHtml "Nur HTML" allImages "iuj" onlyThumb "Nur malgrandaj bildoj" noThumb "Sen malgrandaj bildoj" external "Ligoj eksternaj" update "Renovigu" cgi "CGI" # NOT TRANSLATED getMap "Get map" startNow "Komencu nun" getLog "Historio" update "Renovigu" queue "Metu en viso" exit "Finu" date "Dato" download "Subenaru" seeUrl "See page" getMap "Obtenu mapon" progDelay "Programu subenarojn" begin "Komencu" end "Finu" noLimit "Sen tempa limito" inme "Tuj" afterPage "Post pao" afterFile "Post dosiero" onlyToday "Nur hodia" on "Je" monday "Lundo" tuesday "Mardo" wednesday "Merkredo" thursday "Jado" friday "Vendredo" saturday "Sabato" sunday "Dimano" timeout "Ne pli da tempo por krei konenkton" relocation "Translokado" # NOT TRANSLATED code "Code" size "Size" other "O&ther" # This is decimal separator as in PI==3.1415 decimal "." End # Labels for months Months 01 "Januaro" 02 "Februaro" 03 "Marto" 04 "Aprilo" 05 "Majo" 06 "Junio" 07 "Julio" 08 "Augusto" 09 "Septembro" 10 "Oktobro" 11 "Novembro" 12 "Decembro" End # NOT TRANSLATED curlCodes 0 "Ok" 1 "Unsupported protocol" 2 "Failed to initialize" 3 "Bad URL" 4 "Bad user info" 5 "Unknown proxy" 6 "Unknown host" 7 "Connection failed" 8 "Weird FTP reply" 9 "FTP access denied" 10 "Wrong password" 11 "Bad server reply" 12 "Bad server reply" 13 "Bad server reply" 14 "Bad server reply" 15 "Wrong FTP host" 16 "Wrong FTP host" 17 "Binary FTP not available" 18 "Incomplete file" 19 "RETR command failed" 22 "Page not found" 23 "Write error" 24 "Bad user name" 25 "FTP STOR error" 26 "Read error" 27 "Out of memory" 28 "Timeout" 29 "ASCII FTP not available" 30 "FTP PORT failed" 31 "FTP REST failed" 32 "FTP SIZE failed" 33 "HTTP range error" 34 "HTTP post error" 35 "SSL connect error" 36 "Bad FTP resume" 37 "Failed to open file" 51 "Bad SSL certificate" 52 "No reply" 404 "Page not found" End confWizard title "Agordoj de Getleft" lanTitle "Selektu vian lingvon." lanSub "Selektu vian lingvon." # NOT TRANSLATED howTitle "Install method" howSub "Please choose the kind of install you want." howAll "For everyone" howMe "For myself" howBadPath "Invalid path" howWritDir "You can't write into that directory" proxTitle "Agordoj de proxy-servilo" proxSub "Se bezonata, donu la datumojn de via proxy-servilo." browTitle "Choose Browser" browSub "Which browser would you like to use?" warning1 "NOTE: This is very distro dependant" warning2 "You may have to log out and in again" warning3 "And it may not work anyway" shortTitle "Shortcuts" shortSub "Please, choose the shortcuts to create" shortMenu "Create menu entry?" shortDesk "Create desktop shortcut?" sureTitle "Certe?" sureMssg "Fermi agordojn?" End