# translation of bakery.HEAD.po to Galego # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ignacio Casal Quinteiro , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bakery.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-04-08 21:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 15:55+0100\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Tell user that it's already open: #: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:105 msgid "Document already open" msgstr "Documento xa aberto" #: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:105 msgid "This document is already open." msgstr "Este documento xa está aberto" #: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:155 msgid "Open failed." msgstr "Fallou a apertura" #: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:155 msgid "The document could not be opened." msgstr "O documento non puido ser aberto" #. The save failed. Tell the user and don't do anything else: #: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:245 ../bakery/App/App_WithDoc.cc:296 msgid "Save failed." msgstr "Fallo ao gardar" #: ../bakery/App/App_WithDoc.cc:245 ../bakery/App/App_WithDoc.cc:296 msgid "" "There was an error while saving the file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Houbo un erro mentres se gardaba o ficheiro. Os cambios non foron gardados." #: ../bakery/App/App_Gtk.cc:286 msgid "_About" msgstr "_Sobre" #: ../bakery/App/App_Gtk.cc:286 msgid "About the application" msgstr "Sobre a aplicación" #: ../bakery/App/App_WithDoc_Gtk.cc:163 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" #: ../bakery/App/App_WithDoc_Gtk.cc:164 msgid "_Recent Files" msgstr "Ficheiros _recentes" #: ../bakery/App/App_WithDoc_Gtk.cc:232 msgid " (read-only)" msgstr " (só lectura)" #: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:12 msgid "Close without Saving" msgstr "Pechar sen gardar" #. The HIG says that alert dialogs should not have titles. The default comes from the message type. #: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:16 msgid "This document has unsaved changes. Would you like to save the document?" msgstr "Este documento non gardou os cambios. ¿Querería gardar o documento?" #: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:18 #: ../bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:17 msgid "" "\n" "\n" "Document:\n" msgstr "" "\n" "\n" "Documento:\n" #: ../bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:22 msgid "Discard" msgstr "Descartar" #: ../bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:11 msgid "Overwrite File?" msgstr "Sobrescribir ficheiro?" #. The HIG says that alert dialogs should not have titles. The default comes from the message type. #: ../bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:15 msgid "Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "Quere sobrescribir o ficheiro existente?" #: ../bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:21 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescribir" #: ../bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:22 msgid "Choose New FileName" msgstr "Escoller novo nome de ficheiro" #: ../bakery/Document/Document.cc:288 msgid "Untitled" msgstr "Sen título"