# translation of ml.po to Malayalam # translation of libwnck.HEAD.ml.po to Malayalam # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # FSF-India , 2003. # Ani Peter , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-04 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 15:55+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter \n" "Language-Team: Malayalam\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" #: ../libwnck/application.c:29 msgid "untitled application" msgstr "തലക്കെട്ടില്ലാത്ത പ്രയോഗം" #: ../libwnck/pager-accessible.c:321 msgid "Workspace Switcher" msgstr "പണിയറ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../libwnck/pager-accessible.c:332 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "പണിയറകള്‍ക്കിടയില്‍ മാറുവാനുളള ഉപകരണം" #: ../libwnck/pager-accessible.c:436 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "%s-ാം പണിയറയിലേക്ക് മാറാന്‍ ഇവിടെ അമര്‍ത്തുക" #: ../libwnck/selector.c:221 msgid "Unknown Window" msgstr "അപരിചിതമായ ജാലകം" #: ../libwnck/selector.c:729 msgid "No Windows Open" msgstr "ജാലകമൊന്നും തുറന്നിട്ടില്ല" #: ../libwnck/selector.c:833 msgid "Window Selector" msgstr "ജാലകം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന സംവിധാനം" #: ../libwnck/selector.c:834 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍ മാറുവാനുളള ഉപകരണം" #: ../libwnck/tasklist.c:673 msgid "Window List" msgstr "ജാലകത്തിന്‍റെ പട്ടിക" #: ../libwnck/tasklist.c:674 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "ദൃശ്യമായ ജാലകങ്ങള്‍ക്കിടയിലൂടെ മാറുവാനുള്ള ഉപകരണം" #: ../libwnck/tasklist.c:2574 msgid "_Close All" msgstr "എല്ലാം അടയ്‍ക്കുക (_C)" #: ../libwnck/tasklist.c:2589 msgid "_Minimize All" msgstr "എല്ലാം ചെറുതാക്കുക (_M)" #: ../libwnck/tasklist.c:2600 msgid "_Unminimize All" msgstr "എല്ലാം ചെറുതാക്കിയത് ഒഴിവാക്കുക (_U)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:260 msgid "Unmi_nimize" msgstr "ചെറുതാക്കിയത് ഒഴിവാക്കുക (_n)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:267 msgid "Mi_nimize" msgstr "ചെറുതാക്കുക (_n)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:275 msgid "Unma_ximize" msgstr "വലുതാക്കിയതൊഴിവാക്കുക (_x)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:282 msgid "Ma_ximize" msgstr "വലുതാക്കുക (_x)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:302 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "ഈ പണിയറയില്‍ മാത്രം (_O)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:309 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "എപ്പോഴും ദൃശ്യമായ പണിയറയില്‍ (_A)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "പണിയറ %d" #: ../libwnck/window-action-menu.c:471 msgid "Workspace 1_0" msgstr "പണിയറ 1_0" #: ../libwnck/window-action-menu.c:473 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "പണിയറ %s%d" #: ../libwnck/window-action-menu.c:563 msgid "On _Top" msgstr "മുകളില്‍ (_T)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:572 msgid "_Move" msgstr "നീക്കുക (_M)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:579 msgid "_Resize" msgstr "വലിപ്പം മാറ്റുക (_R)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:592 msgid "_Close" msgstr "അടയ്‍ക്കുക (_C)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:626 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "ഇടത്തുളള പണിയറയിലേക്ക് നീങ്ങുക (_L)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:637 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "വലത്തുളള പണിയറയിലേക്ക് നീങ്ങുക (_R)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:648 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "മുകളിലുളള പണിയറയിലേക്ക് നീങ്ങുക (_U)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:660 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "താഴെയുളള പണിയറയിലേക്ക് നീങ്ങുക (_D)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:667 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "മറ്റൊരു പണിയറയിലേക്ക് നീങ്ങുക (_W)" #: ../libwnck/window.c:36 msgid "untitled window" msgstr "തലക്കെട്ടില്ലാത്ത ജാലകം"